Şimdi Ara

'Türkçemiz Yok Olmasın' (9. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
540
Cevap
3
Favori
46.046
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Bence güzel yerine gzl yazmanın, tamam yerine tmm yazmanın ciddi bir sakıncası yok.
    Hatta bu gübü durumlara düzeltmesini söylerek kaybederiz.

    Karşımızda ki kişi zaten genelde ingilizcelerinin daha kısa olmasını savunarak onu kullanıyor, tamam yerine ok yazmak bunun en genel örneği.
    O yüzden tmm,gzl,ltfn ya da her nasıl yazıyorlarsa Türkçe olmasının yeterli olduğunu düşünüyorum.

    İnsanları en baştan fazla sıkmamak lazım. Ayrıca başıma geldiği için biliyorum bu gibi durumlarda karşınızda ki uyarmanız yanlış anlaşılmanıza ve olayın ters tepmesine sebep oluyor.

    Yabancı kelimeleri düzeltmeye çalışsak yeterli.
  • ekleyin beni her zaman uyarmışımdır ingilizce konuşanları.

    bende yeteri kadar uymaya çalışıyorum bundan sonra daha da dikkatli olacağım
  • MaviAteş dostuma katılıyorum.Kelimelerin Türkçe olması yeterli.Bunları kısaltmak için aceleyle yazan kişiler bu gibi yöntem kullanıyorlar.Elbette iyi değil bir şey değil.Ama asıl üzerinde durmamız gereken Türkçesi dururken ingilizcesini kullanan arkadaşlara karşı olmalı.
    Orada "pls" yazmış ve bunu uyarman çok yerinde olmuş bence.
    nolamaz dostum, aramıza hoşgeldin.
  • Ben de az önce bir şikayet oluşturdum.Forumda ki anakart/cpu gibi bölümlerin anakart/işlemci şeklinde Türkçesiyle değiştirilmesini istiyoruz.Bu isteğimizi kime bildirmeliyiz dedim.Kiminle temasa geçmemiz gerektiğini öğrendikten sonra, hep birlikte bu isteğimizi belirtmeliyiz.Düşünün eğer yapabilirsek, yani 70 kişinin de özel ileti atmasını sağlayabilirsek mutlaka bizi dikkate alacaklardır.
  • Evet sevgili yöneticimizden cevap geldi.

    quote:

    İletmeniz gerektiği şekilde bize ilettiniz. Düzeltilmesini önerdiğiniz kelimeleri tam olarak belirtirseniz eğer forum sahibi tarafından düzeltme gerekli görülürse hepsi bir arada yapılmış olur.

    Arkadaşlar benim Türkçe'yle düzeltilmesini istediğim kelimeler şu şekilde:
    Dahili bileşenler bölümü, alt forumlarında yer alan başlıklarda: "Cpu" yerine "işlemci", "ram" yerine "bellek",

    Harici bileşenler bölümü, alt forumlarında yer alan başlıkların,
    "monitör" yerine "ekran"
    Uydu Teknolojileri ve Dijital Yayın, başlığında ve alt forum başlıklarında kullanılan "dijital" yerine "sayısal"
    Aynı şekilde Dijital Fotoğraf Makineleri ve Video Kameralar bölümü ve alt başlıklarında kullanılan "dijital" yerine "sayısal".
    Overclock, Soğutma ve Modifikasyon bölümü ve overclock alt başlığında kullanılan "overclock" yerine "Hız Aşırtma"
    Mobil Cihazlar bölümü alt başlıklarında yer alan, "mp3 player/video player" yerine "mp3 oynatıcı/video oynatıcı"
    Oyun bölümü alt başlaıklarında yer alan: "Pc Oyunları" yerine "Bilgisayar Oyunları"
    Konu Dışı / Off Topic Başlığında yer alan "Off Topic" in kaldırılması

    Ayrıca özel ileti atmak için kullandığımız düğmelerin üzerinde yazan "pm" yerine "kişisel ileti" yada "özel ileti" yazılması.


    Sizin de tespitleriniz varsa yazın, hepsini birlikte açmış olduğum şikâyet üzerinden sunalım.




