Şimdi Ara

Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
69
Cevap
6
Favori
8.155
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri
  • Son Yorum 3 yıl
  • Cevaplayan Üyeler 26
  • Konu Sahibinin Yazdıkları 21
  • Ortalama Mesaj Aralığı 10 gün 22 saat 8 dakika
  • Son 1 Saatteki Mesajlar 1
  • Haberdar Edildiklerim (Alıntılar) 24
  • Favoriye Eklediklerim 6
  • Konuya En Çok Yazanlar
  • MehmetNY (21 mesaj) mike4peace (5 mesaj) ALPOLİC_FR (5 mesaj) R-10 (4 mesaj) claudecan (4 mesaj)
  • Konuya Yazanların Platform Dağılımı
  • Masaüstü (48 mesaj) Mobil (14 mesaj) Tablet (1 mesaj) Mini (5 mesaj) Uygulama (1 mesaj)
  • @
10 oy
Öne Çıkar
Giriş
Mesaj
  • Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)
    EVERYBODY'S GONE TO THE RAPTURE TÜRKÇE YAMA ÇALIŞMASI


    YORUMUM:
  • Arkadaşlar oyun Dear Esther'i yapan yapımcı olunca ortaya böyle etkileyici bir oyun gelmesi elbette şaşırtmadı beni.
  • emin olun senaryosuna hayran kalacaksınız.
  • Arkadaşlar oyunun grafiği ve atmosferi harika. Her şey mükemmel gerçekçilikle tasarlanmış. Bu oyunu çevirme isteklerimden bir tanesi de grafiklerin tadını çıkara çıkara hikayeyi bitirmek.
  • Oyun steamde 60TL, hazır kış indirimi gelmişken bence alın derim.
  • Arkadaşlar bence oyun parasını sonuna kadar hakediyor, şu ana kadar kopya sürümü kullanıyordum; ama kış indirimlerinde oyunu kesinlikle alacağım. Ayrıca korsana karşı değilim, hele de Denuvo çıktığından beri..


      ====OYUN HAKKINDA====

      HİKAYESİ
      [spoiler=8349456873]Yemyeşil bir İngiliz kasabasının bomboş sokaklarında ilerliyoruz. Güneş bulutların arkasında bir görünüp bir kayboluyor, kelebekler ve arılar havada dans ediyor. Rüzgârda salınan yapraklar ve esintiye kapılmış böcekler dışında etrafta en ufak bir hayat belirtisi yok. Oysa her yer capcanlı, pırıl pırıl… Evler, sokaklar, barlar sanki 5 dakika önce bir şey olmuş da apar topar terk edilmiş gibi. Az ileride havada yüzen bir ışık hüzmesi bize yol gösteriyor. Sıvı bir maddeymişçesine hareket eden bu hüzmeye yaklaştıkça geçmişten yankılanan sesler duyuyoruz. Bir çift kavga ediyor, yaşlı bir kadın huysuzluk yapıyor, orta yaşlı bir çiftçi ölen ineklerine üzülüyor… Bu karman çorman, belli belirsiz sesleri izleyerek çevreyi keşfetmeye başlıyoruz… ALINTIDIR LİNK:https://medium.com/turkce/everybody-s-gone-to-the-rapture-ve-etkile%C5%9Fimli-hik%C3%A2ye-anlat%C4%B1m%C4%B1-84f06f9983ab#.yb698e6up [/spoiler]

      OYUNA OLAN ÖVGÜLER:
      [spoiler=8349456873]Üzerine övgü yağdırmayan, tebrik fırlatmayan çok az kurum ve kuruluş var. Herkes Yaughton adlı minik bir İngiliz kasabasında yaşanan gizemli bir kıyamet sonrasında geçen bu oyunun, inanılmaz bir hikayesi olduğuna hemfikir. "Kalp kırıcı", "duygulandırıcı", "muazzam" gibi kelimeler sarf edilmiş uğruna. LİNK:http://www.radikal.com.tr/geek/everybodys-gone-to-the-rapture-incelemesi-1418374/ [/spoiler]


      ÇEVİRİDEN EKRAN GÖRÜNTÜLERİ:
      [spoiler=8349456873]
      Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)Everybody's Gone To The Rapture Türkçe Yama (YAYIMLANDI)
      [/spoiler]

