Şimdi Ara

Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.631
Cevap
46
Favori
66.409
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
57 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması yeni yılda %100 olarak yayınlandı. İyi oyunlar.


    Ön Söz


    Umarım yamayı beğenirsiniz. Başta Erdem abi olmak üzere yamada emeği geçen tüm herkese sonsuz teşekkürlerimi sunuyorum.

    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Yama Hakkında


    - Türkçe Yama Çalışması oyunun son sürümü olan 1.016 (2023) ve İllegal 1.011 (COD*X) sürümleri için hazırlandı. Diğer sürümlerde yama çalışmaz.
    - Scofield_TR Arkadaşımız yamayı PS 4 için Portladı ve yayınladı.
    - Yaklaşık 35.000 Satır ve 400.000 Kelimelik oyun çevirisi yapıldı. Çok sayıda Not, Telsiz Konuşmaları, NPC Konuşmaları yerelleştirildi.

    Proje Yöneticisi

    Erdem Çatık


    Çevirmenler

    Erdem Çatık
    Hasan Bay
    Yusuf Çiftçibaşı
    Kaan Bozkurt
    Eren Acar


    Destekleyenler

    Arda Aslankaya
    Doğukan Yılmaz
    Hızır Dinler


    Oyun İçi Test

    Serkan Doğan (Iron Man - SuraSide)
    Erdem Çatık (rockerdem)


    Araç ve Programlama

    Bekir İnce (İki Nokta Sırt Sırta)


    Özel Teşekkürler

    Serkan Doğan
    Murat Keser


    v3 2023 Yeni Sürüm İçin Yerelleştirme Çalışması Link & Kurulum

    1 ) İndirdiğiniz rar dosyasını klasöre çıkartın.

    2 ) İçerisindeki patch.dat ve patch.fat dosyalarını oyunun dizinindeki data_final/pc klasörünün içerisine kopyalayın.

    3 ) Değiştirme sorusuna evet deyin.

    Far Cry 5 %100 Türkçe Yerelleştirme Çalışmasını İndirmek İçin : Far Cry 5 %100 Türkçe Yerelleştirme Çalışması v3 2023




    v2 Eski Sürüm için Yerelleştirme Çalışması Link & Kurulum

    1 ) İlk önce Antivirüs ve defender korumasını devre dışı bırakın.

    3 ) Oyun dizinindeki data_final/pc klasöründeki patch.dat ve patch.fat dosyasını yedekleyin.

    3 ) İndirdiğiniz uygulamayı çalıştırın.

    4 ) Kurulum seçeneklerinden 2019 sürümü seçin ve devam edin.

    5 ) YEDEK alınsın mı sorusuna HAYIR deyin.

    Far Cry 5 %100 Türkçe Yerelleştirme Çalışmasını İndirmek İçin : Far Cry 5 %100 Türkçe Yerelleştirme Çalışması v2




    Far Cry 5 Türkçe Altyazılı Bütün Hikaye - BlogKaan




    Görseller



    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]


    Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Iron Man - SuraSide -- 5 Mayıs 2023; 17:42:29 >







  • Sabrınız ve güveniniz için teşekkürler öncelikle. Tahmin ettiğiniz gibi iş-güç-hayat durumları yoğun olduğu için alıştığınızdan daha yavaş gittiğinin farkındayım. Ben de bir an önce bitsin istiyorum ancak hem ben hem de yardımcı olan genç arkadaşlarım güzel bir ürün çıkması için her fırsatta çalışıyoruz. Özetle "çeviri devam ediyor ve tamamlanacak".

    Bu iş için emek veren diğer kişileri de sert sözlerle rencide etmeyin lütfen. Daha önce de belirttiğim gibi, ben -amiyane tabir ile- kaşarlı olduğum için beni etkilemiyor ancak genç arkadaşların tek motivasyon kaynağı olumlu eleştiriler, mesajlar. En azından bu kadarını esirgememenizi umuyorum. Sadece bu proje için de düşünmeyin, bu insanların başka projelerde de ellerini taşın altına sokması bu motivasyona bağlı. Ubisoft ya da benzeri yayıncı firmanın Türkçe dil desteği sunmasını beklemekten hepimiz yıldık, olmuyor belli ki. Bu nedenle, elimizdeki sınırlı sayıda bu işe gönül vermiş, maddi beklentisi olmayan kişileri hiç değilse manevi olarak desteklemeliyiz diye düşünüyorum.

