Şimdi Ara

SON DAKİKA: Cyberpunk 2077 Türkçe Dil Desteği Onaylandı! Türkçe Geliyor (9. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
300
Cevap
5
Favori
3.139
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
169 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: The Time Lord

    quote:

    Orijinalden alıntı: Yılan Serdar

    Hocam gözünüz açık alın bence,gözünüz kapalıyken yanlışlıkla başka oyun satın alabilirsiniz.

    Yılansıııın

    Alıntıları Göster
  • henüz belli değilmiş, türkçe dil kesinleştiği vakit alacağım oyunu
    https://www.log.com.tr/bilkomdan-cyberpunk-2077-icin-turkce-dil-destegi-konusunda-duzeltme/
  • Orijinal alıp destek olun.
  • Arkadaşlar horizon zero dawn’da tr altyazı varmı

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • normalde korsanını oynarım, bunlara para kaptırmam ama bazı firmalar orjinal alınmayı hakediyor.
    Witcher 3 ü almıştım bunu da orjinal alırım fiyatları düşünce.
    türkçe gelmesi önemli birşey.
  • Türkçe gelmezse tek kuruş çalışmaz witcher 3 gibi bir oyunu bile korsan oynadım niye benim dilimi görmezden gelen bir yapımcının oyununa para vereyim? o zaman oynama diyecekseniz o zaman yapımcı da oyununa adam akıllı koruma yapsın malum yerlere düşmesin biz de oynamayalım bu kadar basit
  • Tam 1 hafta önce sordum bunlara Türkçe desteği olacak mı diye. Hayır dediler. Şimdi de verdikleri tweeti silmişler. Bilkom'un bu konuda bir emeği yok demektir bu. Boşuna onlara teşekkür etmeyin. CDPR'nin kendi yapmış bunu belli ki.

    https://twitter.com/mustafa_bozdgan/status/1047542229408120832?s=19

    https://twitter.com/mustafa_bozdgan/status/1047753957718810635?s=19



    İkinci tweet'e bakarsanız silinmiş bir tweet olduğunu anlarsınız.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 1. Witcher 3 yapımcıları oyunlardaki korsan korumasına tamamıyla karşılar. Kendileri gog.com ve "fckdrm" kuruluşlarının sahibiler. Witcher 3'ü oynamak için cracke ihtiyaç yoktu çünkü koruma yoktu. Senin gibilerin her türlü almayacağını biliyorlardı.

    2. Witcher 3'e sonradan resmi Türkçe destek geldi. Madem vefalısın namuslusun neden sonradan satın almadın.

    İnsanların korsan oynamasına karşı değilim. Yeri geldiğinde ben de korsan oynuyorum. Ama bunu onurlu bir davranış olarak lanse edemezsin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ordinary_person

    1. Witcher 3 yapımcıları oyunlardaki korsan korumasına tamamıyla karşılar. Kendileri gog.com ve "fckdrm" kuruluşlarının sahibiler. Witcher 3'ü oynamak için cracke ihtiyaç yoktu çünkü koruma yoktu. Senin gibilerin her türlü almayacağını biliyorlardı.

    2. Witcher 3'e sonradan resmi Türkçe destek geldi. Madem vefalısın namuslusun neden sonradan satın almadın.

    İnsanların korsan oynamasına karşı değilim. Yeri geldiğinde ben de korsan oynuyorum. Ama bunu onurlu bir davranış olarak lanse edemezsin.
    Sonradan? 15 ay sonra gelen Türkçe desteğinden bana ne birader oyunda lehçe, arapça, macarca, çekçe gibi diller varken 15 ay sonra gelen Türkçeyi nimetten mi sayıyorsun? bir de kalkıp sonradan geldi niye almadın diyorsun sana ne olum keyfimin kahyası mısın? oyun Türkçe çıksa benim gibi ilk gün alacak yüzlerce insan vardı ki millet oyunu yalayıp yutmuş üstüne 2 tane DLC gelmiş + çok daha iyi olan gönüllü TR yama çıkmış tüm bunların üstüne CDPR beyefendi 15 ay sonra alın size TR yama diyor

