Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (138. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir (1 Mobil) - 3 Masaüstü1 Mobil
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
814.938
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 136137138139140
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Grasyas01

    Eline sağlık kardeş
    indirmeye sunsasnız bizde test etsek olmazmı yoksa performans sorunları çıkarır diyemi yayınlamıyorsunuz ufak tefek hataları görmezden gelebilirdik onca emek verdiniz sonuçta
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rambocuk

    indirmeye sunsasnız bizde test etsek olmazmı yoksa performans sorunları çıkarır diyemi yayınlamıyorsunuz ufak tefek hataları görmezden gelebilirdik onca emek verdiniz sonuçta

    Alıntıları Göster
    Çok sevindim ya




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gwynbleidd.

    Çok sevindim ya

    Alıntıları Göster
    Oley be yüzde yüz oldu be test aşaması be oley be




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarmisak2

    Öncelikle yama için teşekkürler, devasa bi RPG oyununda çeviri yapmaya kalkmak cidden cesaret ve emek isteyen bi iş.
    Teşekkür faslını geçip çevirmen arkadaşların soğuma olayına geleyim. Bence bu tutum çok alıngan ve çocukca bir hareket olmuş.
    Yorumlara baktım bi kabaca, daha çıkmamış bi yama için gayet büyük bi ilgi var. 1000e yakın mesaj var ki bu mesajların yüzde doksanı teşekkür mahiyetinde. 1 kaç olumsuz yorum yapıldı diye çeviriden soğumak nerden baksanız alınganlık yapmaktır. Burada size metiyeler düzen yüzde doksanı adam yerine koymamaktır.
    Kaldı ki ortada çıkmış bir yama yok, çıkınca bunun 5-10 katı ilgi görüp teşekkür alacağınız belli bi durum. siteye üye olmadığı halde sabırsızlıkla yamanızı bekleyip size dua eden insanlar olduğunu söylememe gerekte yok sanırım.
    Tüm bunları gormeyip 3-5 mesajı öne sürüp pire için yorgan yakmanız çocukça bir davranış bence.
    Yanlış anlamayın, olumsuz mesajların bir kaçına rastladım, bazıları inanılmaz şımarık trol havasında yazılmış, onaylamıyorum bunları elbette ama bu mesajlara bu kadar kilitlenme niye? Bu kadar ciddiye almak niye? Bunu anlayamıyorum işte.
    Eleştirimin yanlış anlaşılmadığını umuyorum. Bir abiniz, yaşça benden büyükleriniz varsa bir kardeşiniz olarak görüşümü bildirmek istedim. Zira bildiğim bir şey varsa o da bu dünyada ya da herhangi bir paralel evrende "herkesi memnun etmek" diye bir şeyin var olmadığıdır. Misal her kesin ortak sevdiği ne bi insan ne bi düşünce vardır. İnsanlığı kurtarmak için gönderilmiş peygamberler aleyhine de konuşuluyor, bizim zafer dediğimiz çanakkale zaferine "barbarların medeniyeti ülkelerine sokmaması olayı" diyende. Atatürk kurtuluş savaşında baş kumandanlık yaptı ama bugün de o günde halkın yarısı kendisini sevmiyor. Bir güne bir gün "çok soğudum ismet, kongre yapmasak mı?" dediğini sanmıyorum.
    Konu çok dağıldı özetle bu tarz alıngan bir tavır ile oyun çevrilmez. İnsanların beğenisine sunulacak her hangi bir iş yapılmaz. Zira bu tip yorumlar her zaman olacaktır. Daha profesyonel bir bakış açısına gecmeniz ya da çeviri işini bırakmanız en hayırlısı olacaktır. Neyse çok uzattım tekrar kolay gelsin. İyi çalışmalar.





