Şimdi Ara

Türkçe Yamalar Üzerinde Çalışanlar ve Çalışmak İsteyenler (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
147
Cevap
0
Favori
11.986
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BluuBZeR0


    quote:

    Orijinalden alıntı: venomtrk


    quote:

    Orijinalden alıntı: BluuBZeR0


    quote:

    Orijinalden alıntı: smd

    Borderlands'in 4 küsür gblık sürümü var. Belki yazılar , videolar vs. eksiktir. Normal sürümüne bakayım bi.

    Daha iniyor da Dragon Age'in sistemini biliyormusunuz ? Onu da oynayan var baya. Çevrilebilirse olur. Hoş Bioware'nin çıkardığı oyunlar ansiklopedi gibi çevir çevir bitmez


    INT dosyası var mı oyunun hocam varsa Upload edebilirmisiniz fazla değilse boyutu?

    http://rapidshare.com/files/307542428/BORDERLANDS_INT.rar


    Şimdi baktım dosyalara ama oyun yüklü olmadı için ne vurgulanmak istediğinini tam kestiremiyorum bir çok farklı anlam çıkabilirim cümlelerden..

    Bu yüzden ben şöyle çalışıyorum

    Oyunda baştan itibaren oynamaya başlıyorum çıkan ilk diyalogları fraps ile çekiyorum ve bu diyalogları taşıyan dosyaları arıyorum. Zaten bulduğum dosya genelde o bölümde olduğu için komple o dosyayı çeviriyorum.


    Borderlands içinde evet ilk oyunu oynamak bilmek gerek
    _____________________________




  • Evet hocam oyunu oynamak gerek,diyaloglarda bolca geyik var yamulmuyorsam :))

    Dediğim gibi Çevirmeye başlayan olursa yardım ederim Pazar gününden Sonra
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BluuBZeR0

    Evet hocam oyunu oynamak gerek,diyaloglarda bolca geyik var yamulmuyorsam :))

    Dediğim gibi Çevirmeye başlayan olursa yardım ederim Pazar gününden Sonra

    Yardım edebilirim çeviriye
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2
  • quote:

    Orijinalden alıntı: smd


    quote:

    Orijinalden alıntı: BluuBZeR0

    Evet hocam oyunu oynamak gerek,diyaloglarda bolca geyik var yamulmuyorsam :))

    Dediğim gibi Çevirmeye başlayan olursa yardım ederim Pazar gününden Sonra

    Yardım edebilirim çeviriye


    Çok iyi olur hemde :) ... ama dediğim gibi haftaya anca başlarım.. Başka arkadaşlarda bulabilirsek süper olur.
    _____________________________




  • Metin olarak verirseniz yardımcı olurum, oyunu bilmiyorum çünkü.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DiabloXT

    Metin olarak verirseniz yardımcı olurum, oyunu bilmiyorum çünkü.


    http://rapidshare.com/files/307542428/BORDERLANDS_INT.rar




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ciudad de México -- 16 Kasım 2009; 0:48:36 >
    _____________________________
  • Tamamdır indirdim. Dosyaların bazıları dil dosyası değil sanırım. Dil dosyası olanları tesbit edip aramızda paylaşalım.

    Kimler çevirecek Borderlands'ı ?

    Herkes pay alsın, ortalama bi süre belirleyelim, o tarihe kadar herkes kendi payına düşen çeviriyi halletsin.

    Sonra birbirimizle paylaşıp kontrolden geçirriz, varsa tavsiye ve düzeltmeler yaparız.
    _____________________________
  • Önümüzdeki 1 ay içerisinde bende yardımcı olabilirim
    _____________________________
  • İşte en baştan beri açılması gereken konu buydu. Kesinlikle kaliteli ve bu işe emek vermiş olan insanların (venomtrk gibi) bir grup oluşturup gavurlara inat :D oyunlara altyazı hazırlaması gerekiyordu ve umarım bu sefer baltalanmaz ve gerçekten çoğu oyunu türkçe oynayabiliriz. Eğer ingilizce biliyor olsaydım kesinlikle tam destek verirdim. "venomtrk" bu işe gönül verip batman gibi kaliteli bir oyunu full türkçe olarak sundu ve bu işe ne kadar gönül vermiş olduğunu hepimize kanıtladı. Umarım forumdan daha fazla bu işe gönüllü arkadaş çıkar ve artık oyunları adam gibi kendi dilimizde "TÜRKÇE" oynabiliriz. Verdiğin emeklerden ve teşvikten dolayı seni tebrik ederim "venomtrk"
    _____________________________
    11.11.11
  • Paylaşım için sağol.....
    _____________________________
    Breaking Bad | The Walking Dead | OZ | Lost | Prison Break | Dexter
  • Çok harika bir çalışma şimdi en güzeli bi takım lideri seçmek ve takım liderinin paylaşımı ile dosyaları dağıtmak ve türkçeye çevirmek.
    _____________________________
  • bende elimden geleni yaparım herzaman
    _____________________________