    Bildiğiniz üzere toplanan para "tool" için toplandı ve emek veren arkadaşa iletildi. Arkadaşımız da görevini hakkıyla yaptı. Çevirinin uzaması ile kendisinin en ufak ilgisi yoktur, sürenin uzamasında sorumluluk bendedir. Keza, bu projeye ön-ayak olan kardeşimizin de (wintersoldier10) iyi niyeti ortadadır. Ben her ikisine de kefilim; aksi durumda birlikte bu işe girmezdim.

    Güzel haberlerle tekrar görüşmek üzere; hepinize teşekkürler.
    Birlik oldugunuzu gormek beni hem cok mutlu etti hem de utandirdi. Karapathian da eminim hak verecektir bizim gormek istedigimiz sey buydu. Birlik olmaniz. Yalniz mesaji cok ustu kapali yazmisim duzelteyim. Buraya yazdigimdan beri dil dosyasinin kriptosunu cozmeye degilde bypass yapmaya calisiyorum. Primalin aracini guncellemeye calisiyoruz. Ufak tefek sonuclar aldik bunu ins gelistirecegiz. Eger basarili olursam sahsim adina birsey istemiyorum. Rockerdem yakin arkadasimdir. Kendisine seve seve araci veririm. Oldu ki beceremedik, topladiginiz parayla birinizin gozu onunde deneyimli yabanci programcilar var iletisime gecer yaptiririz. Ben bu sekilde arkanizdayim. Umarim dogru anlatabilmisimdir. Odemesine gelince, is o noktaya gelirse said hem deneyimli hem guvenilir biridir. Gerekirse beraberde ugrasiriz calisiriz. Ben sizi boyle gordum ya arkasini birakmam. En kotu ihtimal dedik ya, is oraya gelirse 20euroda benden. Benide ekleyebilirsin. Bu sekilde bir birliktelige kayitsiz kalinmaz.
    Arkadaşlar, merhaba. Öncelikle şunu söyleyelim, hepinizin bu iş için harcadığı vakit / yaptığı destek gerçekten takdire şayan. Daha önce de açıkladığımız gibi, arkadaşlarımız sürekli dosya ile ilgili çalışmalar yapıyor, yabancı forumlardan ve programcılardan destek alıyor. Açılmış olan bu konuda gördüğümüz destek ile, bu çalışmanın ve gelecek diğer çalışmalar için herkesin içinde büyük bir umut dolduğunu görmüş olduk. Biz yeni bir araç yapana/çıkana kadar, çalışmaya devam edeceğiz. Bunun yanında tabii ki de başka projelerimiz olacak. Bizim planımız, araç çıktığında, Far Cry serisinin efsane çevirmeni Erdem Çatık ile anlaşıp, sizler için kaliteli bir ortak çeviriye girmekti. Tabii ki bu oyunun çevirisi olacak, şimdi ya da yakın zamanda. Hepinize çabanız ve desteğiniz için çok teşekkür ederiz.

    100. Mesajımız da böyle olsun
    Amma boş konuşuyorsun be! Ben ne zaman böyle bir şey söylemişim? Sağda solda hakkımda yalan yanlış şeyler söylemeyi kes.

    Kim bilir daha görmediğim yerlerde hakkımda neler yazmışsındır?

    İki üç yerde damarına bastım diye her fırsatta beni kötülemeye çalışmayı bırak, kişiliğine saygın olsun biraz. Mert ol.

    @Midorima
    -Arkadaşlar Erdem abiyle birlikte yürüttüğümüz Far Cry 5 yaması bir şekilde devam ediyor. Yukarıda bir sürü şey konuşulmuş, yok kıllık yapıyorlar şöyle böyle diye, kendi kapasitem dahilinde birkaç şey söylemek istiyorum.