  • quote:

    Orijinalden alıntı: BirBirol

    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarmisak2

    Öncelikle yama için teşekkürler, devasa bi RPG oyununda çeviri yapmaya kalkmak cidden cesaret ve emek isteyen bi iş.
    Teşekkür faslını geçip çevirmen arkadaşların soğuma olayına geleyim. Bence bu tutum çok alıngan ve çocukca bir hareket olmuş.
    Yorumlara baktım bi kabaca, daha çıkmamış bi yama için gayet büyük bi ilgi var. 1000e yakın mesaj var ki bu mesajların yüzde doksanı teşekkür mahiyetinde. 1 kaç olumsuz yorum yapıldı diye çeviriden soğumak nerden baksanız alınganlık yapmaktır. Burada size metiyeler düzen yüzde doksanı adam yerine koymamaktır.
    Kaldı ki ortada çıkmış bir yama yok, çıkınca bunun 5-10 katı ilgi görüp teşekkür alacağınız belli bi durum. siteye üye olmadığı halde sabırsızlıkla yamanızı bekleyip size dua eden insanlar olduğunu söylememe gerekte yok sanırım.
    Tüm bunları gormeyip 3-5 mesajı öne sürüp pire için yorgan yakmanız çocukça bir davranış bence.
    Yanlış anlamayın, olumsuz mesajların bir kaçına rastladım, bazıları inanılmaz şımarık trol havasında yazılmış, onaylamıyorum bunları elbette ama bu mesajlara bu kadar kilitlenme niye? Bu kadar ciddiye almak niye? Bunu anlayamıyorum işte.
    Eleştirimin yanlış anlaşılmadığını umuyorum. Bir abiniz, yaşça benden büyükleriniz varsa bir kardeşiniz olarak görüşümü bildirmek istedim. Zira bildiğim bir şey varsa o da bu dünyada ya da herhangi bir paralel evrende "herkesi memnun etmek" diye bir şeyin var olmadığıdır. Misal her kesin ortak sevdiği ne bi insan ne bi düşünce vardır. İnsanlığı kurtarmak için gönderilmiş peygamberler aleyhine de konuşuluyor, bizim zafer dediğimiz çanakkale zaferine "barbarların medeniyeti ülkelerine sokmaması olayı" diyende. Atatürk kurtuluş savaşında baş kumandanlık yaptı ama bugün de o günde halkın yarısı kendisini sevmiyor. Bir güne bir gün "çok soğudum ismet, kongre yapmasak mı?" dediğini sanmıyorum.
    Konu çok dağıldı özetle bu tarz alıngan bir tavır ile oyun çevrilmez. İnsanların beğenisine sunulacak her hangi bir iş yapılmaz. Zira bu tip yorumlar her zaman olacaktır. Daha profesyonel bir bakış açısına gecmeniz ya da çeviri işini bırakmanız en hayırlısı olacaktır. Neyse çok uzattım tekrar kolay gelsin. İyi çalışmalar.



    Alıntıları Göster
    Oyun Ceviri Hizinda Dünya Şampiyonu Oldunuz !!! Sizden Hizlisi Cıkmaz artik. Demekki İsteyince Oluyormuş :) Vallahi bravo... Saat'inizi degil.. Günlerinizi Ayirdiniz.. Tahmin edebiliyorum.. Ellerinize SAglik.. Şimdiden Heyecanla bekliyoruz :)




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe

    Oyun Ceviri Hizinda Dünya Şampiyonu Oldunuz !!! Sizden Hizlisi Cıkmaz artik. Demekki İsteyince Oluyormuş :) Vallahi bravo... Saat'inizi degil.. Günlerinizi Ayirdiniz.. Tahmin edebiliyorum.. Ellerinize SAglik.. Şimdiden Heyecanla bekliyoruz :)

    Alıntıları Göster
    Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
    harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Callofkinq -- 26 Ocak 2016; 19:59:22 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Callofkinq

    Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
    harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.

