Şifremi/Kullanıcı Adımı Unuttum
Bağlan Google+ ile Bağlan Facebook ile Bağlan
Şimdi Ara

Stardew Valley Resmi Türkçe Dil Desteği (Android ve iOS için de Türkçe!)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
4 Misafir Kullanıcı, 4 Masaüstü Kullanıcı
1.460
Cevap
47
Favori
132.804
Tıklama
Cevapla
Tüm Forumlar >> Oyun >> Pc Oyunları >> Türkçe Yamalar >> Yayınlanmış Yamalar >> Stardew Valley Resmi Türkçe Dil Desteği (Android ve iOS için de Türkçe!)
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
  • Yüzbaşı
    481 Mesaj


    STARDEW VALLEY RESMİ TÜRKÇE DİL DESTEĞİ

    Tam sürüme dil desteği eklendi.

    (14.03.2019) iOS ve Android versiyonu Türkçe dil desteğiyle beraber satışta:







    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yusuf0808 -- 18 Mart 2019; 12:18:33 >



    _____________________________




  • Çavuş
    95 Mesaj
    Takip.



    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________



    Tohum saç,
    Bitmezse toprak utansın.
  • Er
    4 Mesaj
    beklemedeyim.
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    9316 Mesaj
    Eski Kullanıcı Adı:
    Nerevarine



    Hocam yapımcının yardımcısına yakın zamanda bir indirim olmasının mümkün olacağını da söyleme şansınız var mı? Yada nasıl iletişime geçtiniz ben sormak istiyorum. Olmazsa son enpara iadesi ile alacağım bu oyunu ama indirim olursa en azından birkaç lira param cebimde kalır.
    |
    |
    Bahsedilenler: smd
    _____________________________
  • Yarbay
    11309 Mesaj

    Hocam su an indirim konusunda kesin bir sey yokmus (redditte gordugum kadariyla) ancak muhtemelen yaz indirimlerinde indirim olur ve %20nin uzerinde almaz gibi duruyor. O da 19 lira falan olur sanirim ki 5 lira icin kac ay beklemeye deger mi bilmiyorum eger oynayacaksaniz.



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    Zomboy. kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Onbaşı
    22 Mesaj
    Arkadaşlar oyunun çeviri satır sayısı 6300 yaklaşık oyunun %80 ini kapsıyor. 10000 satırlık bir yer var bu oyunun .exe sine kodlanmış durumda bir kısmı sadece kod diğer kısmı diyaloglardan oluşuyor tüm satırlara bakamadım ama yaklaşık 3000 satırı diyaloglardan oluşmakta. Çevirisi yapılabir ama biraz sabır gerektiriyor. exe de olduğu için yanlış bir yer çevrildiğinde oyun hata veriyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi edncmk12 -- 9 Nisan 2016; 10:18:18 >
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    9316 Mesaj
    Eski Kullanıcı Adı:
    Nerevarine


    quote:

    Orijinalden alıntı: smd

    Hocam su an indirim konusunda kesin bir sey yokmus (redditte gordugum kadariyla) ancak muhtemelen yaz indirimlerinde indirim olur ve %20nin uzerinde almaz gibi duruyor. O da 19 lira falan olur sanirim ki 5 lira icin kac ay beklemeye deger mi bilmiyorum eger oynayacaksaniz.

    Factorio'da merak ediyordum bastım direk 30 lirayı. Onda da indirim söz konusu değildi vizelerden sonra tekrar oturacağım başına, bu oyun %20 gibi indirim alır diye düşünüyorum ben de. Ama bilmiyorum İngilizcesi ağır mı? Bazısı ağır diyor bazısı ilkokul İngilizcesi diyor.
    _____________________________




  • Teğmen
    167 Mesaj
    Kolay gelsin.

    Resmi çeviri olması temennisiyle...
    _____________________________
  • Yarbay
    11309 Mesaj

    Factorio'ya baktim da benim beynim kaldiramaz gibi geliyor bu oyunda bile error veriyorun bazen.

    Dili konusunda bazi yerleri agir ama genel olarak orta diyorum ben. Orta halli İngilizce bilen biri pek sorun cekmez bence.

