Şimdi Ara

Istanbul lehçesi?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
22
Cevap
0
Favori
3.563
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
0 oy
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ben uzun yillardir yurt disindayim.Dogma büyümede istanbulluyum.Yurt disinda ,diger anadoludan gelen turklerle büyük konusma farkimiz var.Ben sizli ve lütfen,misiniz gibi kibarca konusurken karsimdakiler beni anliyamadiklarini ve de yabanci oldugumu saniyorlar.Hatta turkçeyi iyi ögrenmisiniz bravo diyenler bile var.Ama aksanimin kötü oldugunu ima edenlerde.
    Simdi benim konustugum turkçe,tamamen yazildigi sekilde.Yani turkçe nasil yaziliyorsa ôyle konusuyorum.
    Mesela ben kardes derken difer turkler gardas.Ben alabilirmiyim veya verirmisiniz diye sorarken.karsimdaki tuhaf tuhaf baktigini veya neden böyle konustugumu ima ettigini farkediyorum.
    Iste buradaki benim sorum.Acaba bugünkü tv lerde duydugumuz ve nasil yaziliyorsa öyle konustugumuz turkçe,sadece bir istanbul lehçesimidir?Zira anadoluda konusulan turkçe tamamen degisik.Hatta orta asyadaki konusulan turk dilleri ilede bir ilgisi yok.
    Bu konuda fikri olanlar,beni aydinlatabilirmi?
    tskler



    _____________________________
    Son Ağaç kesildiğinde, Son nehir kuruduğunda, Son balık öldüğünde. Beyaz Adam; paranın yenmeyen bir şey olduğunu anlayacak.




  • Ülkenin her bölgesinde farklı konuşma şekillerine rastlanabilir.
    Ama sizin konuştuğunuz aslolan Türkçe'dir,içiniz ferah olsun.
    İstanbul Türkçesi en doğru Türkçedir.
    _____________________________
  • Türkçe konuşuyorsun merak etme. Ankaradada genelde böyle gardaş zabahleyin alıvır gelsee dayının gibi örnekleri çok duyarsın
    _____________________________

    Kelime hatası yapabilirm harf harf boşuna uğraşmayın.
  • yerine göre konuşmayı öğrendiğim için çok şanslıyım, bulunduğum her topluma ayak uydurabiliyorum, zira bunu yapan birçok insan vardır.
    sizin konuşmanız olması gereken, kullanılması gereken türkçe, bu konuda içiniz rahat olsun.
    _____________________________
    Kalbin aklına aklın aklı ermezmiş...

    Yalanı çabuk söylersin, gerçeği çabuk hatırlarsın...
  • Sizin konuştuğunuz Türkçe şu an doğru kabul edilendir aynı sıkıntıyı bende kıbrısta yaşamıştım.
    Örnek olarak gezmeye çıktığınızda Kıbrıslı bir arkadaşınıza rastladınız gezmeyemi çıktın diye soracağına şöyle bir soruyla karşılaşırsınız.
    Napan gardaş gezdiren kendini.
    _____________________________
  • Türkçenize sahip çıkmanız oldukça güzel ancak ben yöresel farklılıkları seviyorum. Her yörenin kendine has şivesinin oluşu bir ülkenin renkliliği diye düşünüyorum . Herkes aynı tip konuştuğunda itici geliyor.
    _____________________________
    Büyümeyecektik itiraf et hadi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: oldsalt

    Fakat yazılması gerektiği gibi ''T''ürkçe olmamış.