    -Yamaya ne zaman başlandığını, benim çevirmeye ne zaman başladığımı hatırlamıyorum. Ben ve diğer 2 kişi Erdem abiye yardım için yamaya giriştiği zamanlarda yamanın durumu %30~ idi. Yani 4 kişi birden düzenli vakit ayırabiliyorduk böylelikle de yama düzenli bir hızla ilerliyordu. Yaklaşık %40-45~ olduğu zamanlarda şimdi olduğu gibi duraksama yaşandı, yamaya bakılmamaya başlandı vesaire. Normalde 'ben' demeyi sevmem, ancak %55-60'a kadar çoğunlukla tek çevirdim. Yani diğer arkadaşlar 2 zaman ayırıyorsa ben 10 ayırıyordum. Şayet yanlış hatırlamıyorsam, yaklaşık %65-70 olduğu zamanlarda ekibe 2-3 kişi daha katıldı ve yama yeniden hızlanmaya başladı. Ben yamanın OST'sine bakıyordum (kodlar, görev açıklamaları, eşya/hayvan/silah açıklamaları vs.) diğer arkadaşlar da alt yazılara bakıyordu.

    -İlerleme %80-85 olduğunda birkaç kişi ekipten ayrıldı. O zamanki ekipte yanlış hatırlamıyorsam ben, Erdem abi, Doğukan, Fırat ve Yusuf vardı. Güçbela %90'a getirdiğimizde yama beta olarak yayımlandı ve ekipten Yusuf ve Fırat ayrıldı. Geriye ben, Erdem abi ve Doğukan kaldı, asıl yavaşlama bundan sonra başladı zaten. Yaklaşık 1 ay boyunca %1 bile zor ilerledik. Bu yavaşlama döneminden sonra çeviriye devam eden ben ve Erdem abi kaldık, bir süre böyle devam ettikten sonra Hızır arkadaşımız ekibe katıldı ve ufak çaplı bir ivme kazandık. Tabii sonra da şimdiki duruma geldik. Şu an çeviren yalnızca ben ve Erdem abi var.

    -Henüz bir 'ekip' varken, arkadaşlara bizzat ben mesaj attım, arkadaşlar gelin çevirelim, şöyle yapalım böyle yapalım diye ama işleri olduğundan çeviremediklerini söylediler, hatta kimi zaman 'tınlamadılar'. Ben bir süre yalnız devam ettim çevirmeye, e her gün ilerleme yüzdesinin bıraktığım miktarda olduğunu görmek beni biraz bıktırmaya başlamıştı. Hani diğer arkadaşların zamanı önemli de benimki değil gibi bir hava hissettim ve bakmamaya başladım, e doğal olarak gram ilerlemedi yama ama hep aklımdaydı hani ne yapsak ne etsek diye. Bu konuyu Erdem abiye de açtım ve bana kendisi de hak verdi.

    -İki gün önce yeniden çevirmeye başladım, benden başka çeviren var mı bilmiyorum wintersoldier'ın (Serkan'ın) bahsettiği o yeni arkadaştan da haberim yok.

    -540 satırdan 470 satıra kadar getirdim. Ha bir de şunu da açıklığa kavuşturayım, orada yazan 540 sayısı cümle sayısı değil satır sayısı ve bir satır 7-8 hatta 10 cümleden bile oluşabiliyor. Hani 540 cümlecik kalmış çeviriverin bee demeyin.

    -Ne derseniz haklısınız ama suçlayacak birisi varsa bu Erdem abi değil, suçlanacak kişiler hiçbir şey demeden etmeden çeviriyi bırakıp gidenler, onlar kendilerini biliyorlar. Bir neden verip, gerekli işler nedeniyle çeviriyi bırakmak zorunda kalanlara sözüm yok, ancak hiçbir şey demeden etmeden, çok küçük miktar çevirip ses çıkarmadan çeviriden ayrılmak ne demek siz söyleyin. Biraz uzattım ama şu ana kadar olan tüm olayları kısaca özetledim.

    Tabii biliyorsunuz, ben aynı zamanda Plus Çeviri ve Animus Projesi için de çeviri yapıyorum. İki ekibin çevirileri yanında bir de bu yamaya zaman ayırıyorum. Son olarak Serkan'ın (wintersoldier'ın) dediği gibi, çevirisine güvenen varsa Erdem abiyle iletişime geçebilirse çok güzel olur. Çünkü şu an Erdem abi de pek vakit ayıramıyor sanırım, yalnızca ben çeviriyorum. İyi forumlar.
    Güzel görüşleriniz ve ilginiz için öncelikle hepinize teşekkür ederim.
    Tool konusu çözülürse ondan sonra elbette TG Yama ve gönüllü diğer arkadaşlarla çalışabiliriz. Açıkçası iş değişikliği nedeni ile yoğun bir dönem yaşıyorum, bu nedenle pek vaktim yok şu sıra. Ancak arkadaşlar da isterlerse, kendi çevirilerim için yaptığım online yazılımı onlara açabilirim, ekipteki herkes internet olan her yerde çeviri yapabilir. Ben de yazılım ve kontrol kısmıyla ilgilenirim vakit buldukça.
    Umarım ilgi devam eder ve verilen sözler tutulur. İlk çevirimde de "paypal hesabı aç, bağış yapalım" diye yüzlerce mesaj geldi. Açtım, toplam 4,5 TL birikti :) O yüzden endişelerim var ama umarım yanılırım.
    Görüşmek üzere...