    Test sürecine gönüllü olanların %90'ının amacı; bir an önce oynamaya başlamaktır. Test veya hataların geri bildirimi konusunda herhangi bir çaba harcayacaklarını düşünmüyorum bile. Ayrıca yamayı test edebilmek için en azından ileri düzeye yakın bir seviyede ingilizce bilmek gerekir. İngilizce bilmeyen birisi oyunu test edemez doğru düzgün. Ek olarak o seviyede ingilizcesi olan birisi de zaten sabırsızlanıp birkaç ayın hesabını yapmaz, direkt girer oyununu oynar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kkratoss -- 26 Ocak 2016; 20:13:22 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kkratoss

    quote:

    Orijinalden alıntı: Callofkinq

    Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
    harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.

    Test sürecine gönüllü olanların %90'ının amacı; bir an önce oynamaya başlamaktır. Test veya hataların geri bildirimi konusunda herhangi bir çaba harcayacaklarını düşünmüyorum bile. Ayrıca yamayı test edebilmek için en azından ileri düzeye yakın bir seviyede ingilizce bilmek gerekir. İngilizce bilmeyen birisi oyunu test edemez doğru düzgün. Ek olarak o seviyede ingilizcesi olan birisi de zaten sabırsızlanıp birkaç ayın hesabını yapmaz, direkt girer oyununu oynar.

    Her kelimesine katılıyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kkratoss

    quote:

    Orijinalden alıntı: Callofkinq

    Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
    harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.

    Test sürecine gönüllü olanların %90'ının amacı; bir an önce oynamaya başlamaktır. Test veya hataların geri bildirimi konusunda herhangi bir çaba harcayacaklarını düşünmüyorum bile. Ayrıca yamayı test edebilmek için en azından ileri düzeye yakın bir seviyede ingilizce bilmek gerekir. İngilizce bilmeyen birisi oyunu test edemez doğru düzgün. Ek olarak o seviyede ingilizcesi olan birisi de zaten sabırsızlanıp birkaç ayın hesabını yapmaz, direkt girer oyununu oynar.

    Alıntıları Göster
    Çok güzel bir haber, geri sayım başladı diyebiliriz.

    Bu sene:
    1. BEŞİKTAŞ'ın şampiyon olması
    2. Bu yamanın çıkması beni ziyadesiyle mutlu edecektir.


    Allah yardımcınız olsun. Suyun berraklığı gibi temiz bir çeviri olur İnşallah.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kkratoss

    quote:

    Orijinalden alıntı: Callofkinq

    Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
    harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.

    Test sürecine gönüllü olanların %90'ının amacı; bir an önce oynamaya başlamaktır. Test veya hataların geri bildirimi konusunda herhangi bir çaba harcayacaklarını düşünmüyorum bile. Ayrıca yamayı test edebilmek için en azından ileri düzeye yakın bir seviyede ingilizce bilmek gerekir. İngilizce bilmeyen birisi oyunu test edemez doğru düzgün. Ek olarak o seviyede ingilizcesi olan birisi de zaten sabırsızlanıp birkaç ayın hesabını yapmaz, direkt girer oyununu oynar.

    Alıntıları Göster




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fatih Çevik 34



    Alıntıları Göster
    gözünüzün nuruna elnizin emeklerine sağlık




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fatih Çevik 34



    Alıntıları Göster
    Test sürecinde kolay gelsin diyorum ve başarılar diliyorum. Test bitene kadar ilk iki oyunu bitirmek istiyordum iyi oldu




  • Harikasınız beyler

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: serdarrx

    Harikasınız beyler
    Ellerinize sağlık arkadaşlar. Çok büyük bir işi tamamladınız.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rambocuk

    indirmeye sunsasnız bizde test etsek olmazmı yoksa performans sorunları çıkarır diyemi yayınlamıyorsunuz ufak tefek hataları görmezden gelebilirdik onca emek verdiniz sonuçta

    Performans sorunu çıkarmaz. Oyun içindeki her diyalog ve yazıda anlam karmaşıklığı olmasın diye testi uzun tutuyorlar. W3String editor adlı programı kullandılar bildiğim kadarıyla ve bu da sadece oyunun kurulu olduğu yerdeki .w3strings isimli dosyalarda değişiklik yapıyor. Bu program sebebiyle herhangi bir performans kaybı söz konusu değil bizzat denedim. Gönül isterdi ki testte yardımımız olsun fakat kkratosun dediği gibi çoğu kişinin amacı oyunu türkçe oynamak, bu sebepten dolayı grup dışındakilerle test fikri olumsuz.


