Şimdi Ara

Sanitarium Türkçe Yama (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
165
Cevap
3
Favori
21.900
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Haydaaaaaa... Ben nasıl görmedim?
  • güzele benziyo
  • win98 de 4 kişi pc nin başına geçip oynuyorduk bunu.Bulmacalara kafa yormak ve mantık yürütmek harikaydı. 2.si yapılmalı.

    xp uyumlusunu netten buldum. Para vermeye gerek yok



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BARKU -- 7 Aralık 2009; 11:07:35 >
  • Oynamayan arkadaşlara kesinlikle tavsiye ederim, mükemmel bir oyundur. Özellikle de sonuda şok olursunuz...
  • eline sağlık. çok iyi olmuş türkçe yama . oyunu daha önce oynamama rağmen tekrar oynamaya başladım.
  • Manyak bir olay.
  • Arkadaşlar, çeviride teknik nedenlerden çevirilemeyen yada cümle uzunluğunu geçemediğim için yeterince iyi olmayan kısımları düzenleyebileceğim bir editör buldum. 1-2 haftaya herşey tekrar gözden geçirilmiş ve hatasız halde final versiyonu yayınlayacağım.

    Beğenen herkese teşekkürler bu arada



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mutagenic -- 9 Aralık 2009; 18:54:24 >
  • Evet, gözden geçirmeyi bitirdim ve son halini linklerde yeniledim. Neler değişti?

    -Tüm çeviri tekrardan kontrol edildi, hatalı veya teknik nedenlerle yeterince iyi çevrilemeyen yerler düzeltildi. Oyunda çevrilmemiş hiç bir yer kalmadı.

    -Jenerik kısmına Teşekkür bölümü eklendi. Decypher ve OGZ'ye teşekkürler edildi Smiley

    Not: Çevirinin ilk hali içime sinmemişti pek fazla ama bu sefer neredeyse sorunsuz olduğunu söyleyebilirim.
  • Elinize sağlık güzel olmuş
  • Teşşekürler :)
  • Oyun yılbaşı dolayısıyla GOG.com'da 7.5$ olmuş.

    Bu arada konunun bu kadar az ilgi çekmesine açıkçası üzülüyorum biraz. Ama daha çok çevirimin kullanılmamasından değilde, bu oyunu oynamamış insanların neler kaçırıyor olduklarını bilmemelerine üzülüyorum.
  • Sanki demosunu oynamıştım bu oyunun, öyle hatırlıyorum. Ve sanırım beğenmemiştim.

    İngilizcem çok iyi değil, dialogları anlamıyordum pek. Şimdi tekrar denesem daha iyi olur sanıyorum. Eline sağlık, teşekkürler.
  • Merhaba, yamayı indirmek istiyorum flashget ile fakat dosyayı indirmiyor, bir problem mi var acaba?

    Halletim :) Elinize sağlık



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi altairstar -- 5 Ocak 2010; 21:01:51 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mutagenic

    Oyun yılbaşı dolayısıyla GOG.com'da 7.5$ olmuş.

    Bu arada konunun bu kadar az ilgi çekmesine açıkçası üzülüyorum biraz. Ama daha çok çevirimin kullanılmamasından değilde, bu oyunu oynamamış insanların neler kaçırıyor olduklarını bilmemelerine üzülüyorum.

    Evet dostum bende üzülüyorum bu konuda , oynamayan kalmasın derim. Hazır Türkçe yama da varken özelllikle eski sistem sahipleri de bu oyuna yönelebilir çok güzel vakit geçirtecektir
  • öncelikle emeğin için teşekkürler kardeşim....bizi iplemeyen adam yerine koymayan bu kadar nefret eden sözüm ona dünyaya hitap eden web sitelerinde korece çekce vs dandik dilleri ekleyip dünyanın en çok konuşulan 3. dili olan türkçeyi yok sayma cahilliğini gösteren bu gevurlara karşı bu çeviri emekleriniz beni şahsen çok mutlu ediyor...


    şimdi oyunun resimlerine baktımda batmandan sonra bu beni sarmaz gibime geliyor . ) (grafiksel anlamda)
  • eline sağlık teşekkürler..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mutagenic

    Oyun yılbaşı dolayısıyla GOG.com'da 7.5$ olmuş.

    Bu arada konunun bu kadar az ilgi çekmesine açıkçası üzülüyorum biraz. Ama daha çok çevirimin kullanılmamasından değilde, bu oyunu oynamamış insanların neler kaçırıyor olduklarını bilmemelerine üzülüyorum.


    Dostum, Sanitarium gerçekten klasik bir oyun. Böyle bir klasiği Türkçe'ye çevirmenden dolayı seni tebrik ediyorum. Dün akşam denedim yamayı (bu arada gog.com'dan satın aldığım Sanitarium'un üzerine kurdum yamayı) ve belirtmeliyim ki oldukça iyi bir iş çıkartmışsın. Çevirinin her yerinden emek ve özveri akmakta. Çevirin zamanla daha da ilgi görecektir, üzülme. Zaten Oyungezer de haber yapmış çevirini.

    Elbette daha önce bu klasiği oynamıştım ama senin sayende bir kez daha oynamayı düşünüyorum. Ayrıca ingilizcesi pek iyi olmayan eşime bu oyunu öve öve bitirememiştim. Artık onun da oyunu oynamak için bahanesi oldu (daha önce Grim Fandango'yu da övüyordum, Türkçe yaması çıkınca kurdum oynadı, bayıldı oyuna, o yamayı yapan arkadaşa da teşekkürü borç bilirim). Aslında Türkçe'ye çevrilmeyi hak eden daha çok, güzel adventurelar var: Monkey Island serisi, Day Of The Tentacle, Discworld serisi gibi. Onlara da bir el atmak lazım.

    Biz de Dragon Age Origins çevirisi yapacağız (altından kalkabilirsek tabi - gerçi halen başlayamadık). Az buçuk bir grup oluşturduk. Eğer istersen seni de bekleriz grubumuza. Takdir edersin ki RPGler diğer oyun türlerine oranla oldukça fazla dialog içermekte ve ne kadar kalabalık olursak bence o kadar hızlı ilerleriz.




  • @Gokyabgu;
    Teşekkür ederim, güzel yorumların için
    Dragon Age çok güzel, çeviriyi hak eden bir oyun. Yardımcı olmak isterdim ama bu aralar vaktim yok maalesef. Sİze kolay gelsin diyeyim şimdilik
  • Yama yaptıktan sonra çeviri çalışıyor mu?
  • çok teşekkürler arkadaşım sayende bu oyunu yeni görmüş oldum hem de türkçe oynayabileceğim
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.