Şimdi Ara

Fallout 4 + Tüm DLC'ler %100 Türkçe Yama (122. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar: brizats
1 Kayıtlı Üye ve 5 Misafir - 6 Masaüstü
5 sn
3.181
Cevap
117
Favori
381.833
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
167 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 120121122123124
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Gönül ister ben de katkıda bulunayım ama hem bilmediğim bir evren hem de kapımın önünde kaldırmam gereken yığın var. 4 yıldır finalini yapamadığım ve 2 yıldır betadan çıkaramadığım projeler beni bekler. Halihazırda son çalışmam dediğim ama bir türlü başlayamadığım çeviri de cabası...

    Bunlar bir kenara, bilmediğin bir oyuna girersen batırma ihtimalin daha yüksek. Misal Souls cemaatinin içinde çeviriyi yadırgayan bir kesim var, sanki oynadıkları oyun çeviri değilmiş gibi...

    Desteğiniz yeter. Burayı biz hallederiz, size de projelerinizde kolay gelsin.

    Şöyle bir oyun içi kendi menüsünde yazı çıktı, klasik yeşil Fallout 4 menüleri vardır ya oyun anında ekranın ortasında önemli bir bilgi bir şey olduğunda bildirim yapar bundan:
    "Eklentiler menüsünde yeni içerikler mevcut, bunun için Eklentiler bölümüne bakabilirsiniz" gibi bir şey yazdı. Bu nedir? Fallout 4 oyun içinde veya ana menü de "Eklentiler" diye bir yer yok gibi. Bu bildirim mesajı altyazı launcher'ınızla alakalıysa ona bakmadım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ravenholm


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Gönül ister ben de katkıda bulunayım ama hem bilmediğim bir evren hem de kapımın önünde kaldırmam gereken yığın var. 4 yıldır finalini yapamadığım ve 2 yıldır betadan çıkaramadığım projeler beni bekler. Halihazırda son çalışmam dediğim ama bir türlü başlayamadığım çeviri de cabası...

    Bunlar bir kenara, bilmediğin bir oyuna girersen batırma ihtimalin daha yüksek. Misal Souls cemaatinin içinde çeviriyi yadırgayan bir kesim var, sanki oynadıkları oyun çeviri değilmiş gibi...

    Desteğiniz yeter. Burayı biz hallederiz, size de projelerinizde kolay gelsin.

    Şöyle bir oyun içi kendi menüsünde yazı çıktı, klasik yeşil Fallout 4 menüleri vardır ya oyun anında ekranın ortasında önemli bir bilgi bir şey olduğunda bildirim yapar bundan:
    "Eklentiler menüsünde yeni içerikler mevcut, bunun için Eklentiler bölümüne bakabilirsiniz" gibi bir şey yazdı. Bu nedir? Fallout 4 oyun içinde veya ana menü de "Eklentiler" diye bir yer yok gibi. Bu bildirim mesajı altyazı launcher'ınızla alakalıysa ona bakmadım.

    Creation Club olabilir. Bilemiyorum.
    Baktım da, dediğiniz satıra benzer bir satır bulamadım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sarkis.Kısaohanyan -- 16 Şubat 2018; 15:40:15 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx

    hocam nuka world ay sonuna bitermi acaba ihtimal varmıdır?

    Hiç sanmıyorum. Redaksiyon nedeniyle durdurduğumuz için, son birkaç gündür bakmıyorum Nuka-World'e.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: Ravenholm


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Gönül ister ben de katkıda bulunayım ama hem bilmediğim bir evren hem de kapımın önünde kaldırmam gereken yığın var. 4 yıldır finalini yapamadığım ve 2 yıldır betadan çıkaramadığım projeler beni bekler. Halihazırda son çalışmam dediğim ama bir türlü başlayamadığım çeviri de cabası...

    Bunlar bir kenara, bilmediğin bir oyuna girersen batırma ihtimalin daha yüksek. Misal Souls cemaatinin içinde çeviriyi yadırgayan bir kesim var, sanki oynadıkları oyun çeviri değilmiş gibi...