    Evet haklisin.30 sene hiç Tûrkçe yazmadim.Hatta konusmadim bile desem yalan olmaz!Evde fransizca ve Hollandaca konusuyoruz.Yengeniz flaman.
    Fakat forumlar sayesinde Tûrkçemde bayagi iyilesti.Ama tek sorunum bazi kelimeler aklima gelmiyor.
    _____________________________
    Son Ağaç kesildiğinde, Son nehir kuruduğunda, Son balık öldüğünde. Beyaz Adam; paranın yenmeyen bir şey olduğunu anlayacak.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    İstanbul
    6 ay önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nanaka9

    Sizin konuştuğunuz Türkçe şu an doğru kabul edilendir aynı sıkıntıyı bende kıbrısta yaşamıştım.
    Örnek olarak gezmeye çıktığınızda Kıbrıslı bir arkadaşınıza rastladınız gezmeyemi çıktın diye soracağına şöyle bir soruyla karşılaşırsınız.
    Napan gardaş gezdiren kendini.

    bu güzelmiş
    _____________________________

    Kelime hatası yapabilirm harf harf boşuna uğraşmayın.
  • en düzgün konuşulan türkçe istanbul türkçesidir. diğerleride bizim türkçemiz

    yurt dışında oturyormussun. orda da ağızlar yokmu. mesela ingilizlerle irlandalılar arasında dağlar kadar fark war
    _____________________________
    I'm a poor lonesome cowboy
    I'm a long long way from home
    And this poor lonesome cowboy
    Has got a long long way to roam
    ________________________________________________DIZILERIM_________________________________________________
    Prison Break | Dexter | How I Met Your Mother | Spartacus Blood And Sand | The Big Bang Theory | House MD | The Walking Dead
  • Tebrik ederim dostum en doğrusunu yapıyorsunuz.Ben de elimden geldiğince düzgün konuşmaya çalışıyorum ama bazen ağzımızdan kolay çıksın diye kısaltıyoruz kelimeleri.

    Örneğin; gidelim yerine gidek ya da ne biliyim çalışıyoruz yerine çalışıyoz vs. kelimeler kullanıyoruz.
    _____________________________
  • Yörelere göre değişiyor tabi ki şiveler... Ben Tokat'lıyım, mesela kendi ilimin şivesi gibi konuşunca ses tonum değişiyor... İstanbul Türkçe'si konuşunca, ses tonum rayına oturuyor sanki...
    O yüzden, İstanbul lehçesi olarak adlandırdığımız Türkçe, telaffuzu en güzel Türkçe'dir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ByAliTR -- 31 Ekim 2009; 8:59:59 >
    _____________________________
  • evet Türkiye Türkçe'sinin en doğru lehçesi İstanbul Lehçesi'dir. bu diğer ülkeler için de geçerlidir, örneğin Yunanistan'da Attika Lehçesi yani Atina ve çevresinde konuşulan Yunanca en doğru lehçeleridir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tun4

    Tebrik ederim dostum en doğrusunu yapıyorsunuz.Ben de elimden geldiğince düzgün konuşmaya çalışıyorum ama bazen ağzımızdan kolay çıksın diye kısaltıyoruz kelimeleri.

    Örneğin; gidelim yerine gidek ya da ne biliyim çalışıyoruz yerine çalışıyoz vs. kelimeler kullanıyoruz.

    İstanbulda hiç İstanbullu olupta "gidek","çalışıyoz" gibi kelimeler kullanıldığını duymadım,böyle konuşanlarla dalga geçilir.Genelde cahil veya alt sınıf böyle konuşur.
    _____________________________
    Katılım zamanı: 26 Kasım 2004
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Àhmet


    quote:

    Orijinalden alıntı: Tun4

    Tebrik ederim dostum en doğrusunu yapıyorsunuz.Ben de elimden geldiğince düzgün konuşmaya çalışıyorum ama bazen ağzımızdan kolay çıksın diye kısaltıyoruz kelimeleri.

    Örneğin; gidelim yerine gidek ya da ne biliyim çalışıyoruz yerine çalışıyoz vs. kelimeler kullanıyoruz.

    İstanbulda hiç İstanbullu olupta "gidek","çalışıyoz" gibi kelimeler kullanıldığını duymadım,böyle konuşanlarla dalga geçilir.Genelde cahil veya alt sınıf böyle konuşur.