      TÜRKÇE YAMALI VİDEO:
      https://www.youtube.com/watch?v=qYzPGOtChPI&feature=youtu.be


      ÇEVİRİDE EMEĞİ GEÇENLER

      • MehmetNY(Mehmet Nur Yıldırım)
        arayüz ve oyuniçi metinler, test ve düzenlemeler

      • mike4peace(Barış Biçici)
        Tüm altyazı metinleri

      • BenGelldim(Taner Saydam)
        Setup ve hata düzeltmeleri


      ÇEVİRİ DURUMU

      ÇEVİRİ: %100 Tamamlandı
      TESTLER: %100 Tamamlandı

      ÇEVRİLENLER

      • Oyuniçi menüler(%100 tamamlandı)
      • Tüm Altyazılar(%100 tamamlandı)
      • Oyuniçi uyarı ve bildirimler(%100 tamamlandı)
      • Oyunun tüm levelleri(%100 tamamlandı)


      YAMA HAKKINDA

      • Yama Steam sürümüne uyumludur.
      • Yama korsan ve GOG sürümüne de uyumludur
      • Yamayı istediğiniz zaman kaldırıp orjinal dosyaları geri yükleyebilirsiniz.



      İNDİRME LİNKLERİ


    İletişim: mnyxylz@gmail.com



  • < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MehmetNY -- 18 Ekim 2017; 17:8:56 >







  • Umarım hedefine ulaşırsın iyi çalışmalar...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kolay gelsin.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Teşekkür ederim, sağolun



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MehmetNY -- 11 Kasım 2016; 8:14:20 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • mike4peace arkadaşımız çeviriye katılmıştır. Arkadaşa şimdiden teşekkür eder, kolaylıklar dileriz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Türkçe karakterleri destekliyor mu?

  • evet, destekliyor. bugün-yarın ekran görüntüsü atarım zaten.
    |
    |
    ChloeMC kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
  • Çok teşekkür ederim, bir oyun daha kazanıyoruz.
  • Sağolun. piyasadaki çeviri ekipleri birer birer gönüllü oyun çeviri işini para kazanma yoluna götürünce ben de bu yola başvurdum. bir de kendilerine gönüllü diyorlar. Milletin için birşeyler yap çok mu zor yani
  • Oyunu daha önce bitirdim. Tam anlamıyla bir film. Yama tamamlanınca tekrar başlamayı düşünüyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kolay gelsin iyi çalışmalar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Destek veren herkese teşekkür ediyorum. Şu an saat 05.10 ve hala çeviriyorum. Bazı şeyler karşılıksız yapılır, işte bu da böyle bir şey.
    Ayrıca
    [spoiler=4746743510]
    Onlar oyunları hem Türkçe çıkarmasın hem de 200TL'ye AAA oyun satsınlar. Sonra diyorlar neden korsan. Ülkemizi üçüncü dünya ülkesi olarak gören yapımcılara inat korsanı destekliyorum.
    Bunların da üstüne bu yıl türkçe yama çıkaran arkadaşlar yamaları parayla satmanın derdine düştüler. Sözde gönüllü olarak bu işi yapıyorlar. İdealleri, duyguları olmayan bu insanlar, milletin yarısının açlık sınırının altında gelire sahip olduğunu düşünmeden gençlerin 1-2 saatlik eğlencesinden kar etmenin derdine düştüler. [/spoiler]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MehmetNY -- 13 Kasım 2016; 5:09:42 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MehmetNY

    Destek veren herkese teşekkür ediyorum. Şu an saat 05.10 ve hala çeviriyorum. Bazı şeyler karşılıksız yapılır, işte bu da böyle bir şey.
    Ayrıca
    [spoiler=4746743510]
    Onlar oyunları hem Türkçe çıkarmasın hem de 200TL'ye AAA oyun satsınlar. Sonra diyorlar neden korsan. Ülkemizi üçüncü dünya ülkesi olarak gören yapımcılara inat korsanı destekliyorum.
    Bunların da üstüne bu yıl türkçe yama çıkaran arkadaşlar yamaları parayla satmanın derdine düştüler. Sözde gönüllü olarak bu işi yapıyorlar. İdealleri, duyguları olmayan bu insanlar, milletin yarısının açlık sınırının altında gelire sahip olduğunu düşünmeden gençlerin 1-2 saatlik eğlencesinden kar etmenin derdine düştüler. [/spoiler]