    Desteğiniz yeter. Burayı biz hallederiz, size de projelerinizde kolay gelsin.

    Şöyle bir oyun içi kendi menüsünde yazı çıktı, klasik yeşil Fallout 4 menüleri vardır ya oyun anında ekranın ortasında önemli bir bilgi bir şey olduğunda bildirim yapar bundan:
    "Eklentiler menüsünde yeni içerikler mevcut, bunun için Eklentiler bölümüne bakabilirsiniz" gibi bir şey yazdı. Bu nedir? Fallout 4 oyun içinde veya ana menü de "Eklentiler" diye bir yer yok gibi. Bu bildirim mesajı altyazı launcher'ınızla alakalıysa ona bakmadım.

    Creation Club olabilir. Bilemiyorum.
    Baktım da, dediğiniz satıra benzer bir satır bulamadım.

    Hmm neyse bayağı merak etmiştim neydi diye. Daha önce hiç böyle bir bildirimle Creation Club alakalı mıdır değil midir falan karşılaşmamıştım da ilk kez gördüm "eklenti menüsüne yeni içerikler eklendi" gibi bir mesaj sorayım dedim, belki launcher bilgilendirmesidir diyeceğim ama pek benzemiyordu basbayağı Fallout 4'ün kendine özel bildirim mesajıydı oyundayken geldi.

    ---
    Bu arada o dediğiniz Redaksiyon işleri umarım Far Harbor - Nuka World çevirilerini fazla engellemez de şimdiye kadar olduğu gibi yine aynı hızda devam edersiniz işallah. Sizin bilgilendirmenizden anladığım kadarıyla sadece oyunun ilk başlarında ilk karşılaştığımız terminallerde olan eksiklikleri düzeltiyorsunuz, oyunun (ana görevlere-yan görevlere bağlı) ortaları sonlarına doğru olan yerlerde bir sorun yok diye anladım.




  • Abi oyunda radyasyon son seviyede kurtulmada kurtulamıyorum hilesi yok mu en azından ilerliyeyim ?
  • hakan_harputlu H kullanıcısına yanıt
    Radaway kullan sorun ne ki

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan

    Radaway kullan sorun ne ki

    Oda yok heralde.
  • Player.additem 00023742 5 yaz konsola, sonra da kullan :D lütfen bunları da biz söylemeyelim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan

    Player.additem 00023742 5 yaz konsola, sonra da kullan :D lütfen bunları da biz söylemeyelim

    hocam bende fallout 3 te konsolu açınca . yapamıyorum neden olabılır?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan

    Player.additem 00023742 5 yaz konsola, sonra da kullan :D lütfen bunları da biz söylemeyelim

    hocam bende fallout 3 te konsolu açınca . yapamıyorum neden olabılır?

    Bilemedim Fallout 3'de konsolu kullanmadım hiç. Muhtemelen Türkçe klavye kayıtlı değildir ya da klavye uygulama açılınca İngilizce moduna geçiyordur.. ç ya da ö harfini deneyin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan

    Player.additem 00023742 5 yaz konsola, sonra da kullan :D lütfen bunları da biz söylemeyelim

    hocam bende fallout 3 te konsolu açınca . yapamıyorum neden olabılır?

    Bilemedim Fallout 3'de konsolu kullanmadım hiç. Muhtemelen Türkçe klavye kayıtlı değildir ya da klavye uygulama açılınca İngilizce moduna geçiyordur.. ç ya da ö harfini deneyin.