    @Diego11 tesekkur ederim hocam.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi smd -- 4 Nisan 2016; 20:18:37 >
    |
    |
    Bahsedilenler: Diego11 , Zomboy. kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yarbay
    11309 Mesaj

    @edncmk12 hocam sayesinde Türkçe karakter sorununu çözdük gibi duruyor. İlk eklediğim görselleri Türkçe karakterli olanlarla değiştirdim.
    |
    |
    Bahsedilenler: edncmk12
    _____________________________
  • Yarbay
    11309 Mesaj

    @edncmk12 hocam sağ olsun bir adet excel dosyası hazırladı. Sanırım ilk mesaja eklediğim linkten ilerlemeyi görebilirsiniz.
    |
    |
    Bahsedilenler: edncmk12
    _____________________________
  • Yarbay
    2718 Mesaj
    Ben de başlamayı düşünüyordum ama başlamışsınız kolay gelsin takipteyim. Çeviri yapan arkadaşa ufak bir tavsiye vereyim. Daha önce çeviri yaptınız mı bilmiyorum ama çeviri yaparken cümlelerin çevirdiğiniz dilin halk diline uygun olup olmadığına dikkat ederseniz iyi olur.



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    STEAM: necrisdp PSN: Necris4u Origin: NeCRiS_44 Xbox GT: NeCRiS44
  • Yarbay
    11309 Mesaj

    Tesekkur ederim hocam. Zamaninda anime cevirileri ve Lemma oyununun resmi cevirisini yaptim, elimden geldigince dikkat edecegime emin olun.



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    NeCRiS kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    417 Mesaj
    Kolay gelsin umarım güzel bir çeviri olur
    |
    |
    _____________________________
  • Teğmen
    181 Mesaj
    Ellerinize sağlık kazasız belasız bitirmeniz dileğiyle
    |
    |
    _____________________________
  • Çavuş
    89 Mesaj
    sabırsızlıkla bekliyoruz :D
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    2718 Mesaj

    Rica ederim kardeş yardım gerekirse haber verebilirsin.



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    smd kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
    STEAM: necrisdp PSN: Necris4u Origin: NeCRiS_44 Xbox GT: NeCRiS44
  • Binbaşı
    1180 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: Diego11

    Kolay gelsin.

    Resmi çeviri olması temennisiyle...

    "pantolon" dahi yazmayı beceremeyen bir arkadaşın çıkarttığı amatör çevirinin resmi olacağını sanmıyorum. insan çeviri yapmadan önce kendi dilini bilmeli diye düşünüyorum...
    _____________________________
    Arkadaşlar gene uyarıyorum sakın çocuk filan yapmayın insanoğlunun ırkının bitmesini sonu ermesini stiyorum artık nedeni ise işsizlik arttı buda demek tir ki canlı bombalar çoğalacak acılar çoğalacak zaten kıtlık geliyor gelcek İ iyi görmüyorum o yüzden gelecek Nesrin acı çekmememesi için tüm erkek ler kısırlaştırılmalı biran önce zaten çocukda gereksiz bişey hiç de sevmem yok mama al yok bey haydi ordan sen kimsinde sana bez ALAYIM sana bez alacağıma gier Club da disko da tekila vodka Redbull içerim kızlar la daha iyi
  • Yarbay
    11309 Mesaj

    O pantalon yazisini ben yazmadim. Goruntuyu atan edncmk12 hocam bana oyunun exesine gomulu metinleri acmada ve fontun Turkcelesmesinde yardimci oluyor, ceviriyi tek basima yapiyorum. Kendisi hem Turkce karakterleri hem de exe dosyasindaki metinlerin cevirilebilirligini deneme amacli o kismi cevirmis, yanlis yazmis olabilir yanlissa da kontrol asamasinda duzeltirim zaten.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi smd -- 7 Nisan 2016; 0:27:59 >
    |
    |
    olishernandez kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Onbaşı
    22 Mesaj

    O resimde gördüğün kısımlar .exe dosyasında bulunan alanlardır ve o alanların çevirisinin mümkün olduğunu göstermek için resmi attım. Bu arada çeviriyi ben yapmıyorum. Sadece yardım amaçlı attım.
    |
    |
    olishernandez kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
HızlıCevap
Sayfaya Git:
Sayfa:
Reklamlar
instagram takipçi
Bey Azura
google reklamları
Veri Merkezi;Metro Ethernet;Cloud Sunucu
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR3
1,141
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.