    Bu daha ilk yaman. Bir 10 tane yama yap. Sonra bu "kar derdine düştüler" sözünü tekrar konuşalım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim


    quote:

    Orijinalden alıntı: MehmetNY

    Destek veren herkese teşekkür ediyorum. Şu an saat 05.10 ve hala çeviriyorum. Bazı şeyler karşılıksız yapılır, işte bu da böyle bir şey.
    Ayrıca
    [spoiler=4746743510]
    Onlar oyunları hem Türkçe çıkarmasın hem de 200TL'ye AAA oyun satsınlar. Sonra diyorlar neden korsan. Ülkemizi üçüncü dünya ülkesi olarak gören yapımcılara inat korsanı destekliyorum.
    Bunların da üstüne bu yıl türkçe yama çıkaran arkadaşlar yamaları parayla satmanın derdine düştüler. Sözde gönüllü olarak bu işi yapıyorlar. İdealleri, duyguları olmayan bu insanlar, milletin yarısının açlık sınırının altında gelire sahip olduğunu düşünmeden gençlerin 1-2 saatlik eğlencesinden kar etmenin derdine düştüler. [/spoiler]

    Bu daha ilk yaman. Bir 10 tane yama yap. Sonra bu "kar derdine düştüler" sözünü tekrar konuşalım.

    Bunun ilk yamam olması dediklerimin doğruluğunu değiştirmez.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >





  • Arkadaşım tartışmalardan sıkıldık artık, bakın bende gönüllü olarak bu işi yapmaktayım. Ben konsollara yama çıkartıyorum. Ama sürekli yok şu para ile satıyor, şu şöyle yapıyor. Bırakın kim ne yaparsa yapsın.

    Adamlar önceden free olarak yapıp yayınlıyordu, şimdi para ile satıyorlar. Suç mu?

    Siz öyle söylediniz diye free olarak yayınlayacaklarını mı zannediyorsunuz. Onlarda sonuçta onlarca oyuna yama çıkarmış, şimdi de
    para ile satıyorlar. Bu gayet normal bir şey. Kimseye de zorla alın demiyorlar.

    İsteyen alır, isteyen almaz. Siz de ne güzel çeviri yapmaya başlamışsınız, kendi işinize odaklanın bence.

    Çeviri yapan arkadaşların kararıdır. Saygı duymak lazım. Başta belirtmişsiniz zaten konuyu hortlatıp durmanın ne anlamı var.
    |
    |
    MehmetNY kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
  • @Castellanos

    Sonunda sadece işini yapmaya odaklanmış biri. Teşekkürler dostum.

    Benimde dediğim kesinlikle bu. Herkes kendi işini yapsın. Ben ücretli yapıyorsam, sen ücretsiz yap.

    Ne benim sana, ne de senin bana laf söyleme hakkın yok.

    Saygılar.

  • Emeğiniz için teşekkürler bende bunu bekliyordum umarım bitirip yayınlarsınız biz de oynarız
    |
    |
    MehmetNY kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
  • Kolay gelsin kardeşim. Takipdeyim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Merhaba arkadaşlar. 3 gün önce çeviriye katılmıştım. Çevirmem gereken 16 karakterin 13'ü (radyo, amanda, barbara, charlie, clive, diana, dr. wade, evelyn, frank, graeme, howard, jeremy, june) tamamlandı.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mike4peace

    Merhaba arkadaşlar. 3 gün önce çeviriye katılmıştım. Çevirmem gereken 16 karakterin 13'ü (radyo, amanda, barbara, charlie, clive, diana, dr. wade, evelyn, frank, graeme, howard, jeremy, june) tamamlandı.

    mike4peace(Barış) Arkadaşımıza teşekkür ediyorum. Çok hızlı bir çevirmen kendisi.
    Galiba bu çeviriyi rekor sürede bitireceğiz. Bir iki gün içerisinde oyunu teste başlarız. Bir haftaya(bir aksaklık çıkmaz ise) bitireceğiz gibi gözüküyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.