  • Şimdi bende şunları buldum fakat bunları yöneticilere söylemeden önce kendi aramızda tartışıp daha uygun, daha güzel ve açıklayıcı kelimeler kullanarak önerimizi geliştirebiliriz.


    Dahili bileşenler => İç bileşenler
    Harici bileşenler => Dış bileşenler

    Yeni konu açmak istediğimizde
    düğmesine basıyoruz ya, onun Yeni konu olması daha doğru.

    Anket olarak açılan konularda konu başlığının yanında [Poll] yazıyor bu [Anket] olarak değiştirebilir.

    Network, İnternet ve Güvenlik ==> Ağ, İnternet ve Güvenlik
    Receiver modelleri ==> Uydu alıcı modelleri

    Hosting, Domain, Reklam Alış-verişi ==> Web barındırma, Alanadı, Tanıtım Alış-verişi
    Alt başlıklarında
    Web Hosting ==> Web barındırma hizmeti
    Web Domain - Domain Alım Satım ==> Alanadı Alım Satım
    Link ve Banner Değişimleri ==> Karşılıklı bağlantı verme

    Otomobilim ==> Arabam
    İç Dış Tuning => Tuning'in ne olduğunu bilmiyorum. :))
    Otomobil Yardım ==> Motorlu Araçlar Yardım

    Off Topic ile beraber "Radio Control RC " de kaldırılabilir.




  • quote:

    Orjinalden alıntı: MaviAteş

    İç Dış Tuning => Tuning'in ne olduğunu bilmiyorum. :))
    Modifiye demek, bunun da tam Türkçe karşılığı değişim olur. Yani olması gereken;

    İç Dış Tuning => İç Dış Değişim
  • http://forum.donanimhaber.com/m_11041555/mpage_1/key_asl%25FDnda%252Chakl%25FD//tm.htm#11041555

    Bu adımı yaklaşık 6 ay önce atmıştım... Kullanıcı adımı değiştirdim...

    İnsanları kırmadan kendi çapımda kendi yazım ve noktalama hatalarımı düzeltmeye çalışıyorum. Kendimi tam olarak düzeltmediğim sürece de insanları burada eleştirmeyeceğim. Ne zaman ki hatasız yazmaya başlarım o zaman ben de gerekli uyarıları yaparım...Siz de bunu yapın,önce herkes kendi kapısının önünü süpürsün...
  • quote:

    Orjinalden alıntı: baytar

    http://forum.donanimhaber.com/m_11041555/mpage_1/key_asl%25FDnda%252Chakl%25FD//tm.htm#11041555

    Bu adımı yaklaşık 6 ay önce atmıştım... Kullanıcı adımı değiştirdim...

    İnsanları kırmadan kendi çapımda kendi yazım ve noktalama hatalarımı düzeltmeye çalışıyorum. Kendimi tam olarak düzeltmediğim sürece de insanları burada eleştirmeyeceğim. Ne zaman ki hatasız yazmaya başlarım o zaman ben de gerekli uyarıları yaparım...Siz de bunu yapın,önce herkes kendi kapısının önünü süpürsün...


    Hatalarımız bulunsa da bende elimden geldiğince bende kendimi düzelttiğimi düşünüyorum. Eskisi gibi değilim en azından.
    Ama bir konuyu forumda üst sıralara çıkartmak için UP yazanlara hafif dokundurtmalı imalı cümleler kurarak onları da yanımıza katabileceğimizi düşünüyorum.

    Hem birbirimizi biliyor olmamız dolayısıyla birbirimize karşı hatalarımızı daha rahat söyleyebiliriz diye düşünüyorum.
    Eğer ben Türkçesi olduğu halde yabancı kelime kullandıysam hiç çekinmeden rahat rahat uyarabilirsiniz yani.
    Yazım kurallarının tamamını bilmiyorum galiba ama onları da düzeltmeye çalışıyorum.




  • Mesajımı bir daha okudum ve yeterince açık yazmadığımı içinde bir anlam kargaşası olduğunu farkettim. Düşündüklerimi tam anlamı ile yansıtamamışım.

