Şimdi Ara

YouTube’un otomatik dublaj özelliği herkese açıldı: Nasıl kullanılır?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
27
Cevap
2
Favori
1.982
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
14 oy
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • YouTube’un otomatik dublaj özelliği herkese açıldı: Nasıl kullanılır?
    YouTube, uzun süredir üzerinde çalıştığı yapay zeka tabanlı otomatik seslendirme (auto-dubbing) sistemini önemli güncellemelerle birlikte tüm kullanıcılara açtığını duyurdu. İlk olarak 2024 yılında sınırlı sayıda içerik üreticisiyle test edilen özellik, Eylül 2024’te milyonlarca kanala genişletilmişti. Son güncellemeyle birlikte sistem artık Türkçe dahil 27 dili destekliyor ve küresel ölçekte erişilebilir hale geliyor.



    Dublajlı videolar herkese açıldı



    Otomatik seslendirme, videoların farklı dillere çevrilmiş ses parçalarıyla izlenmesini mümkün kılıyor. Böylece izleyiciler kendi ana dilleri dışında içeriklere daha rahat ulaşabilirken içerik üreticileri de videolarını çok daha geniş bir kitleye sunabiliyor. YouTube, bu özelliğin videoların keşif algoritmasını olumsuz etkilemediğini, aksine farklı dillerde keşfedilebilirliği artırabildiğini özellikle vurguluyor. Özelliği kullanmak istemeyen üreticiler ise kendi seslendirmelerini yükleyebiliyor ya da otomatik seslendirmeyi tamamen kapatabiliyor.



    İzleyiciler, bir videoda mevcut olan seslendirme seçeneklerini görmek için oynatma sırasında ayarlar simgesine girerek “Ses parçası” bölümünden farklı diller arasında geçiş yapabiliyor. Otomatik seslendirme kullanılan videolarda açıklama kısmında “otomatik seslendirme” etiketi yer alıyor.



    Ayrıca Bkz.Alphabet’ten tarihi rekor: Google ilk kez 400 milyar dolar yıllık geliri aştı



    YouTube’un paylaştığı verilere göre Aralık ayında günde ortalama 6 milyondan fazla izleyici, en az 10 dakika boyunca yapay zeka ile seslendirilmiş içerik izledi. Ancak platform, bu teknolojinin her zaman kusursuz olmadığını da kabul ediyor. Yapay zekâ, bazı durumlarda içerik üreticisinin tonunu, duygusunu ya da ortam seslerini tam olarak yansıtamayabiliyor. Yanlış telaffuzlar, aksan farklılıkları, arka plan gürültüsü veya özel isimler ve deyimlerde hatalar ortaya çıkabiliyor.



    Yeni özellikler yolda



    Bu sorunları azaltmak için YouTube, “Expressive Speech” adlı yeni bir özelliği de devreye aldı. İngilizce, Hintçe, Fransızca, Almanca, Endonezce, İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca olmak üzere sekiz dili destekleyen Expressive Speech, seslendirmelerde vurgu, tonlama ve duyguyu daha iyi aktarmayı hedefliyor.



    Platform ayrıca “Lip Sync” adlı yeni bir özelliği de test ediyor. Bu sistem, çevrilmiş seslendirmeyi konuşmacının dudak hareketleriyle uyumlu hale getirerek dublajlı videonun orijinaline daha yakın bir izleme deneyimi sunmayı amaçlıyor.



    Otomatik seslendirme nasıl açılır?




    • Bilgisayardan YouTube Studio hesabınıza giriş yapın.

    • Sol menüden Ayarlar bölümünü açın.

    • Kanal sekmesine girin ve ardından Gelişmiş ayarları seçin.

    • Otomatik seslendirmeye izin ver” seçeneğini işaretleyin.

    • Seslendirmeleri yayınlanmadan önce kontrol etmek istiyorsanız “Seslendirmeleri yayınlamadan önce manuel olarak incele” kutucuğunu etkinleştirin.

    • İnceleme kapsamı için tüm diller ya da yalnızca deneysel diller seçeneklerinden birini belirleyin.

    • Ayarları kaydetmek için Kaydet butonuna tıklayın.



