Şimdi Ara

Detaylı İngilizce Öğrenme ve Konuşma Rehberi (9. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
546
Cevap
301
Favori
136.036
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
59 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    İngilizce'de zarfların karşılaştırması biraz uzun sürer.Birkaç gün.
    Onun dışında zorluğu yok.
    Çok durumsal.Akılda tutması zor çünkü son derece sentaktik.Gerçi advanced gramerin hepsi o şekil
  • Zodion Z kullanıcısına yanıt
    Evet daha çok cümle üzerinden görmek gerekiyor.Zira farklı şekil ve durumlarda kullanılıyor.
    İmdb search kısmında bol örnekler var.Örnek cümleler film ve dizilerden alıntı.
    Quotes seçeneğini seçip arama kısmına aranacak kelimeyi yazarsanız yüzlerce örnek gösterir;https://www.imdb.com/search/
  • 1.sayfadaki konu daha anlaşılır olması için ek bölümler eklendi.
  • Bu yöntemi bir suredir uyguluyorum ilk başlarda çok bilmedigim kelime çıktığı icin cok sıkıcı oluyodu benim için zamanla anlamaya basladikca zevkli bir hale geldi.ayrica turkce alt yazilarin ne kadar dandik oldugunu da farketmis oldum.alt yazilari %80 %90 anliyabiliyorum şu anda. Reading konusunda gelisme kazandirdigi kesin fakat speakingim gelisiyor mu emin degilim.bu yontem speking konusunda gelisme sagliyor mu acaba

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Önerecektiniz hocam.Dizi seçerken çok dikkat etmeli miyiz yoksa konusu ilgimizi çeken bir dizi mi olmalı bu konuda kararsız kaldım.Sanki önüme çok üst düzey bir dili olacak bir dizi çıkacak da yapamayacağım gibi hissediyorum.
  • WWalker kullanıcısına yanıt
    Evet ilk zamanlar dizinin anlatım dili kolay da olsa zorlanacaksıız.
    Dil öğrenmenin doğasında zaten bu var.
    Speaking geliştir.1.sayfadaki ilgili bölümü tekrar okuyun;

    quote:

    3c.Dinleme ve Konuşma Aşaması:Şimdi ilgili cümleyi kayıttan dikkatlice birkaç kez dinleyiniz.
    Ve cümleyi olabildiğince doğru şekilde telaffuz etmeye çalışınız.Birkaç kez tekrar etmenizde fayda vardır.
    Burada önemli olan olabildiğince o sesi doğru şekilde telaffuz etmektir.
    Bol tekrara dayalı çalışmalar başarı getirir.
    Önemli olan önerdiğim çalışma sistemiyle birkaç dizi bitirmek değildir.
    Önemli olan tek bir dizi seçip o diziyi defalarca izleyerek tekrar etmektir.
    Deftere yazdığınız cümleleri ve kelimeleri sık sık tekrar ediniz.
    Telaffuzları unutmamak için bölümleri defalarca seyrederek telaffuz çalışması yapınız.
    Bu şekilde çok daha hızlı ve kalıcı şekilde öğrenebilirsiniz




  • hayallereinanmak H kullanıcısına yanıt
    Önereceğim diziyi henüz tamamlayamadım.Bir hafta sürebilir.

    Her dizi uygun değil.Çok inceleme gerektiren bir şey.1.sayfadaki önerdiim dizi uygun.
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Hocam o dizi hiç ilgimi çekmiyor,dram severim halbuki.Zorla da olsa izlemeliyim öğrenmek için yani?
  • hayallereinanmak H kullanıcısına yanıt
    Stranger Things baslangic icin oldukca uygun bence.konusmalar anlasilabilir ve gayet basit

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • @rat.planet
    merhaba !
    Ben de bu karantina günlerinde dil öğrenmeye heves ettim (ispanyolca). yaklaşık bir aydır gerek uygulamalar gerekse ınternette edındıgım kaynaklarla öğrenmeye çalısıyordum.ingilizcem yeterli değil bu yuzden ilerledikçe özellikle gramer konularını anlamakta ve bu konularda kaynak bulmakta zorlanıyorum. dün arama yaparken sizin bazı ceviriler yaptıgınzdan bahsettıgınızi gördüm.takip etmeme ragmen yükledıklerınızı bulamadım.bilmiyorum üye degıldım o ara, belki o yüzden göremedim.sadece sonunda cortina dil öğrenme metodu linklerı paylastıgınız bi sayfaya ulastım,sanırım o da ıngılızce. rica etsem ispanyolca türkçe kaynak cevırılerınız varsa link paylasabılır misiniz? Çok çok mınnettar olurum... iyi çalışmalar,sağlıkla kalın...
    burası alakasız ama forumda yeniyim affedin




  • Bu dizi de fena değil.https://www.imdb.com/title/tt5421602/
  • Birkaç gün sonra önereceğim diziyi ekleyeceğim.
    Birkaç tane incelemek istediğim daha dizi var;

    quote:

    https://www.imdb.com/title/tt0092359/
    https://www.imdb.com/title/tt0101120/
    https://www.imdb.com/title/tt0094540/
    https://www.imdb.com/title/tt0092400/


    Fakat bu diziler çok fazla sayıda bölüm içeriyor.Yüzlerce bölüm izleyip bitirmek çok zor.
    Bir de birçoğunun dvdleri pahalı.Birkaç ay önce fiyatlar sanki bu kadar pahalı değildi.
    Ekleyeceğim 2.diziyi de buradaki kişiler sıkıcı bulursa bu 4 diziden birini incelemeye çalışacağım.
    Bu konuda kesin bir söz veremem çünkü dvd fiyatları pahalı.
    Bir de diziler amazon prime'da yok.Amazon'da sezon sezon var.O şekilde çok pahalı bir fiyat olur.
    Bu nedenle söz veremiyorum.
    Ekleyeceğim 2.dizi önerisini beğeneceğinizi tahmin ediyorum.Güzel bir dizi.