    Kültür-Bilim bölümünde Türkçe ile ilgili bir konu var. O konuda da birkaç yazım vardı. Oradaki arkadaşımız (kendi düşüncesidir saygı duyuyorum) Öztürkçe kullanmaya çalışıyordu. Yani 1000 yıldır dilimizde olan ama kökenleri bize ait olmayan bazı sözcüklerin çıkarılması gerektiğini savunuyor ve yazılarında bunu uyguluyordu.

    Düşünce güzel ancak pratikte imkansıza yakın bir olay,sadeleşemeden çok kargaşaya sürükler bu tip bir uygulama.

    "k" yerine "q" kullanan,"v" yerine "w" kullanan,"up","topic" gibi kelimeleri kullanan arkadaşlar keşke bunları kullanmasalar. Bunlar yerine çok güzel herkes tarafından bilinen kelimelerimiz mevcut.

    Ama uyarı noktasına gelince iş biraz farklılaşıyor. Açıkçası forum ortamında bu tip tartışmalara girmeyi uygun bulmuyorum. "q" yazanı birini uyarıyorsun adam kullanıcı adını "Qcu" olarak değiştirip sanki nispet yapıyor. Birisi "v" yerine "w" yazdı uyardım,tartışma çıktı,4 gün ceza aldım bir de "feyk" almamama rağmen üstüne 7 gün daha ceza aldım.

    Bu tip konulara giriyorum,bakıyorum kimse yazının içeriği ile ilgilenmiyor. Başka yerde kendi yaptığı hataları burada başkası yapmış mı diye arıyor,buluyor sonra onun yüzüne tokat gibi çapıyor. Yani bu konularımız uyarı niteliğinden çok dilbilgisi dersine dönüyor ve dersi verenler de dilbilgisi bilmiyor o da ayrı bir olay.

    Benim uzmanlık alanım değil Türkçe. Ama ana dilim... Elbette ki yanlış kullanımlarım olacak. Herkes %100 bilseydi bu işi o zaman Türkçe öğretmenliği diye bir dal olmazdı.

    Ama şöyle de bir gerçek var. Bazı yazılarda öyle hatalar yapılıyor ki ve bu hatalarda o kadar ısrar ediliyor ki anlam vermek mümkün değil. İnsanın "ilkokul hocan kimdi senin yavrum" diyesi geliyor...

    Şimdi ben bu kadar yazı yazdım yazım yanlışım ya da yanlış kullanımlarım olabilir,ama bir sivri zekalı çıkıp bu yazı hakkında yorum yapmadan içinden 2 tane yanlış bulup yazımdan alıntı yapıp altına da bu yanlışları koyunca benim sinirim tepeme fırlıyor açıkçası.(başıma çok geldi çünkü)




  • KATILIYORUM HEM DE TÜM KALBİMLE!


    NİYE Mİ ?

    CHİLEK , SHEKERİM NE BU YA ADAM GİBİ YAZIN ŞUNLARI

    HE Bİ DE EWET VE EN SON REKLAMI ÇIKAN FAWORİ VAR

    BU TÜR ŞEYLERLE YENİ BİR İCAT YAPTIĞINI SANANLAR ASLINDA DİLİ ÖLDÜRÜYOR




  • quote:

    Orjinalden alıntı: MaviAteş

    Şimdi bende şunları buldum fakat bunları yöneticilere söylemeden önce kendi aramızda tartışıp daha uygun, daha güzel ve açıklayıcı kelimeler kullanarak önerimizi geliştirebiliriz.


    Dahili bileşenler => İç bileşenler
    Harici bileşenler => Dış bileşenler

    Yeni konu açmak istediğimizde
    />
    düğmesine basıyoruz ya, onun Yeni konu olması daha doğru.

    Anket olarak açılan konularda konu başlığının yanında [Poll] yazıyor bu [Anket] olarak değiştirebilir.