    ç ye basında oldu hocam ama consolu açıyorum internetteki hile kodlarına bakıyorum yanlız çalışmıyor neden olabılır şu hatayı alıyorum ; missing parameter quest ve compiled script not saved yazıyor

    ama örneğin tgm yazınca god mode açılıyor yani o çalışıyor. benım problemım oyunun bug a girmesi ve konusmam gereken kişinin benımle konusmaması bu sebeblede görev başlamıyor. hile ile görevi geçip 2. görevden başlatayım diyorum konsol yukarıdaki yazdığım hatayı veriyor. bahsettiğim bug fallout 3 ün broken steel dlc sinde :(



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi veterangamer -- 17 Şubat 2018; 19:25:41 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan

    Player.additem 00023742 5 yaz konsola, sonra da kullan :D lütfen bunları da biz söylemeyelim

    hocam bende fallout 3 te konsolu açınca . yapamıyorum neden olabılır?

    Bilemedim Fallout 3'de konsolu kullanmadım hiç. Muhtemelen Türkçe klavye kayıtlı değildir ya da klavye uygulama açılınca İngilizce moduna geçiyordur.. ç ya da ö harfini deneyin.

    ç ye basında oldu hocam ama consolu açıyorum internetteki hile kodlarına bakıyorum yanlız çalışmıyor neden olabılır şu hatayı alıyorum ; missing parameter quest ve compiled script not saved yazıyor

    ama örneğin tgm yazınca god mode açılıyor yani o çalışıyor. benım problemım oyunun bug a girmesi ve konusmam gereken kişinin benımle konusmaması bu sebeblede görev başlamıyor. hile ile görevi geçip 2. görevden başlatayım diyorum konsol yukarıdaki yazdığım hatayı veriyor. bahsettiğim bug fallout 3 ün broken steel dlc sinde :(

    Hmm... Girdiğiniz komutta XX ile başlayan tahmini 8 haneli bir kod olmalı, oradaki XX'i sırasıyla 01, 02, 03, 04 diye deneyin. Bu dördünden biriyle yerini değiştirince düzelmeli. Hangisi olduğundan net emin olmak için Hangi DLC'yi hangi sırada başlattığını bilmeniz gerekiyor. Onun için de en iyi çözüm Nexus mod manager ile sıralamaya bakmak. Launcher'de sırası yazıyor mu emin olamadım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx


    quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan

    Player.additem 00023742 5 yaz konsola, sonra da kullan :D lütfen bunları da biz söylemeyelim

    hocam bende fallout 3 te konsolu açınca . yapamıyorum neden olabılır?

    Bilemedim Fallout 3'de konsolu kullanmadım hiç. Muhtemelen Türkçe klavye kayıtlı değildir ya da klavye uygulama açılınca İngilizce moduna geçiyordur.. ç ya da ö harfini deneyin.

    ç ye basında oldu hocam ama consolu açıyorum internetteki hile kodlarına bakıyorum yanlız çalışmıyor neden olabılır şu hatayı alıyorum ; missing parameter quest ve compiled script not saved yazıyor

    ama örneğin tgm yazınca god mode açılıyor yani o çalışıyor. benım problemım oyunun bug a girmesi ve konusmam gereken kişinin benımle konusmaması bu sebeblede görev başlamıyor. hile ile görevi geçip 2. görevden başlatayım diyorum konsol yukarıdaki yazdığım hatayı veriyor. bahsettiğim bug fallout 3 ün broken steel dlc sinde :(

    Hmm... Girdiğiniz komutta XX ile başlayan tahmini 8 haneli bir kod olmalı, oradaki XX'i sırasıyla 01, 02, 03, 04 diye deneyin. Bu dördünden biriyle yerini değiştirince düzelmeli. Hangisi olduğundan net emin olmak için Hangi DLC'yi hangi sırada başlattığını bilmeniz gerekiyor. Onun için de en iyi çözüm Nexus mod manager ile sıralamaya bakmak. Launcher'de sırası yazıyor mu emin olamadım.

