< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Micold -- 27 Ocak 2022; 23:39:49 > |
GTA 4 - Yeni %200 Türkçe Yama (TAMAMLANDI)



-
-
Mükemmel bir haber Gta serisinde en sevdiğim oyundur gta 4 tam çevirisi olmadığı için üzülürdüm hep. İngilizcem yeterli seviyede olsaydı kesinlikle yardım ederdim.Umarım başka yardımcı olmak isteyenler çıkar başarılar dilerim -
2010 yılında aldığım notebookta kasa kasa oynamayı çalışmıştım. Böyle güzel bir oyunun yamasının olmaması büyük kayıp bence. Oyundaki GFWL ve Windows 10 sorunları aşılmış mıydı acaba. Yamanızda kolaylıklar diliyorum, sorunsuz şekilde tamamlarsınız umarım. -
Hocam son patch geldikten sonra türkçe yama ile bitireyim dedim lakin oyunun son %20lik kısmı ingilizce yada yazılar hiç çıkmıyor o kısımları düzeltseniz dahi yeterli -
Hocam merhabalar, zamanında görevlerin %90 civarını çevirmiştim, elimde Word dosyaları şeklinde mevcutlar. İlginizi çekerse kullanmanız amacıyla paylasabilirim. -
En iyi senaryoya sahip gta oyunu. Fakat oyunu pc de çalıştırabilmek tam bir eziyet. -
Steam versiyonuna gelen güncelleme ile o sorunlar çözüldü fakat çok daha fazla teknik sorunla iç içe olduğunu fark ettim. Bu yüzden ondan önceki en iyi sürüm olan 1.0.7.0 sürümünü kullanıyorum. O da temiz kurulduğu sürece sorun çıkarmıyor. Yine de iki sürümde de çalışacağını düşünüyorum. Teşekkürler. -
Oyunun sonlarına doğru yapmış olduğun seçimden dolayı görevler farklılaşıyor ve seçimlerden biri çevrilmemiş. -
Üstat düşüncen için çok teşekkür ederim fakat ritim bozukluğu olmasın diye tamamını kendim çevirmek istiyorum Yine de arada beni çok uğraştıran cümleler olduğunda senin çeviriden faydalanabilirim, ??? adresine gönderebilirsin. Teşekkürler.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Micold -- 7 Mart 2020; 21:30:53 > -
Aa doğru hocam farklı bitsin diye diğer seçimi seçmiştim meğer ondanmış -
Siz bilirsiniz ama size tavsiyem. Eldeki yamayı 100de 100 yapmanızdır hem zaman dan kazanırsınız hemde fazla uğraşmamış olursunuz. Eski yaması gayet iyiydi. Çeviren arkadaşa da teşekkürler sizede. -
Çok fazla imla hatası ve oyundaki diyaloglardan bağımsız mizah ögeleri vardı. -
Hocam %90 hazır yamaları düzeltip daha kısa sürede çıkarabilirsiniz. 4-5 ay boyunca tek başınıza o yamanın üstesinden gelemezsiniz demiyorum ama zamanla hevesinizi kaybedersiniz ve bırakırsınız. -
+1 aynı fikirdeyim ona dahil olarak yama sorunu.quote:
Orijinalden alıntı: s-adebisi
Çok fazla imla hatası ve oyundaki diyaloglardan bağımsız mizah ögeleri vardı. -
Bir kaç ay önce eski yama ile bitirdim bir sıkıntısı yoktu. Yani biraz salaş bir çeviriydi ama anlamı kaçıracak bir nokta yoktu. Bir de bu çeviri ile bitirebilirim bence yapılmış en iyi GTA oyunu. -
Şöyle kaliteli bir çevirinin kimseye zararı olmaz. Şimdiden kolay gelsin bekliyoruz. -
GTA IV'in kendisinde çeviri anlamında fazla sorun yok. Sen asıl Complete Edition'da Grand Theft Auto: Episodes From Liberty City'i çevirsen TBOGT TLAD falan daha iyi olucak. Onların çevirilerini bulmak çok zor ve yarımlar. Gerçekten kaliteli değiller. -
TBoGT çevirisi çok iyi. Diğeri konusunda haklısın bunu bitirince ona geçmeyi de düşünüyorum. -
Episodes from Liberty City aslında ana oyundan ayrı ve ona ihtiyaç duymadan çalışan standalone bir oyun. Yinede komple 4. oyun döneminde geçtiği için çevrilse daha iyi olur. -
Rockstar bu oyunun hakkını yedi,orijinal aldığın oyunda korsandan çok uğraş veriyorsun,optimizasyonu rezaletti hadi onu geçtim 10.yılda Rockstar güncelleme ile içindeki şarkıları sildi...