    Demek neredeyse tüm İstanbul cahil?
    _____________________________
    Kimilerini boğan deniz, kimilerine yeni kıtalar gösterir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: b3rkhan


    quote:

    Orijinalden alıntı: Àhmet


    quote:

    Orijinalden alıntı: Tun4

    Tebrik ederim dostum en doğrusunu yapıyorsunuz.Ben de elimden geldiğince düzgün konuşmaya çalışıyorum ama bazen ağzımızdan kolay çıksın diye kısaltıyoruz kelimeleri.

    Örneğin; gidelim yerine gidek ya da ne biliyim çalışıyoruz yerine çalışıyoz vs. kelimeler kullanıyoruz.

    İstanbulda hiç İstanbullu olupta "gidek","çalışıyoz" gibi kelimeler kullanıldığını duymadım,böyle konuşanlarla dalga geçilir.Genelde cahil veya alt sınıf böyle konuşur.

    Demek neredeyse tüm İstanbul cahil?


    evet çünkü 12 milyonun sadece 2 milyonu yerlisi de ondan.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: tuintu


    quote:

    Orijinalden alıntı: b3rkhan


    quote:

    Orijinalden alıntı: Àhmet


    quote:

    Orijinalden alıntı: Tun4

    Tebrik ederim dostum en doğrusunu yapıyorsunuz.Ben de elimden geldiğince düzgün konuşmaya çalışıyorum ama bazen ağzımızdan kolay çıksın diye kısaltıyoruz kelimeleri.

    Örneğin; gidelim yerine gidek ya da ne biliyim çalışıyoruz yerine çalışıyoz vs. kelimeler kullanıyoruz.

    İstanbulda hiç İstanbullu olupta "gidek","çalışıyoz" gibi kelimeler kullanıldığını duymadım,böyle konuşanlarla dalga geçilir.Genelde cahil veya alt sınıf böyle konuşur.

    Demek neredeyse tüm İstanbul cahil?


    evet çünkü 12 milyonun sadece 2 milyonu yerlisi de ondan.


    +1
    _____________________________
    Katılım zamanı: 26 Kasım 2004




  • Senin konuşduğun Türkçe yani İstanbul ağızı,tam tarihini hatırlayamıyorum ama zamanında bir Türkçe konuşan ülkeler toplantısı yapıldı ve bir karar alındı tüm Türk coğrafyasında yani Batı Trakyadan,Yakutlara dek en geçerli lehçe İstanbul lehçesi olduğuna dair bir karar alındı.Konuşma şekliniz en doğru ağızdır.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 2000watts

    Ben uzun yillardir yurt disindayim.Dogma büyümede istanbulluyum.Yurt disinda ,diger anadoludan gelen turklerle büyük konusma farkimiz var.Ben sizli ve lütfen,misiniz gibi kibarca konusurken karsimdakiler beni anliyamadiklarini ve de yabanci oldugumu saniyorlar.Hatta turkçeyi iyi ögrenmisiniz bravo diyenler bile var.Ama aksanimin kötü oldugunu ima edenlerde.
    Simdi benim konustugum turkçe,tamamen yazildigi sekilde.Yani turkçe nasil yaziliyorsa ôyle konusuyorum.
    Mesela ben kardes derken difer turkler gardas.Ben alabilirmiyim veya verirmisiniz diye sorarken.karsimdaki tuhaf tuhaf baktigini veya neden böyle konustugumu ima ettigini farkediyorum.
    Iste buradaki benim sorum.Acaba bugünkü tv lerde duydugumuz ve nasil yaziliyorsa öyle konustugumuz turkçe,sadece bir istanbul lehçesimidir?Zira anadoluda konusulan turkçe tamamen degisik.Hatta orta asyadaki konusulan turk dilleri ilede bir ilgisi yok.
    Bu konuda fikri olanlar,beni aydinlatabilirmi?
    tskler


    İzninizle bir yanlışınızı düzeltmek isterim.