    Network, İnternet ve Güvenlik ==> Ağ, İnternet ve Güvenlik
    Receiver modelleri ==> Uydu alıcı modelleri

    Hosting, Domain, Reklam Alış-verişi ==> Web barındırma, Alanadı, Tanıtım Alış-verişi
    Alt başlıklarında
    Web Hosting ==> Web barındırma hizmeti
    Web Domain - Domain Alım Satım ==> Alanadı Alım Satım
    Link ve Banner Değişimleri ==> Karşılıklı bağlantı verme

    Otomobilim ==> Arabam
    İç Dış Tuning => Tuning'in ne olduğunu bilmiyorum. :))
    Otomobil Yardım ==> Motorlu Araçlar Yardım

    Off Topic ile beraber "Radio Control RC " de kaldırılabilir.



    Dahili ve harici sözü beni rahatsız etmiyor açıkçası, tunnung'i bende bilemediğim için bir şey yazamadım nForcer arkadaşın dediği gibi "İç Dış Değişim"
    olabilir.
    Yine dediğin gibi "Link ve Banner Değişimleri ==> Karşılıklı bağlantı verme" yada adres verme olabilir.
    Yine "Radio Control RC " ün kaldırılmasını da iyi tespit etmişsin.Açıkçası okadar incelememe rağmen gözden kaçırdığım çok şey varmış, sağol.
    Diğer taraftan, bu konuda arkadaşların biraz daha katılımcı olmasını istiyorum.




    Ayrıca, "internet" yerine "örütbağ" var aslında, ama mâlesef bilinmeyen bir sözcük.O yüzden aklıma geldiği halde teklif etmeyi düşünmüyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Orgeneral -- 6 Haziran 2007; 12:29:58 >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: baytar

    Mesajımı bir daha okudum ve yeterince açık yazmadığımı içinde bir anlam kargaşası olduğunu farkettim. Düşündüklerimi tam anlamı ile yansıtamamışım.

    Kültür-Bilim bölümünde Türkçe ile ilgili bir konu var. O konuda da birkaç yazım vardı. Oradaki arkadaşımız (kendi düşüncesidir saygı duyuyorum) Öztürkçe kullanmaya çalışıyordu. Yani 1000 yıldır dilimizde olan ama kökenleri bize ait olmayan bazı sözcüklerin çıkarılması gerektiğini savunuyor ve yazılarında bunu uyguluyordu.

    Düşünce güzel ancak pratikte imkansıza yakın bir olay,sadeleşemeden çok kargaşaya sürükler bu tip bir uygulama.

    "k" yerine "q" kullanan,"v" yerine "w" kullanan,"up","topic" gibi kelimeleri kullanan arkadaşlar keşke bunları kullanmasalar. Bunlar yerine çok güzel herkes tarafından bilinen kelimelerimiz mevcut.

    Ama uyarı noktasına gelince iş biraz farklılaşıyor. Açıkçası forum ortamında bu tip tartışmalara girmeyi uygun bulmuyorum. "q" yazanı birini uyarıyorsun adam kullanıcı adını "Qcu" olarak değiştirip sanki nispet yapıyor. Birisi "v" yerine "w" yazdı uyardım,tartışma çıktı,4 gün ceza aldım bir de "feyk" almamama rağmen üstüne 7 gün daha ceza aldım.

    Bu tip konulara giriyorum,bakıyorum kimse yazının içeriği ile ilgilenmiyor. Başka yerde kendi yaptığı hataları burada başkası yapmış mı diye arıyor,buluyor sonra onun yüzüne tokat gibi çapıyor. Yani bu konularımız uyarı niteliğinden çok dilbilgisi dersine dönüyor ve dersi verenler de dilbilgisi bilmiyor o da ayrı bir olay.

    Benim uzmanlık alanım değil Türkçe. Ama ana dilim... Elbette ki yanlış kullanımlarım olacak. Herkes %100 bilseydi bu işi o zaman Türkçe öğretmenliği diye bir dal olmazdı.

    Ama şöyle de bir gerçek var. Bazı yazılarda öyle hatalar yapılıyor ki ve bu hatalarda o kadar ısrar ediliyor ki anlam vermek mümkün değil. İnsanın "ilkokul hocan kimdi senin yavrum" diyesi geliyor...

