Şimdi Ara

Bu sözü ingilizceye çevirebilir misiniz?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
51
Cevap
2
Favori
2.839
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • -Sadece ismimi biliyorsunuz, hikayemi değil..


    Dövme yaptırıcamda en güzel şekilde çevirebilir misiniz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SpookzPiece -- 3 Ağustos 2012; 1:20:33 >



    _____________________________

    Rules are made by a God, You will be defeated by my rules, and for the sins of offending the God of the New world, you will die.
  • You know only my name, not story.

    Not.ilkokulda öğrendiğim ıngilizce bu kadar

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Forumu kirletmemek için alıntı yerine etiket kullanınız.
  • You know only my name, not story.. (Sadece ismimi bilirsin, hikayemi değil)
    _____________________________
    Düşünün, Yaşayın, Korkmayın!
  • Everybody knows my name, not story.
    Herkes adımı bilir, hikayemi değil.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi RegExp -- 3 Ağustos 2012; 1:27:34 >
    _____________________________
    Web
  • up
    _____________________________

    Rules are made by a God, You will be defeated by my rules, and for the sins of offending the God of the New world, you will die.
  • you know my name, but "the" story ya da you know my name not the story the story olmasi lazim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Only you know my name, not my story google chrome.
    _____________________________
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • you know just my name, not my story
    _____________________________
  • Yukarıdakilerden herhangi birini seç ama: not my story

    You know my name, not my story diye de olabilir
    _____________________________
  • I am a chair.
    _____________________________
    PSN ID: Spirit_of_Turk
    XBL Gamertag: spiritofturk
  • quote:

    Orijinalden alıntı: A Man Nothing To Lose

    you know just my name, not my story

    en doğrusu bu
    _____________________________
  • You know my story not my name

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • ay em hangırıy
    _____________________________
    Mühendis
  • You only know my name, not my story.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • You have nothing about me son of a b..

    cümle çok isyankar gaza geldim.
    _____________________________
  • you know just my name, not my story
    en dogrusu bu gibi gorunuyor sanırım
    _____________________________

    Rules are made by a God, You will be defeated by my rules, and for the sins of offending the God of the New world, you will die.
  • Dövme yaptıracagın adama sor o bilir
    _____________________________
  • Sadece çevrilirken "Only" olarak çevrilmez.Only tekbir olan veya Başka olmayan şeylerde kullanılır genelde.

    You just know my name , Not my Story.

    Ayrıca Bizim okullarda neden yanlış öğretirler bilmiyorum , You know just değil You just know. olacak.
    _____________________________
    Master PC
    Bu hesap iki kişi tarafından kullanılmaktadır (Çoğunlukla ben bazen de oğlum))
  • you know just my name, not my story
    _____________________________
  • Bazı hatalar var lütfen düzeltiniz.
    _____________________________
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.