    Teşekkürler hocam dediğiniz gibi hepsini deneyerek sonunda görevin ilk kısmındaki bug lı kısmı atladım. İşin ilginci launcher da brokensteel dlc si 2. sırada olmasına rağmen xx kısmına 05 ve gerekli komutu yazınca çözüldü ve konsol yanıt verip görevi atladı. Çok uzun sürdü gerekli komutu bayağı zor buldum internette. Yardım ve ilginiz için çok teşekkür ederim




  • @Sarkis.Kısaohanyan öncelikle hayırlı uğurlu olsun Fallout 4 Türkçe yamanız @Ferex28 tarafından X360 ve PS4 için yayınlanmış sizin adınıza da acayip sevindim doğrusu :)

    Kendi konusunda belirtildiğine göre Nuka World - Far Harbor dahil tüm DLC'lerin çevirileri eklendi denilmiş ee nasıl yani hepsi %100 tamamlandı mı bitti mi? PC launcher'ınıza DLC çevirileri ne zaman düşecek? Bunu acilen sormam lazım çünkü Fallout 4'ü tek başına indirmiştim oynuyordum Nuka World - Far Harbor çevirileri bittiğinde DLC'leri öyle indirecektim, Steam'de download yaparken bildiğiniz gibi böyle bir imkanımız var.

    ----
    Fallout 4 konsol sürümlerine yönelik Türkçe yama konusundan ALINTI'dır:

    Yama güncellendi, DLC çevirileri içerikleri de eklendi mod olarak. Ayrı ayrı indirip kurabilirsiniz
    PS4 İÇİN DLC'LER MOD OLARAK DA EKLENMİŞTİR
    Automatron için - Turkish T10N - Automatron [PS4]
    Far Harbor için - Turkish T10N - Far Harbor [PS4]
    Vault-Tec Workshop için - Turkish T10N - Vault-Tec Workshop [PS4]
    Wasteland Workshop için - Turkish T10N - Wasteland Workshop [PS4]
    Contraptions Workshop için - Turkish T10N - Contraptions Workshop [PS4]
    Nuka-World için - Turkish T10N - Nuka-World [PS4]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 19 Şubat 2018; 11:22:10 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ravenholm

    @Sarkis.Kısaohanyan öncelikle hayırlı uğurlu olsun Fallout 4 Türkçe yamanız @Ferex28 tarafından X360 ve PS4 için yayınlanmış sizin adınıza da acayip sevindim doğrusu :)

    Kendi konusunda belirtildiğine göre Nuka World - Far Harbor dahil tüm DLC'lerin çevirileri eklendi denilmiş ee nasıl yani hepsi %100 tamamlandı mı bitti mi? PC launcher'ınıza DLC çevirileri ne zaman düşecek? Bunu acilen sormam lazım çünkü Fallout 4'ü tek başına indirmiştim oynuyordum Nuka World - Far Harbor çevirileri bittiğinde DLC'leri öyle indirecektim, Steam'de download yaparken bildiğiniz gibi böyle bir imkanımız var.

    ----
    Fallout 4 konsol sürümlerine yönelik Türkçe yama konusundan ALINTI'dır:

    Yama güncellendi, DLC çevirileri içerikleri de eklendi mod olarak. Ayrı ayrı indirip kurabilirsiniz
    PS4 İÇİN DLC'LER MOD OLARAK DA EKLENMİŞTİR
    Automatron için - Turkish T10N - Automatron [PS4]
    Far Harbor için - Turkish T10N - Far Harbor [PS4]
    Vault-Tec Workshop için - Turkish T10N - Vault-Tec Workshop [PS4]
    Wasteland Workshop için - Turkish T10N - Wasteland Workshop [PS4]
    Contraptions Workshop için - Turkish T10N - Contraptions Workshop [PS4]
    Nuka-World için - Turkish T10N - Nuka-World [PS4]

    Alıntınıza alıntıyla cevap vereyim,

    ----
    Fallout 4 konsol sürümlerine yönelik Türkçe yama konusundan ALINTI'dır:

    BU ARADA PC YAMASINDA GÜNCELLEMELER DEVAM EDECEK.DLC'LER TAMAMLANACAK.YAMAYI DA BUNA GÖRE ORADA DA GÜNCELLEYECEĞİZ.
    İYİ EĞLENCELER...