    Elinize sağlık gönüllü grup.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SensesBr

    quote:

    Orijinalden alıntı: rambocuk

    indirmeye sunsasnız bizde test etsek olmazmı yoksa performans sorunları çıkarır diyemi yayınlamıyorsunuz ufak tefek hataları görmezden gelebilirdik onca emek verdiniz sonuçta

    Performans sorunu çıkarmaz. Oyun içindeki her diyalog ve yazıda anlam karmaşıklığı olmasın diye testi uzun tutuyorlar. W3String editor adlı programı kullandılar bildiğim kadarıyla ve bu da sadece oyunun kurulu olduğu yerdeki .w3strings isimli dosyalarda değişiklik yapıyor. Bu program sebebiyle herhangi bir performans kaybı söz konusu değil bizzat denedim. Gönül isterdi ki testte yardımımız olsun fakat kkratosun dediği gibi çoğu kişinin amacı oyunu türkçe oynamak, bu sebepten dolayı grup dışındakilerle test fikri olumsuz.


    Elinize sağlık gönüllü grup.

    Alıntıları Göster
    Off 1-3 ay beklicez mi şimdi




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SensesBr

    quote:

    Orijinalden alıntı: rambocuk

    indirmeye sunsasnız bizde test etsek olmazmı yoksa performans sorunları çıkarır diyemi yayınlamıyorsunuz ufak tefek hataları görmezden gelebilirdik onca emek verdiniz sonuçta

    Performans sorunu çıkarmaz. Oyun içindeki her diyalog ve yazıda anlam karmaşıklığı olmasın diye testi uzun tutuyorlar. W3String editor adlı programı kullandılar bildiğim kadarıyla ve bu da sadece oyunun kurulu olduğu yerdeki .w3strings isimli dosyalarda değişiklik yapıyor. Bu program sebebiyle herhangi bir performans kaybı söz konusu değil bizzat denedim. Gönül isterdi ki testte yardımımız olsun fakat kkratosun dediği gibi çoğu kişinin amacı oyunu türkçe oynamak, bu sebepten dolayı grup dışındakilerle test fikri olumsuz.


    Elinize sağlık gönüllü grup.

    Alıntıları Göster
    Emeğinize sağlık harika bir haber çok sevindim. PS4 için de bu yamayı uygulayabilsek keşke




  • Yıkın forumu

    Heyecanım bir yana siz gerçekten harika bir iş çıkardınız. Sizler harikasınız.

    Elinize, emeğinize sağlık. Günlerce haftalarca,aylarca emek verdiniz. Yılmadan, bıkmadan,usanmadan projenin çevirisini tamamladiniz. Sıra test sürecine geldi.

    Allah yardımcınız olsun. Kolaylıklar dilerim

    Çok büyük bir merakla bekliyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: R-10

    Yıkın forumu

    Heyecanım bir yana siz gerçekten harika bir iş çıkardınız. Sizler harikasınız.

    Elinize, emeğinize sağlık. Günlerce haftalarca,aylarca emek verdiniz. Yılmadan, bıkmadan,usanmadan projenin çevirisini tamamladiniz. Sıra test sürecine geldi.

    Allah yardımcınız olsun. Kolaylıklar dilerim

    Çok büyük bir merakla bekliyorum




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ironim



    Alıntıları Göster
    Tebrikler oyun dünyasında gördügüm en hızlı çeviri bu... Ellerinize saglık:)
  • 
Sayfa: önceki 136137138139140
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.