    Erdem Ç.
  • Ben varım. 5 lira da , 10 lira da vermeye hazırım.
  • dostum maalesef 100 200 kişi bulabileceğimizi hic sanmiyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • furkanmcaglar f kullanıcısına yanıt
    Oyunun hazır TR yama dosyasını olsa emin ol binlerce kişi indirir. E bu binlerce kişi Talep edip google a yazdıklarında , bu sayfayı görünce 5 10 lira da vermemezlik yapmaz diye düşünüyorum
  • Size tamamen türkçe kullanabileceğiniz bir araç yaparım. Ama en az 2 haftamı alır yapması. 1000 tl'ye kimse araç yapmaz ama aranızda toplayabilirsiniz bana ulaşın. En basit örneği resident evil 7 aracını 800 dolara sattım...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: furkanmcaglar

    dostum maalesef 100 200 kişi bulabileceğimizi hic sanmiyorum
    Sende varsan 4 kişi olduk bile.
  • Ben destek olurum...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de

    Size tamamen türkçe kullanabileceğiniz bir araç yaparım. Ama en az 2 haftamı alır yapması. 1000 tl'ye kimse araç yapmaz ama aranızda toplayabilirsiniz bana ulaşın. En basit örneği resident evil 7 aracını 800 dolara sattım...
    Oyunun dosyaları şifreli diye biliyorum.Bunu kırabilirmisiniz hocam.Kırıldıktan sonra tool yapılabiliyor diye okumuştum..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de

    Size tamamen türkçe kullanabileceğiniz bir araç yaparım. Ama en az 2 haftamı alır yapması. 1000 tl'ye kimse araç yapmaz ama aranızda toplayabilirsiniz bana ulaşın. En basit örneği resident evil 7 aracını 800 dolara sattım...
    100 kişi çıkar ama ortada bir umut olması lazım. İnanıyorum ortada birimizde tools olsa veya yapım aşamasına geçilse ve para ile satsa hızlı bir sürede 100 200 kişiye ulaşırız. 200 kişi olsak 5 liradan zaten 1.000 TL olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: VEGETTO

    Ben destek olurum...
    5 Kişi olduk.
  • destek
  • tabi ki varim dostum😂

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 7 Kişi olduk. (Adam başı 142 TL )

    Valla umarım sözde kalmaz bunlar. İcraat günü geldiğinde herkesten 5 yada 10 TL bir şekilde toplanır umarım (sayı arttıkça bu değer daha da düşecek.)
  • Arkadaşlar şunu ekleyeyim. Far Cry Primal yamasının TG Yama tarafından indirilme sayısı tam 95.627

    Bunun 10'da 1'i 1 TL verse 9.500 TL yapar. Düşünün Far Cry 5 için ve sonraki oyun için bile tools hazır
  • Afedersiniz de yapılan türkçe yamaları destekleyip yapan insanları bu işlere daha çok sevk etmek ve yapılan işlerin devamlılığı için 5 TL yi çok gören, yama için kola + çekirdek parasından vazgeçmeyen; aynı zamanda da desteklediği yamayı sırf yapan kişi harcadığı zamanın hakkını alabilmesi karşılığında koyduğu kotaya laf edip, onun ve bekleyen insanların moralini bozan, yaptığı ve zevk aldığı işten soğutan bir topluluğa yazdığnızı hatırlatmak isterim.