    Tablomuzdan da göreceğiniz gibi tüm DLC'lerde belli oranlarda çeviri yapmış durumdayız. Tamamlanmamış ama belli kısmı çevrilmiş DLC'leri konsolda oynamak isteyenler için bitmiş/bitmemiş bütün DLC'leri de konsola ekledik. DLC'ler tamamlandıkça konsoldaki çevirileri de buradaki gibi güncellenecektir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sarkis.Kısaohanyan -- 19 Şubat 2018; 13:18:42 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sarkis.Kısaohanyan


    quote:

    Orijinalden alıntı: Ravenholm

    @Sarkis.Kısaohanyan öncelikle hayırlı uğurlu olsun Fallout 4 Türkçe yamanız @Ferex28 tarafından X360 ve PS4 için yayınlanmış sizin adınıza da acayip sevindim doğrusu :)

    Kendi konusunda belirtildiğine göre Nuka World - Far Harbor dahil tüm DLC'lerin çevirileri eklendi denilmiş ee nasıl yani hepsi %100 tamamlandı mı bitti mi? PC launcher'ınıza DLC çevirileri ne zaman düşecek? Bunu acilen sormam lazım çünkü Fallout 4'ü tek başına indirmiştim oynuyordum Nuka World - Far Harbor çevirileri bittiğinde DLC'leri öyle indirecektim, Steam'de download yaparken bildiğiniz gibi böyle bir imkanımız var.

    ----
    Fallout 4 konsol sürümlerine yönelik Türkçe yama konusundan ALINTI'dır:

    Yama güncellendi, DLC çevirileri içerikleri de eklendi mod olarak. Ayrı ayrı indirip kurabilirsiniz
    PS4 İÇİN DLC'LER MOD OLARAK DA EKLENMİŞTİR
    Automatron için - Turkish T10N - Automatron [PS4]
    Far Harbor için - Turkish T10N - Far Harbor [PS4]
    Vault-Tec Workshop için - Turkish T10N - Vault-Tec Workshop [PS4]
    Wasteland Workshop için - Turkish T10N - Wasteland Workshop [PS4]
    Contraptions Workshop için - Turkish T10N - Contraptions Workshop [PS4]
    Nuka-World için - Turkish T10N - Nuka-World [PS4]

    Alıntınıza alıntıyla cevap vereyim,

    ----
    Fallout 4 konsol sürümlerine yönelik Türkçe yama konusundan ALINTI'dır:

    BU ARADA PC YAMASINDA GÜNCELLEMELER DEVAM EDECEK.DLC'LER TAMAMLANACAK.YAMAYI DA BUNA GÖRE ORADA DA GÜNCELLEYECEĞİZ.
    İYİ EĞLENCELER...

    Tablomuzdan da göreceğiniz gibi tüm DLC'lerde belli oranlarda çeviri yapmış durumdayız. Tamamlanmamış ama belli kısmı çevrilmiş DLC'leri konsolda oynamak isteyenler için bitmiş/bitmemiş bütün DLC'leri de konsola ekledik. DLC'ler tamamlandıkça konsoldaki çevirileri de buradaki gibi güncellenecektir.

    Sormayın valla bir an heyecanlandık işte hani Nuka World-Far Harbor bitmiştir de haberimiz olmamıştır diye panikledik biraz :) kusura bakmayın öyle eksik Alıntı'lı yazmak zorunda kaldım, bilgilendirmeniz için ayrıca teşekkürler eksik olmayın. Neyse artık o heyecanla Steam'den DLC'leri indirmiş bulundum Nuka World-Far Harbor ellerinizden öper, 5 GB bir şeymiş zaten kurulu dursun ne olur ne olmaz.




  • Tabiki size sonuna kadar hak veriyorum tek basiniza ugrasiyosunuz ama kalan redaksiyonlar daha sonra devam edilir mi ? (sirf meraktan soruyorum olmasa da olur) bir de dlc ye devam olayinin start i ne zaman olur ?