  • kofulkof K kullanıcısına yanıt
    Türkçe kaynak çok az evet.İngilizce olmadan zor.İngilizce seviyenizi ilerletin.
    Şu dersler çok iyi;https://www.laits.utexas.edu/spe/index.html
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    çok afedersiniz sormak istediğim konu dışı bir şey var.Ben dizileri internette aratarak izliyorum bir sakıncası olur mu?Çünkü siz genelde fiyatlardan bahsediyorsunuz ben ücretsiz izliyorum.
  • Forumda sıkıntı var sanırım.
    Cevapladım ama görünmüyor.1.sayfada düzenleme yaptım onlar da görünmüyor.

    Orijinal al.Para verip aldığın şeyleri daha çok önemsersin.Ve daha fazla çalışırsın.

    Herkese orijinal ürün almasını öneririm.
  • Merhaba yine ben

    Benim açıdan İngilizce öğrenirken farkettiğim ana sorunlar
    1-Türkçe cümle yapısı ve İngilizce cümle yapısı farklı
    Mesela
    İngilizler önce kimin yaptığını ve fiili söylüyorlar sonra ayrıntıları veriyorlar zaman yer sıfat falan.
    I watched tv with my friends yesterday at nine o'clock.
    (Yanlış olabilir örnek açısından söylüyorum)
    Ben izledim televizyon arkadaşlarımla dün saat dokuzda.
    Olayı uzatmıyorlar doğrudan fiili söylüyorlar ne yapıldıysa ve kim yaptıysa.
    Türkçe'de ise
    Ben arkadaşlarımla dün saat dokuzda televizyon (hâlâ ne olduğunu bilmiyoruz fiil bekleniyor televizyonu kırmış veyahut yapmış onarmış da olabilirler :D ) izledim.

    Şimdi yıllardır bu cümle yapısına aşina olunca farklı bir cümle yapısına geçmek kavramak açısından zor oluyor, aşina olamıyorum bir türlü.Bu yüzden grammer ve dil yapısının önemli olduğunu söylüyorum.


    2-Sesler. Diphtongs O çıkan sesleri bir şekilde anlayamıyordum ama sonunda international phonetic alphabet'i öğrenince aydınlandım.Orda da her harf farklı farklı tuhaf harflerle sembolize edilmiş.Onların çıkardığını anlamak için kendimin de çıkarmaya çalışması benim için ciddi bir gelişme oldu öğrenme açısından ama daha coooookk pratik yapmam lazım.Bu konuda mmmEnglish kanalının bana faydası oldu amaa daaha öncesinde tabiki rehberinizdeki sıralama sayesinde bu konuyu öğrendim daha öncesinde hiç bilmiyordum yıllardır hem de.

    1. ve 2. sorunumu anladığınızı düşünüyorum,hadi 2.neyse de (aslında önemli) ama 1. çok büyük sorun bu nasıl aşılır sizce.Düşüncelerinizi paylaşırsanız çok sevinirim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi hayallereinanmak -- 3 Mayıs 2020; 14:42:39 >




  • hayallereinanmak H kullanıcısına yanıt
    İki dilin gramer yapısı farklı.Farklı olması sorun değil.
    Buradaki temel sorun Türkçe gramer bilginin yeterli olup olmaması.
    Türkçe grameri iyi biliyorsanız yabancı dillere çalışırken gramatik anlamda sorun olmaz.

    International phonetic alhabet genelde kitaplarda gösterilmeyen bir konudur.
    Bu telefonda konuşurken sizden hecelemenizi istenirken kullanılan standart bir alfabe listesi.
    Örneğin oteli arayıp telefonda İngilizce rezervasyon yaparken sizden bilgilerinizi hecelemenizi isterse a,b demek yerine o harflere karşılık gelen kelimeyi söylersiniz.Böylece hızlı ve anlaşılır olur.
  • 1.sayfada değişiklik yaptığımda yeni halini göstermiyor.
    Forumdaki bu sorun düzelecek mi acaba?
  • İçinde cümle örneği olan ve türkçe -ingilizce kelime karşılıklarını içeren kelime listesi elinde olan var mı acaba?
  • WWalker kullanıcısına yanıt
    İlk başta ortalama bir dizide bilmediğiniz kaç kelime çıkıyordu? Bende şuan sizin ilk başladığınız durumdayım, aynı sıkıntıları yaşıyorum.

    Siz şuan ne durumdasınız ve çalışmanız nasıl gidiyor ?
  • 
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.