    Armut piş ağzıma düş sözüyle her şeyi bedava olarak nasıl alır kullanırım diye düşünen insanların daha yamanın yapılması için gereken araca para vereceklerini sanmıyorum.Keşke yama yapanlara zamanında destek verseydik, belki şu an bu iş yarı profesyonel bir iş koluna dönüşmüş olur ve şu an bulunan türkçe yamalardan (yapılan her yama için yapanlardan Allah razı olsun) belki 100 kat fazlasını bulabilirdik (şu andan itibaren bile başlasak çok geç kalmış sayılmayız).

    Not: Şahsi görüşüm bu yöndedir. Kimsenin yaptığı şeye köstek olan biriymiş gibi algılamamanızı rica ederim.




  • Arkadaşlar, merhaba. Öncelikle şunu söyleyelim, hepinizin bu iş için harcadığı vakit / yaptığı destek gerçekten takdire şayan. Daha önce de açıkladığımız gibi, arkadaşlarımız sürekli dosya ile ilgili çalışmalar yapıyor, yabancı forumlardan ve programcılardan destek alıyor. Açılmış olan bu konuda gördüğümüz destek ile, bu çalışmanın ve gelecek diğer çalışmalar için herkesin içinde büyük bir umut dolduğunu görmüş olduk. Biz yeni bir araç yapana/çıkana kadar, çalışmaya devam edeceğiz. Bunun yanında tabii ki de başka projelerimiz olacak. Bizim planımız, araç çıktığında, Far Cry serisinin efsane çevirmeni Erdem Çatık ile anlaşıp, sizler için kaliteli bir ortak çeviriye girmekti. Tabii ki bu oyunun çevirisi olacak, şimdi ya da yakın zamanda. Hepinize çabanız ve desteğiniz için çok teşekkür ederiz.

    100. Mesajımız da böyle olsun



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi LegioXII -- 21 Temmuz 2018; 1:1:50 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: karafelt11

    Afedersiniz de yapılan türkçe yamaları destekleyip yapan insanları bu işlere daha çok sevk etmek ve yapılan işlerin devamlılığı için 5 TL yi çok gören, yama için kola + çekirdek parasından vazgeçmeyen; aynı zamanda da desteklediği yamayı sırf yapan kişi harcadığı zamanın hakkını alabilmesi karşılığında koyduğu kotaya laf edip, onun ve bekleyen insanların moralini bozan, yaptığı ve zevk aldığı işten soğutan bir topluluğa yazdığnızı hatırlatmak isterim.

    Armut piş ağzıma düş sözüyle her şeyi bedava olarak nasıl alır kullanırım diye düşünen insanların daha yamanın yapılması için gereken araca para vereceklerini sanmıyorum.Keşke yama yapanlara zamanında destek verseydik, belki şu an bu iş yarı profesyonel bir iş koluna dönüşmüş olur ve şu an bulunan türkçe yamalardan (yapılan her yama için yapanlardan Allah razı olsun) belki 100 kat fazlasını bulabilirdik (şu andan itibaren bile başlasak çok geç kalmış sayılmayız).

    Not: Şahsi görüşüm bu yöndedir. Kimsenin yaptığı şeye köstek olan biriymiş gibi algılamamanızı rica ederim.
    Bu tip kişiler illaki her toplumda olacak. He forumda. Her yerde bu kişiler ile karşılaşabiliriz. Ama böyle düşünmeyen bir çok kesimde mevcut.

    Şuandaki hedef 100 kişiye ulaşabilmek.


    Bu arada herkese diyorum. Bakın Murat abi Tools'u yapabileceğini söyledi. Fakat Resident Evil 7'nin toolsunu bile 800 Dolara satmış. 1.000 TL'ye kimsenin tools yapmayacağını da söyledi. Ama toplayabilirsek eğer o mevlayı ulaşın dedi. Yani ne kadar tutar bilmiyorum ama 1.000 TL'ye olursa eğer FC 5 için tools bence çok iyi. Yani aramızda 200 kişi çıksa versek de türkçe oynasak şu oyunu.




  • Arkadaşlar docs açtım. Destek verecek arkadaşlar DH üyelik Nicklerini buraya yazabilir misiniz ?

    Nickinizin bağlantısı da olursa daha iyi olur.

    https://docs.google.com/document/d/1goDS_WAP6Sh2rdqb8J_Clh2vfTCZBRkfSRVuzhC2cyk/



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Iron Man - SuraSide -- 26 Temmuz 2018; 21:27:26 >
  • Bende 5 tl verebilirim .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.