< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > |
_____________________________
![]() Furkan Güneş "İnandığım gibi yaşıyorum" |

< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > |
_____________________________
![]() Furkan Güneş "İnandığım gibi yaşıyorum" |
|
Evet, daha doğru dediğiniz. Bu yüzden zaten çevirmenlik zor, sadece çeviri yapmıyoruz, akıcılaştırıyoruz dediğim gibi. Deyim ezberletilen makineleri kullanmak iletişim açısından az da olsa faydalı olabilir ancak belli bir metni çevirmek için gerçekten üzerine kafa yormak gerekiyor. |
|
_____________________________
|
|
Güzel bir uygulamaya benziyor. :) |
|
_____________________________
Yeni Hesabım. (ESKİ ÜYEYİM -2009-)
|
|
Öyle bir kelime yazmışsınız ki, onu ileride çıkacak yapay zeka da çevirmez. Oldu olacak, eski Türkçe kelimeleri de kullansaymışsınız. "Müsterih olunuz, bu zat'a, kat'ı süretle en şiddetli teveccüh buyurulacaktır" filan. 😂 Hatalı çeviriler bir kenara, Türkçeyi doğru telaffuz etmediklerinden yanlış çeviriyor çoğunda. "yolda gidiyom, gelmiyom, burdaki, ne yapcaz vb gibi kelimeleri yazıp çeviri bekliyor insanlar. < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Stones -- 24 Kasım 2022; 3:13:41 > < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
Pragmatistler işine geleni, idealistler hayal ettiğini savunur.
Ben gerçeği söylerim. Acıtsa bile. Pragmatist fırsat kovalar, idealist kural… Ama hayat ikisinin de kitabına uymaz. Ben gerçekleri seçtim: realistim. |
|
neden olmasın? sorun zaten kelime dağarcığının az olması değil, yapay zekanın kelimeleri iyi kullanamamasıdır. " yaşım onsekizdir. asil, güzel ve mutaasıp bir kız ile izdivaç etmek istiyorum. bu şartlar dahilinde dest izdivacı arzu edecek hanımefendiler, adresime müracaat buyursunlar. " çok zor değil be.. noktalama işaretleri iyi kullanılıyor olsa bu da fayda sağlar. < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-8645012F0 -- 24 Kasım 2022; 4:1:43 > |
|
_____________________________
|
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
AMD Ryzen 7 5800X3D • Msi RTX 3080 Suprim X 10G • Msi B550 Tomahawk • G.Skill Trident Z Neo RGB 32GB 3600Mhz CL16 (16.16.16.36 Samsung B-Die) • DeepCool LS520 WH 240MM • WD Black SN770 1Tb Gen4 • WD Blue SN570 1Tb Gen3 • Samsung 870 Evo 1Tb • Samsung 860 Evo 500Gb • Seasonic Prime Snow Silent 650W 80+ Platinum • CM TD500 Mesh V2 ARGB Beyaz • Viewsonic Omni XG2431 24" 240Hz IPS
|
|
Siteleri translate yapan eklentilerin deepl çevirisini baz alması mükemmel olur. Keşke öyle bir eklenti geliştirseler. |
|
_____________________________
|
|
Bedava kullanım süreniz doldu diye "Hello'yu" bile çevirmiyor. :) Varmı kullanım süresini uzatmanın bir yolu? (abone olmak haricinde. Abonelik aylık 150 TL civarı) |
| _____________________________ |
|
Dosya çeviride de limitiniz doldu, deepL pro kullanın diyor ancak Türkiye listede yok. |
|
_____________________________
|
|
Amazon Translate hizmeti ile DeepL arasındaki kalite farkını karşılaştırabilecek bir arkadaş var mı? Kanaatini belirtirse memnun oluruz. < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi lostideas -- 11 Eylül 2023; 21:38:3 > |
|
_____________________________
|
|
faydalı bir konu üste çıkardım |
|
_____________________________
|