    AMD Ryzen 7 7800X3D | Asus Rog Strix B650E-E Gaming Wifi | Corsair 2x16GB Vengeance RGB 6000Mhz DDR5 Ram | Asus Rog Ryujin III 360mm | Galax GeForce RTX 4080 SUPER SG 1-Click OC | Kingston Fury Renegade 2TB M2 SSD | KIOXIA Exceria Plus M2 1TB SSD | Kingston A2000 1TB M2 SSD | Fsp Hydro G Pro 1000W 80+ | MSI Optix G27CQ4 2K Gaming Monitör | Asus Rog Keris II Ace Mouse | Asus Rog Strix Azoth Keyboard | Asus Rog Cetra True Wireless SpeedNova | Razer Seiren X Mikrofon | Asus TUF Gaming GT502 Case | Xbox Elite Series 1 Controller
    iPhone 15 Pro 256GB Blue Titanium | Apple Watch Series 10 46MM
    Steam
  • Güzel bir oluşum yıllar önce olması gereken bir oluşum aslında inşallah caymazsınız çünkü daha önce de bu işe heveslenenler oldu eğer gerçekten topluluk olunursa çıkan oyunların çok kısa bir süre de çevriliceğine inanıyorum.Ayrıca piyasada çok güzel oyunlar var ve oyun oynayaların büyük bir çoğu gerçek anlamda ingilizce anlayamadıkları için konuyu anlamadan körlemesine oynuyolar ve sadece aksiyonuna bakıyor misal arkadaşların dediği gibi dragon age, witcher gibi özellikle rpg oyunaları bunda başı çekiyor , bir şekilde spor oyunları, aksiyon oyunları oynanabilir ama dediğim gibi rpg oyunlarında konuyu hakim olmadan dialogları anlamadan oynamak sorun yaratabiliyor.
    _____________________________
  • Hiç Unutmam Thief 3 - Gibi Bir Oyunu Tam Olmasada Kendi İmkanlarımla Yüzde 75 (Video Ve Görev Tabları Anayüz Dahil) Türkçeye Çevirebilmeyi Yapabilmiştim Ama Buda Bayağı Yorucuydu Benim İçin Bu yüzden Ciddende Türkçe Çalışmalar İçin Bir Ekip Gerekiyor Arkadaşlar Eğer Benimde Katkım Olursa Seve Seve Yardım Ederim..
    _____________________________
  • Evet arkadaşlar yokmu başka hevesli olan bu işe arkadaşlar bence mükemmel bişey olur ingilizce bilsem bi dakka düşünmezdim gerçekten Şöyle güzel bir takım lideri ve üyelere sorularak bir anket yapılır en çok hangi oyunun türkçeye çevrilmesini istiyorsunuz diye o ankete istinaden de ekip başlarsa türkçe yama yapmaya şahene olur tadından yenmez.
    _____________________________
  • Arkadaşlar Borderlands'ın Ana Menüsünü vs. değiştirmeye başlıyorum birazdan

    Düşündüğümden biraz daha karışıkmış. Ney kurcalaya kurcalaya



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kangaetemo -- 16 Kasım 2009; 20:32:47 >
    _____________________________
    Gigabyte B450M S2H | AMD Ryzen 5 5600G | XPG 8GB*2 3000MHZ DDR4 GAMMIX D10 | Sapphire Radeon RX5500 XT PULSE OC 4GB | SanDisk 500GB Ultra 3D SSD | Western Digital 1TB Blue 7200RPM | SilverStone Strider Essential 600W | Zalman N3 Mid Tower | Samsung Odssey G3 24" | Microsoft Wired Desktop 600 | Gigabyte Aorus M2
  • Data dosyalarına falan girsem çıkamam şimdi de, metin halinde birşeyler verirseniz çeviriye yardımcı olmak isterim, İngilizce ile aram oldukça iyidir.
    _____________________________
  • ooo baya adam var bu işe gönülllü yahu
    bence şu an en büyük sorunlardan biri dosyaların nasıl açılacağı. bu konuda yardım almak gerek
    _____________________________
  • Venomtrk ilk mesajında belirtmiş nasıl açılacaklarını.. Ayrıca şuan elimizde Borderlands var.. Bu oyunu Türkçeleştirmek kolay İNT dosyasını çekip bakabilirsiiniz..
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BluuBZeR0

    Venomtrk ilk mesajında belirtmiş nasıl açılacaklarını.. Ayrıca şuan elimizde Borderlands var.. Bu oyunu Türkçeleştirmek kolay İNT dosyasını çekip bakabilirsiiniz..

    Yalnız bir uyarıda bulunayım bunu Saw'da farketmiştim. INT klasöründeki bazı dosyalarda altyazıyı değiştireceğini sandığınız dosyalar var. Mesela vo_narrative_wav.int dosyasında

    [baha.nar_echo_baha_172 SoundNodeWave]
    bManualWordWrap=False
    bMature=False
    Subtitles[0]=(Text="He dead yet? Wait, wait. Don't spoil all the details about it until you get on back here and can tell me all about it!",Time=0)



    gibi altyazı metinleri var. Bu dosyayı değiştirmemenizi öneriyorum zira değiştirdikleriniz oyunda gözükmüyor. Diyalog metinleri sadece upk dosyalarında değiştirilebilir. Borderlands üzerinde çalışacak arkadaşlara bunu uyarayım.

    Ayrıca WillowGame.int dosyası menü sistemini değiştirir



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi venomtrk -- 17 Kasım 2009; 21:27:02 >
    _____________________________




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.