Şimdi Ara

Yüzüklerin Efendisi dublaj mı altyazı mı?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
24
Cevap
0
Favori
8.913
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yüzüklerin Efendisi dublajı iyi deniyor, peki altyazılıya tercih edilecek kadar iyi mi?



  • Dublajı çok iyi de, ilk defa izliyosan altyazılı izle tabi ki
  • Dublaji baya kaliteliydi sanki. . Gerci en son izleyeli baya oldu ama baska filmlerle karsilastirdigimi hatirliyorum da cogundan iyiydi . .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mac3560

    Dublaji baya kaliteliydi sanki. . Gerci en son izleyeli baya oldu ama baska filmlerle karsilastirdigimi hatirliyorum da cogundan iyiydi . .
    Ben altyazıdan şaşmayım o zaman. Teşekkürler cevaplar için.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Cineman -- 22 Haziran 2012; 21:09:19 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cineman

    Ben altyazıdan şaşmayım o zaman. Teşekkürler cevaplar için.

    Alıntıları Göster
    Kesinlikte alt yazı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Emre Aksu

    Kesinlikte alt yazı

    Alıntıları Göster
    Extended versiyonun dublajı yok bildiğim kadarıyla eğer extended izleyeceksen altyazı normal versiyon izleyeceksen dublaj tavsiye ederim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: !antidote!

    Extended versiyonun dublajı yok bildiğim kadarıyla eğer extended izleyeceksen altyazı normal versiyon izleyeceksen dublaj tavsiye ederim.

    Extended ne oluyor, ne gibi farkları var?
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cineman

    quote:

    Orijinalden alıntı: !antidote!

    Extended versiyonun dublajı yok bildiğim kadarıyla eğer extended izleyeceksen altyazı normal versiyon izleyeceksen dublaj tavsiye ederim.

    Extended ne oluyor, ne gibi farkları var?

    extended kesilmemiş versiyon. Extended izlemeni tavsiye ederim. Bir film 3.30 saat Son film 4.30
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Emppu

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cineman

    quote:

    Orijinalden alıntı: !antidote!

    Extended versiyonun dublajı yok bildiğim kadarıyla eğer extended izleyeceksen altyazı normal versiyon izleyeceksen dublaj tavsiye ederim.

    Extended ne oluyor, ne gibi farkları var?

    extended kesilmemiş versiyon. Extended izlemeni tavsiye ederim. Bir film 3.30 saat Son film 4.30

    Ne gibi bir avantajı var, bir de kesilmemiş olunca konu bütünlüğü bozulur mu acaba?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cineman

    quote:

    Orijinalden alıntı: Emppu

    quote:

    Orijinalden alıntı: Cineman

    quote:

    Orijinalden alıntı: !antidote!

    Extended versiyonun dublajı yok bildiğim kadarıyla eğer extended izleyeceksen altyazı normal versiyon izleyeceksen dublaj tavsiye ederim.

    Extended ne oluyor, ne gibi farkları var?

    extended kesilmemiş versiyon. Extended izlemeni tavsiye ederim. Bir film 3.30 saat Son film 4.30

    Ne gibi bir avantajı var, bir de kesilmemiş olunca konu bütünlüğü bozulur mu acaba?

    Alıntıları Göster
    Ne dublajı yav.

    Gimlinin sesi.
    Gandalfın naraları falan

    Bunlar orjinal dilde olmalı.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Erwin

    Ne dublajı yav.

    Gimlinin sesi.
    Gandalfın naraları falan

    Bunlar orjinal dilde olmalı.

    Alıntıları Göster
    Dublajı çok kaliteli yalnız altyazılı kadar keyif almıştım izlerken , sen bilirsin fark etmez bana göre.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Junbergov

    Dublajı çok kaliteli yalnız altyazılı kadar keyif almıştım izlerken , sen bilirsin fark etmez bana göre.

    Alıntıları Göster
    Genel olarak altyazı demiş herkes.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cineman

    Genel olarak altyazı demiş herkes.

    Alıntıları Göster
    Normalde dublajlı film izlemem. Ama bu filmi altyazılı izleyemiyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KonsolMania

    Normalde dublajlı film izlemem. Ama bu filmi altyazılı izleyemiyorum

    Alıntıları Göster
    Bu filmin dublajı harikadır bence.


    Not:Sanki daha önce böyle bi konu açılmıştı.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fingolfin.

    Bu filmin dublajı harikadır bence.


    Not:Sanki daha önce böyle bi konu açılmıştı.

    Alıntıları Göster
    canın nasıl istiyorsa onu izle...zevk meselesi..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: marseltalon

    canın nasıl istiyorsa onu izle...zevk meselesi..

    Alıntıları Göster
    altyazı iyidir...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Federico Fellini

    altyazı iyidir...

    Alıntıları Göster
    Seriyi 1 kere izlemeyeceğin için kendin deneyip görmelisin .

    Dublajına hayran olduğum tek filmdir orjinal izleyemem lotr yi . Normalde dublaj izlemem .

    Ayrıca Bu konuyu açanda bilmem kaçıncı kişisin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Özgü®

    Seriyi 1 kere izlemeyeceğin için kendin deneyip görmelisin .

    Dublajına hayran olduğum tek filmdir orjinal izleyemem lotr yi . Normalde dublaj izlemem .

    Ayrıca Bu konuyu açanda bilmem kaçıncı kişisin.

    Kesinlikle Türkçe Dublaj bir altyazı sever olarak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Erwin

    Ne dublajı yav.

    Gimlinin sesi.
    Gandalfın naraları falan

    Bunlar orjinal dilde olmalı.

    bunu söylemek için girmiştim. hiç bir dublaj orjinal sesin yerini tutmaz. sadece bir nara sesini tutturmak için adamlar aynı sahneden 5-10 çekim yapıyorlar. dublajlı izleyerek filmi öldürmeyin. lütfen
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bradley Cooper

    quote:

    Orijinalden alıntı: Erwin

    Ne dublajı yav.

    Gimlinin sesi.
    Gandalfın naraları falan

    Bunlar orjinal dilde olmalı.

    bunu söylemek için girmiştim. hiç bir dublaj orjinal sesin yerini tutmaz. sadece bir nara sesini tutturmak için adamlar aynı sahneden 5-10 çekim yapıyorlar. dublajlı izleyerek filmi öldürmeyin. lütfen

    Alıntıları Göster
    Yüzüklerin efendisi belki de bütün filmler içerisinde dublajı en iyi yapılan filmdir.Başka bir film olsa altyazılı izle derdim ama söz konusu yüzüklerin efendisi olunca dublajlı izle derim.




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.