    Şimdi ben bu kadar yazı yazdım yazım yanlışım ya da yanlış kullanımlarım olabilir,ama bir sivri zekalı çıkıp bu yazı hakkında yorum yapmadan içinden 2 tane yanlış bulup yazımdan alıntı yapıp altına da bu yanlışları koyunca benim sinirim tepeme fırlıyor açıkçası.(başıma çok geldi çünkü)

    Dostum, yazdığın yazının altına imzamı atarım.
    Şu anda en önemlisi dilimizi ingilizce saldırısı altından kurtarmak olmalı.Ülkeler sömürgeleştirilirken önce dilleri değiştirilir.Kimsenin bunu aklından çıkarmaması gerek.




  • Bende @baytar'a katılıyorum. Uygulamada bazı farklılılarımız olacak tabi ki o olmasaydı zaten herkes farklı insan olmazdı.

    Öztürkçe olayı zaten bir garip olay, Keşke dilimiz şimdiye kadar bu kadar karışmasaydı ama karışmış artık bunu ayırmak çok zor bir olay onun yerine şu an yapabileceğimiz şey Türkçemizin içine yeni yabancı kelimelerin girmesini engellemek. Topic bunların başında geliyor.


    İnternet ==> örütbağ olayında da bencede bunu insanlara alıştırmak zor, hatta imkansız. En iyisi biz yine yeni kelimeleri engellemekle ilgilenelim.
    Eğer Allah nasip ettiyse tüm teknolojik kelimelerin Türkçesini kullanırız. Teknoloji kelimesininde Türkçesi bu dileğime dahil. :))
  • "Tanrının devlet güneşini Türk burçlarından doğurmuş olduğunu ve Türklerin ülkesi üzerinde göklerin bütün dairelerini döndürmüş olduğunu gördüm. Tanrı onlara Türk adını verdi. Ve yer yüzüne hakim kıldı. Cihan imparatorları Türk ırkından çıktı. Dünya milletlerinin yuları Türklerin eline verildi. Türkler Tanrı tarafından bütün kavimlere üstün kılındı. Haktan ayrılmayan Türkler, Tanrı tarafından hak üzerine kuvvetlendirildi. Türkler ile birlikte olan kavimler aziz oldu. Böyle kavimler Türkler tarafından her arzularına eriştirildi. Türkler, himayelerine aldıkları milletleri kötülerin şerrinden korudular. Cihan hakimi olan Türklere herkes muhtaçtır, onlara derdini dinletmek, bu suretle her türlü arzuya nail olabilmek için Türkçe öğrenmek gerekir."


    Kaşgârlı Mahmut
    Divân-ı Lügati't-Türk
    10 Şubat 1074




  • Bir dalgınlık sonucu başka yere yazacağım mesajı buraya yazmışım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi baytar -- 6 Haziran 2007; 16:11:52 >
  • Türkçe katlediliyor.


    quote:

    Orjinalden alıntı: nil_fb

    bi arkadaşımız burayı gerçekten hacklicek herkesler giremşşcek o zmn bi sen olmıcaksın o zmn giremicekkkkk:D:D:D:D:D:d

    http://forum.donanimhaber.com/fb.asp?m=14802582
  • MaviAteş, doğru söylüyorsun.Aslında bu konuda duyarlı bir millet olsak, özellikle basın-yayın organları adam akıllı Türkçe yayın yapsa bu durumda olmazdık.İnternet yerine örütbağ deyince ben bile garipsiyorum.Bu kelime Azerbaycan'da internet yerine kullanılıyor.Ve öz Türkçe.
    Dediğine katılıyorum.Şimdilik Türkçe'miz de yer almaya çalışan "topic" gibi sözcükleri atmamızın bile çok büyük faydası var.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Orgeneral -- 6 Haziran 2007; 17:06:07 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: tech_türk

    Türkçe katlediliyor.


    quote:

    Orjinalden alıntı: nil_fb

    bi arkadaşımız burayı gerçekten hacklicek herkesler giremşşcek o zmn bi sen olmıcaksın o zmn giremicekkkkk:D:D:D:D:D:d

    http://forum.donanimhaber.com/fb.asp?m=14802582

    Ben bir uyarı iletisi attım.Umarım dikkate alırlar.




  • Dilimizi koruyalim, korumayanlari uyaralim. Hep destek tam destek.
  • 
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.