    (Geceleri tabloyu inceleyen benim bilmiyorum baskasi da varmi rutin hobim oldu tablo olayi cikti cikali, her ilerleme beni hep heyecanlandirdi sanki kendi basarim gibi )

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: berkay_39

    Tabiki size sonuna kadar hak veriyorum tek basiniza ugrasiyosunuz ama kalan redaksiyonlar daha sonra devam edilir mi ? (sirf meraktan soruyorum olmasa da olur) bir de dlc ye devam olayinin start i ne zaman olur ?



    (Geceleri tabloyu inceleyen benim bilmiyorum baskasi da varmi rutin hobim oldu tablo olayi cikti cikali, her ilerleme beni hep heyecanlandirdi sanki kendi basarim gibi )

    Tabii ki edecek, ama şimdilik yeter :) Şu anda bir sonraki proje için ufak bir ön hazırlık aşamasındayım. Bir iki gün sonra DLC çevirilerine girişirim, Nuka World bitince kalan terminalleri elden çıkartıp yola devam ederim. Bu arada tek başınayken sorun yok da, geçen gün 8 kişi şu saatlerde tabloyu izliyordu. İnsan ufaktan bir tırsmıyor değil




  • Benim çevirmenlere güvenim tam ama böyle çeviren 1 kişi falan kalınca insan ister istemez korkmuyor değil açıkçası. Umarım nuka ve far harbor çevirilerinin yarım kalması durumu gibi birşey olmazda tamamen %100 çevrilmiş dlc leri oynayabiliriz. Böyle birşeyi düşünmek bile beni korkutuyor ama tabi insanlık hali sonuçta sağlık sosyal hayat vs herşeyden önemli onlar ayrı.

    Korkmamda boş değil malum zamanında koskoca new vegas bu acı akıbete uğradı biliyorsunuz. Oyunçeviri New vegas ın açık ara en güzel dlc si lone some road u ve old world blues u çevirmedi. DA origins in awakening dlc si ve mass effect 2-3 ün çevrilmeyen dlc lerinide eklersek insan doğal olarak endişe duyabiliyor haliyle.

    Yardım edecek yeni arkadaşlar bulunsa aslında çok iyi olur, şuan piyasanın en önemli ve en iyi yaması budur bence insana gurur verir bu yamada çalışması.

    Umarım nuka ve far harbor da tam anlamıyla bir an önce biter sonuna kadar güveniyoruz..

    edit:imla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi veterangamer -- 25 Şubat 2018; 19:44:24 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: dragonbornx

    Benim çevirmenlere güvenim tam ama böyle çeviren 1 kişi falan kalınca insan ister istemez korkmuyor değil açıkçası. Umarım nuka ve far harbor çevirilerinin yarım kalması durumu gibi birşey olmazda tamamen %100 çevrilmiş dlc leri oynayabiliriz. Böyle birşeyi düşünmek bile beni korkutuyor ama tabi insanlık hali sonuçta sağlık sosyal hayat vs herşeyden önemli onlar ayrı.

    Korkmamda boş değil malum zamanında koskoca new vegas bu acı akıbete uğradı biliyorsunuz. Oyunçeviri New vegas ın açık ara en güzel dlc si lone some road u ve old world blues u çevirmedi. DA origins in awakening dlc si ve mass effect 2-3 ün çevrilmeyen dlc lerinide eklersek insan doğal olarak endişe duyabiliyor haliyle.

    Yardım edecek yeni arkadaşlar bulunsa aslında çok iyi olur, şuan piyasanın en önemli ve en iyi yaması budur bence insana gurur verir bu yamada çalışması.

    Umarım nuka ve far harbor da tam anlamıyla bir an önce biter sonuna kadar güveniyoruz..

    edit:imla

    Yorumlarınız için teşekkürler, şimdilik yarıda bırakma gibi bir durum gözükmüyor, ama tabii ki dünya hali, günlük rutinim ağırlaşırsa Far Harbor'a hiç başlayamayabilirim de.




  • 
Sayfa: önceki 120121122123124
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.