Elinize kolunuza sağlık, görünce öylesine yazasım geldi konuyu öne çıkarttım
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ao Sol -- 13 Nisan 2019; 12:0:3 >
Çeviri tamamlanmıştır. İnşallah yakında Lost and Damned'a başlayacağım.
|
Hocam merhabalar, zamanında görevlerin %90 civarını çevirmiştim, elimde Word dosyaları şeklinde mevcutlar. İlginizi çekerse kullanmanız amacıyla paylasabilirim.
|
Arkadaşım birisi yanlış anlayacak diye o yama hakkında pek konuşmuyorum ve dediğim gibi yapanların da tekrardan eline koluna sağlık. Ama nasıl gayet iyiydi, hiç anlamıyorum sizi.
Zaten bugüne kadar hangi yamaya %90 denildiyse daha azı çevrilmiştir o bir gerçek. Ve KuzeNiko'nun da maalesef birçok kısmı çevrilmemişti (Kız arkadaş diyalogları, etkinlikler vb.) İkincisi de oyundaki görev diyaloglarından üçte biri anlaşılmıyordu. Bir diğer konu da oyun çevirirken kelime yutulmasından NEFRET ediyorum ki çevirdikçe görüyorum da eski çeviride neler neler silinip gitmiş. Ayrı bir Lost and Damned çevirisi var ki o da tam bir facia. Hiç o konuya da girmeyeyim. Çevirisi var olan bir oyun için uğraşmak birçok kişiyi üzüyor biliyorum ama eğer bu oyunu çevirme işine girmeseydim başka hiçbir oyunu da çevirmezdim zaten. Çünkü oyun çevirmek için İngilizce bilmek yetmiyor. Yeterince fedakarlık yapabilecek kadar sevmek ve her konuda oyuna hakim olmak gerekiyor. Son olarak ricam bu konuyu tartışma köşesine çevirmeyelim lütfen. Saygılar. |
SON GÜNCELLEME (27.01.2022): 1 sene sonra oyunu tekrar oynadım ve gözüme takılan birçok çeviri hatasını düzelttim. Bir ay içerisinde geri dönüşü yapılan hata olursa düzelteceğim, sonrasında büyük bir şey olmadıkça çevirinin peşini tamamen bırakıyorum. |
Eski çeviri bok gibi gerçekten. Adam çevirmemiş resmen kendisi diyaloğları kafasına göre baştan yazmış.
|
Evet, olsun. Ben de izliyorum şu an. Dost'un düşüncelerini hiç acımadan söyleyeceğini biliyordum.
![]() |
Bulaştım, bitirdim bile dostum :) Çeviri boyunca hiçbir cümleyi-kelimeyi translate'ten kopyala yapıştır yapmadım, HİÇ. Sh*t kelimesini oyunda her üç cümleden birinde duyuyorsun. Öyle çok sh*t çevirdim ki, ve bunların %90'ı s**ayım olsa da hep duruma uygun değişiklik yapmaya çalıştım. Birçok translate örneği dediğin yerler ne biliyor musun? Uzun süre çeviri yaptıktan sonraki yorgunluk etkisi. Kelimeleri yutuyorsun, veya anlamsız bir cümle kuruyorsun... 1000 tane sh*t'in içerisinde birinin yanlış çevrisinden dolayı translate ile yargılanmak çok üzücü. |
En iyi senaryoya sahip gta oyunu. Fakat oyunu pc de çalıştırabilmek tam bir eziyet.
|
Çok fazla imla hatası ve oyundaki diyaloglardan bağımsız mizah ögeleri vardı.
|
Benzer içerikler
- skyrim türkçe yama
- rimworld modları
- mafia 2 definitive edition türkçe yama
- snowrunner türkçe yama
- her story türkçe yama
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X