    Lehçenin tanımı aşağıdaki gibidir:
    Bir dilin tarihî, siyasî, sosyal ve kültürel nedenlerle değişik bölgelerde, zamanla ses yapısı, şekil yapısı ve kelime hazinesi bakımından önemli farklarla birbirinden ayrılan kollarından her biri: Türkçenin Anadolu, Azerî, Özbek, Kazak, Kırgız, Türkmen lehçeleri gibi. Lehçeleri, yapıları bakımından birbirine yakın ve uzak lehçeler olarak ayırabildiğimiz gibi, taşıdıkları özelliklerdeki ortaklık bakımından da gruplara ayırabiliriz. Nitekim Yakut ve Çuvaş lehçeleri Türk dilinden çok eskiden ayrılmış kollar olarak Türkiye Türkçesine ve öteki Türk lehçelerine uzak lehçelerdir; ayrılıklar çok derindir. Azerî ve Türkmen lehçeleri ise TT'nin yakın lehçeleridir.Türkçenin Kuzeybatı (Kıpçak), Güneybatı (Oğuz-Türkmen), Güneydoğu ve Kuzeydoğu (Altay bölgesi lehçeleri) olmak üzere dört lehçe grubu vardır.

    BSTS / Gramer Terimleri Sözlüğü 2003

    Şivenin tanımı:

    a. (şi:ve) 1. dil b. Söyleyiş özelliği: “Bunu Arapça değil, peltek bir Kafkas şivesiyle, Türkçe söyledi.” -R. H. Karay. 2. Tarz, tavır, üslup. 3. esk. Naz, eda.

    Güncel Türkçe Sözlük

    Siz İstanbul lehçesi değil de ''İstanbul şivesi'' demeliydiniz,doğrusu şive olucaktı.
    _____________________________
    Ayakları bakımlı kadınlar ile, ayakları bakımsız kadınların dünyası çatışmada...




  • Hem Flamanca, hem de Fransızca konuşulduğuna göre Brüksel yakınlarında oturuyorsunuz sanırım. Bu soruyu şu şekilde düşünün. Sizin konuştuğunuz Fransızca'da 90 rakamı nonante olarak söylenirken Paris'li bir Fransız bunu quatre vingt dix olarak söyler, ama ikisi de doğrudur. Sadece bölgeler arası iletişim-etkileşim geçmişte şimdiki kadar gelişmiş ve hızlı olmadığı için her bölge kendi lehçesini ortaya çıkarmıştır. Sonuçta, kelimeler Türkçe olduktan sonra konuştuğunuz lehçe fark etmeden doğrudur.

    Not: Türkiye'de bugüne kadar en güzel Türkçe konuşan insanlardan biri olarak Zeki Müren gösterilir ve onun gibi konuşmaya kalkarsanız dalga konusu olabilirsiniz.
    _____________________________
  • kibar konuşmakla şive bi alakası yok bence

    liseyi kırıkkalde yatılı okudum
    topa vurduk yandaki okulun bahçesine kaçtı
    ben topun yanından geçen bi çocuğa şu topa vurur musunuz dedim
    çocuk güldü geçti

    yanımdaki kırıkkaleli arkadaşlarda bana "ne o lan kırılıacan az daha" deyip güldüler
    neyse bi arkadaş topun yanından geçen bi çocuğa
    "hoop birader şu topa bi vursana" dedi(normalden kalınlaştırılmış bi ses tonuyla:) )
    ve topa vurdular

    peki bunun şiveyle bi alaksı varmı yok

    kütahyalılar acayip şive kullanırlar ama hem konuşmaları çok tatlıdır hemde kibardırlar

    edit: lehçe yerine şive yazılarak düzeltilmiştir



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi bahtiyar0011 -- 7 Kasım 2009; 12:55:54 >
    _____________________________
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.