    Ben tüm bu saçmalıkların üstüne gidip orijinal alacam sana hayatta başarılar. TR desteği ile çıkmayan oyun tek kuruş vermiyorum sonradan TR yam sunmaları da zerre umurumda değil. Bir oyuna para verip vermemem de senin gibileri zerre kadar bağlamıyor dolayısıyla tek kelime eleştirme hakkını geçtim tek harf bile yazma hakkın yok




  • yok
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ardicli2000

    W3 amatör yama ile resmi yama karşılaştırıldı. Ton ve tarz farkı olmasına karşın iki çeviri de doğru ve kaliteliydi. Orada isyan edilen hali hazırda yapılmış çeviri varken, bu işe yıllarını adamış bir ekip varken firmanın onlarla değil başka bir ekiple yoluna devam etmesiydi. Hem de amatör çeviri yeteri kadar iyiyken... Oyun atmosferini daha iyi yansıttığı iddia edilmişti hep.

    Alıntıları Göster
    Hee. Ben biraz yanlış anlamışım olayları. En azından çevirinin kaliteli olması iyi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Resmi yamada malum kelimeyi horoz olarak çevirmişlikleri varken kaliteli demek abes

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Git keyfinin kahyâsı ile konuş bu konuyu o zaman. Foruma yazıp bana cevap veremezsin diyemezsin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bi oyun çoğu ülkede aynı fiyat senkmentinde satılıyor ise benim ülkemde aynı oyun 3 veya 4 katı fazla paraya satılacaksa ben o oyunun almam arkadaş. Normalde orjinal oyun alırım. Fakat orjinal oyun aldıkça fiyatlar daha da artmaya başladı. Korsan oynarım çünkü oyunlar bizim ülkedeki satış fiyatlarını haketmiyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Serbest ticaretin; dili, dini, rengi, ırkı yoktur.

    Adamlar önçalışmasını yapıp dil desteklerini koyuyor. Türkçe neden gelmiyor, bizi çekemiyorlar gibi bahaneler üretip korsan oyun alarak ancak vicdanınızı temizlersiniz hırsızlık olduğu gerçeğini değiştirmez bu durum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    Harika bir haber. Eğer güzel bir çeviri ile gelirse tadından yenmeyecek bir oyun olacak.

    23 Studios güzel bir ekip aslında ama biraz da psikolojik bir durumdan dolayı Witcher 3 yamasında sıkıntılar bulundu. Gönüllü yapılan çalışmanın o kadar emek sonucu bir hiç olması sonucu orijinal yamayı oynayanlar gönüllü yamayı daha iyi buldular. Evet yer yer ruhsuzdu ama kesinlikle kötü bir yama değildi.

    Çevirecek ekibe şimdiden başarılar diliyorum. O kadar satırı, kelimeyi çevirmek hiç kolay olmayacak.
    Hıhı psikolojik sebeplerden.



    https://forum.donanimhaber.com/fb.asp?m=133791456&fromzero=yes

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ordinary_person

    Git keyfinin kahyâsı ile konuş bu konuyu o zaman. Foruma yazıp bana cevap veremezsin diyemezsin.
    Çocuk sen rahatsız mısın? forum babanın malı mı? yazdıklarıma cevap vermen başka yaptıklarım için beni sorgular gibi yargılaman başka sen kimsin ki benim korsan kullanıp kullanmadığımı eleştirme hakkına sahip oluyorsun? sana bu hakkı kim veriyor? oyun yapımcısı mısın? dağıtıcı mısın? yoksa firma da hisse sahibi misin? hiç biri değilsin. O yüzden çeneni kapıcaksın cyberpunk ı da korsan oynıcam diğer oyunları da bu kimi ilgilendirir? hoşuna gitmiyorsa yazdıklarım kocaman BLOK tuşu var onu kullanacaksın bu kadar basit. Cevap vermek zorunda değilsin hele ki korsan kullanıyorum diye eleştirmek zorunda hiç değilsin ki buna hakkın da yok zaten boş yapma hadi işine bak.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: choyrn

    Konsollara gelmeme durumu olursa iyi olmaz.Kingdom come deliverance Pc'de Türkçe ama konsollarda Türkçe değil mesela.
    İlla ki gelir diye düşünüyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: xhacker09x

    Gördüğüm en gerçekçi oyun daha gerçekçisi varmı
    Mafia 1
  • 
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.