    Otomatik seslendirme nasıl kapatılır?




    • Bilgisayardan YouTube Studio’ya giriş yapın.

    • Ayarlar > Kanal > Gelişmiş ayarlar yolunu izleyin.

    • “Otomatik seslendirmeye izin ver” seçeneğinin işaretini kaldırın.

    • Değişiklikleri uygulamak için Kaydet butonuna basın.






    Kaynak:https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launches-for-everyone-with-new-upgrades/
    Kaynak:https://support.google.com/youtube/answer/15569972?hl=tr







  • Keşke önce şu altyazı işini halletse. Adam akıllı altyazı bile koyamıyor videolara.

  • Otomatik bütün videolara ses dosyası gelse güzel olurdu

  • Yetmez ama evet

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Yıllardır türkçe altyazı eklemediler. Dublajımı getircekler. Kepazelik.

    Kaç defa mail attım. Cevap bile vermediler.

  • Dublaj iyi hoş da çok ruhsuz, çok fazla sakin oluyor. Evrim Ağacı'nın İngilizce AI dublajlı bir videosuna denk gelmiştim orijinalinde ses tonlamasıyla hiç alakası yok. Epey de sıkıcıydı. Yabancı izleyiciyi böyle çekemezsin ki, bu şekilde işe yaramaz. Orijinaline çok yakın bir deneyim vermesi lazım. Adam orijinal videoda jest ve mimik yaparken tonlamasını çok iyi ayarlıyor ve izleyicinin dikkatini kendinde tutabiliyor. Otomatik dublaja bakıyorsun mıymıymıy. YouTube'un Expressice Speech teknolojisi iyiymiş ama onda da Türkçe yok, diller sınırlı. Yani çağımız AI çağı, birinin kısa bir ses örneğiyle çok kolay bir şekilde o kişinin sesini taklit ederek şarkı bile söyletebiliyoruz ama Google gibi bir dev elinde devasa bir veri arşivi olmasına ve Gemini diğer AI'lara toz yutturmasına rağmen bu dublaj işini nasıl çözemiyorlar anlamıyorum. Bunu şimdiye kadar kolaylıklıkla mükemmele yakın bir şekilde YouTube'un yapabiliyor olması gerekirdi.


    Alıntı

    metni:
    Platform ayrıca “Lip Sync” adlı yeni bir özelliği de test ediyor. Bu sistem, çevrilmiş seslendirmeyi konuşmacının dudak hareketleriyle uyumlu hale getirerek dublajlı videonun orijinaline daha yakın bir izleme deneyimi sunmayı amaçlıyor.

    Bu da iyiymiş ama buna gerek yok, dublajı iyi yapsa bu kâfidir. Sesi aynı, tonlamayı aynı yapsa mükemmel olur. İnanıyorum ki bir gün yapacaklar ama o gün bence bugün olmalıydı.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________




  • Hiç bir boka yaramaz Türkiye için. Çünkü artık pc yerine herkes mobil cihaz kullanıyor. Ve Türkiye için otomatik Türkçe çeviri yıllardır YASAKLI. Yasaklı diyorum Google'a sordum ve 1 ay geçti cevap bile yok. Böyle saçma sapan sorun da olmaz ilgisizlik de. Hadi ingilizce neyse farklı dilleri çevirip izleyebiliyoruz pc de telefonda yapamıyoruz. Annem mesela dikiş videolarına bakıyor tablette ama Türkçe çeviri yok haliyle. Pc de açıyorum içeri gidip mis gibi bir sürü dil çıkıyor


    İlk otomatik çeviri çıktığında mobil cihazlarda kullanılabiliyordu. Ama Mobil cihazlarda neredeyse yıllardır Türkçe çeviri artık yok. Aynı videoyu PC'den aç Türkçe otomatik çeviri var, Telde tarayıcıdan aç Otomatik çeviri var, Telefonda mobil uygulamadan aç Türkçe otomatik çeviri yok.


    Türkçe dublaj da zaten uzunca süre gelmez.


    Gemini falan nasıl Türkçe oldu ne bunları Türkçe desteğine itti de yaptılar hala şaşırıyorum. Kısacası mobil cihazlarda aktif olmayan bir özellik hiç bir işe yaramaz.


