Şimdi Ara

The Hobbit: The Desolation of Smaug(2013) | İMDB: 8.5 (161. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
3.273
Cevap
16
Favori
101.629
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
8 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 159160161162163
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • bluray türkçe ses dosyası çıktı isteyene son hızla, beklemeden indireceği bir link verebilirim ( acele edin link süreli malesef )
     The Hobbit: The Desolation of Smaug(2013) | İMDB: 8.5
     The Hobbit: The Desolation of Smaug(2013) | İMDB: 8.5

    bu kadar hızlı dosyayıda kolay kolay bulamazsınız



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -Rango- -- 25 Mart 2014; 17:31:32 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: FarFara06

    bluray türkçe ses dosyası çıktı isteyene son hızla, beklemeden indireceği bir link verebilirim ( acele edin link süreli malesef )
     The Hobbit: The Desolation of Smaug(2013) | İMDB: 8.5

    pm




  • Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Sen ikisini de indir. Hangisi daha hoşuna giderse onla izle.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 1080p CHD sürümü mamundada yok Daha 2 gün önce vardı kaldırmışlar torrent dosyası elinde olan varsa pm atabilirmi?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: AVSEQ01.DAT

    1080p CHD sürümü mamundada yok Daha 2 gün önce vardı kaldırmışlar torrent dosyası elinde olan varsa pm atabilirmi?

    bende çıkan ses dosyası 3d film için uyumlu olmayınca düz 1080p indiriyim demiştim ama hobbitin hiç bir filmini bulamadım zamundada, ilk filml bile silinmiş. Mecburen publichd den indirmek zorunda kaldım




  • Public Hd de gayet iyi arkadaşlar. Ses olsun görüntü olsun çok iyi. İndirebilirsiniz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Ağır dil derim. Ama bazı kelimeleri öğrenmek için internetten bakmak zorunda kaldım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Ağır dil derim. Ama bazı kelimeleri öğrenmek için internetten bakmak zorunda kaldım

    Filmi izledim, ağır dil olanı tercih ettim ve şu ana kadar ki en iyi altyazılardan biriydi benim için. Çeviren arkadaş iyi iş çıkarmış.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Ağır dil derim. Ama bazı kelimeleri öğrenmek için internetten bakmak zorunda kaldım

    Filmi izledim, ağır dil olanı tercih ettim ve şu ana kadar ki en iyi altyazılardan biriydi benim için. Çeviren arkadaş iyi iş çıkarmış.

    Kelimelerin hepsini biliyor muydun




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Ağır dil derim. Ama bazı kelimeleri öğrenmek için internetten bakmak zorunda kaldım

    Filmi izledim, ağır dil olanı tercih ettim ve şu ana kadar ki en iyi altyazılardan biriydi benim için. Çeviren arkadaş iyi iş çıkarmış.

    Kelimelerin hepsini biliyor muydun

    Yıllardır Kafka okuyoruz bilmediğimiz kelime mi var?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Ağır dil derim. Ama bazı kelimeleri öğrenmek için internetten bakmak zorunda kaldım

    Filmi izledim, ağır dil olanı tercih ettim ve şu ana kadar ki en iyi altyazılardan biriydi benim için. Çeviren arkadaş iyi iş çıkarmış.

    Kelimelerin hepsini biliyor muydun

    Yıllardır Kafka okuyoruz bilmediğimiz kelime mi var?

    Vaay, ben biraz cahil kaldım




  • Filmi yeni izledim.Pek birşey yazmayacağım ama merak ettiğim birşey var.

    Bu Gandalf Lotr serisinde bembeyaz nurlu bir adamdı.Burada kirli paslı gri bir Gandalf var.Niye böyle bu ? Pek haşır neşir değilim kitaplarıyla.Bilmiyorum hiç.Filmlerini izlerim sadece.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fujitora

    Filmi yeni izledim.Pek birşey yazmayacağım ama merak ettiğim birşey var.

    Bu Gandalf Lotr serisinde bembeyaz nurlu bir adamdı.Burada kirli paslı gri bir Gandalf var.Niye böyle bu ? Pek haşır neşir değilim kitaplarıyla.Bilmiyorum hiç.Filmlerini izlerim sadece.




    Level atlamadı daha.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fujitora

    Filmi yeni izledim.Pek birşey yazmayacağım ama merak ettiğim birşey var.

    Bu Gandalf Lotr serisinde bembeyaz nurlu bir adamdı.Burada kirli paslı gri bir Gandalf var.Niye böyle bu ? Pek haşır neşir değilim kitaplarıyla.Bilmiyorum hiç.Filmlerini izlerim sadece.



    Daha Gri Gandalf modunda Lotr serisinde Ak gandalf oluyor
  • Altyazılı olarak internete düşmedi mi? Her yerde türkçe dublay ve sinema çekimi var

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mert.AK.47

    Altyazılı olarak internete düşmedi mi? Her yerde türkçe dublay ve sinema çekimi var

    sen filmi indirde gerisi kolay ister altyazıyı ister türkçe ses dosyasını sonra kendin eklersin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Ağır dil derim. Ama bazı kelimeleri öğrenmek için internetten bakmak zorunda kaldım

    Filmi izledim, ağır dil olanı tercih ettim ve şu ana kadar ki en iyi altyazılardan biriydi benim için. Çeviren arkadaş iyi iş çıkarmış.

    Hocam ağır dilli olan altyazı hangisi link verebilir misin?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kkratoss

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rider of the Red Horse

    quote:

    Orijinalden alıntı: xxSpecter

    Hangi altyazıyı önerirsiniz? 2 farklı altyazı var, biri sade bir dille çevrilmiş diğerinde ağır bir dil kullanılmış.

    Ağır dil derim. Ama bazı kelimeleri öğrenmek için internetten bakmak zorunda kaldım

    Filmi izledim, ağır dil olanı tercih ettim ve şu ana kadar ki en iyi altyazılardan biriydi benim için. Çeviren arkadaş iyi iş çıkarmış.

    Hocam ağır dilli olan altyazı hangisi link verebilir misin?

    Tabii, buyur hocam:http://divxplanet.com/sub/s/314109/The-Hobbit-The-Desolation-of-Smaug.html




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fujitora

    Filmi yeni izledim.Pek birşey yazmayacağım ama merak ettiğim birşey var.

    Bu Gandalf Lotr serisinde bembeyaz nurlu bir adamdı.Burada kirli paslı gri bir Gandalf var.Niye böyle bu ? Pek haşır neşir değilim kitaplarıyla.Bilmiyorum hiç.Filmlerini izlerim sadece.



    Çünkü öncesini anlatmakta.
  • 
Sayfa: önceki 159160161162163
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.