    Yasaklı dememin sebebi de sorduğum soruyu bile toplulukta yayımlamamış google.

    _____________________________

    Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir
    Ne mutlu Türküm Diyene





  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Çoğunluk telefondan veya TV'den youtube izliyor ve orada daha otomatik tükçe altyazı çevirisi yok

  • Türkçe içeriği İngilizce dublajla izletmeye çalışan ulvi, beta testlerde sinir etti beni işgüzar YT.

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • Youtube un son yillardaki en iyi özelliği. Turkce dublaj sayesinden takip ettigim cok iyi yabanci kanallar var. Umarim kisa surede tum yayincilara acilir.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Ben anlamadım, şimdi yabancı konuşan bi videoyu alt yazı seçer gibi Türkçe dublaj mı seçeceğiz :)

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
    _____________________________
  • fahrii11 kullanıcısına yanıt
    Çoğu dil için ve uygun videolarda evet. Habere eklediğim videoda deneyebilirsiniz.

  • Metin Yasir Akpınar kullanıcısına yanıt
    Eklediğiniz videoda Türkçe seçenek çıkmıyor ?

  • Yazılımcı Online kullanıcısına yanıt

    Ooo yazılımcı, ne haber?

    _____________________________
    Körler, sağırlar, birbirini ağırlar...
  • Buraxlive kullanıcısına yanıt
    Deneyimlemeyi kastetmiştim. Türkçe seçenek için Marques Brownlee'nin kanalına bakabilirsiniz.

    Örnek video:
    Marques Brownleeyoutube
    The Problem with these Smartphone Batteries
    https://www.youtube.com/watch?v=zPAY2VxfFBk





  • Kağıt üzerinde güzel görünse de uygulama da ne kadar kullanışlı olacak görücez.


    Saygılar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Önce altyazı sorununu düzeltsinler.

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
    _____________________________
  • jubeii kullanıcısına yanıt

    yillardir var zaten?

    YouTube’un otomatik dublaj özelliği herkese açıldı: Nasıl kullanılır?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Steam ID: thetimelorddh | Social Club ID: AlperOZD | Atatürkçü. | English | PHP | Javascript | jQuery | C | Java | Android | İTÜ İnşaat Mühendisliği | SINCE 01.02.2012



    I am The Doctor. I always will be. But times change, and so must I... we all change. When you think about it, we are all different people, all through our lives and that's okay, that's good! You've gotta keep moving, so long as you remember all the people that you used to be. I will not forget one line of this, not one day. I swear. I will always remember when the doctor was me.
  • korozyon kullanıcısına yanıt

    ustteki sste var ama YouTube’un otomatik dublaj özelliği herkese açıldı: Nasıl kullanılır? 


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Steam ID: thetimelorddh | Social Club ID: AlperOZD | Atatürkçü. | English | PHP | Javascript | jQuery | C | Java | Android | İTÜ İnşaat Mühendisliği | SINCE 01.02.2012



    I am The Doctor. I always will be. But times change, and so must I... we all change. When you think about it, we are all different people, all through our lives and that's okay, that's good! You've gotta keep moving, so long as you remember all the people that you used to be. I will not forget one line of this, not one day. I swear. I will always remember when the doctor was me.
  • Anladığım kadarı ile pc de altyazı ve dublaj türkçe olarak var fakat mobil cihazlarda yok. Ben senelerdir ücretli bir şekilde youtube kullanıyorum. Hem para verip hem karşılığını alamamak çok can sıkıcı. Buna bir kampanya başlatıp google'a sesimizi duyurmamız lazım. Oyunlarda aynı şekilde, playstation da 1 oyuna 4500tl verip türkçe olmayan içerik kullanmaya çalışıyoruz. Ya youtube altyazı olsun oyunlarda altyazı veya dil olsun saçma sapan diller var ama türkçe hiçbir zaman yok. Bence bu ülkede parayla satılan herşeye türkçe getirmek zorundalar. Başka bir ülkeye bu muamele yapılsa içinden geçerler bunların. Bizim ülkede kimsenin umurunda değil.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Technical_Support -- 8 Şubat 2026; 14:45:41 >
    _____________________________
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.