|
|
_____________________________
|

1 Mobil
|
|
_____________________________
|
''En büyük takım bizim takım, bizim takım hariç hepsi şikeci takım, en güzel bizim takım.'' vs. ''Yüce Türk Milleti, Dış mihraklar, Allah Türk'ü korusun, Türkler çok iyi yea'' Yukarıdaki söz de buna benziyor. ''Çok savaşmak, iyi savaşmak.'' bitti artık. Bunlar yok, gülerler bu kıyaslamalara. Artık ''En az savaşarak kazanmak'' var. Artık sanayi var. Bilişim var. Üretim var. Eğitim var. Kültür var. Artık uzay var arkadaşlar. Tüm bunlardan ötürü, yukarıda yazan cümle doğru da olsa, yanlış da olsa tüylerimi kabartmayacak. İşin komik tarafı bunlardan tüylerimizin kabarması da, dünya için bir anlam ifade etmeyecek. |
|
Türk Olmak Zordur, Çünkü Dünya ile Savaşırsın: Gerçek mi?
"Türk olmak zordur, çünkü dünya ile savaşırsın." sözü, Türkiye'nin jeopolitik konumu ve tarihsel deneyimlerine atıfta bulunan yaygın bir sözdür. Ancak bu ifadeyi kelimenin tam anlamıyla yorumlamak yanlış olabilir.
Türkiye, stratejik konumu nedeniyle tarih boyunca birçok farklı medeniyet ve güç tarafından işgal edilmiş ve savaşlara sahne olmuştur. Bu nedenle Türk halkı, mücadeleci ve dayanıklı bir geçmişe sahiptir.
Ancak, Türk halkının her zaman dış güçlerle savaştığı anlamına gelmez. Aksine, Türkiye barışçıl bir dış politika izleyerek uluslararası ilişkilerde aktif rol oynamaktadır. Ülke, NATO üyesidir ve bölgesel işbirliğini teşvik eden bir dizi uluslararası kuruluşa ev sahipliği yapmaktadır.
Ayrıca, "Türk olmamak daha zordur, Türklerle savaşırsın" ifadesi de yanıltıcıdır. Türklerle savaşmak zor olabilir çünkü onlar cesur ve kararlı savaşçılardır. Ancak, bu ifade tüm Türk olmayanların Türklerle savaştığını ima etmektedir ki bu doğru değildir.
Sonuç olarak, "Türk olmak zordur, çünkü dünya ile savaşırsın" sözü, Türkiye'nin tarihsel deneyimlerinin bir ifadesidir. Bununla birlikte, bu ifadeyi kelimenin tam anlamıyla yorumlamak yanlıştır. Türkiye barışçıl bir dış politika izleyen ve uluslararası ilişkilerde aktif rol oynayan bir ülkedir.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
|
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi paardon -- 26 Ağustos 2016; 12:57:47 > |
| _____________________________ |
|
|
_____________________________
"'Rab'bim, hayatımın efendisi. Benden aylaklık, ümitsizlik, küstahlık ve gevezelik ruhunu al ve bana iffet, tevazu ve sabır ver.''
|
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kayser -- 27 Ağustos 2016; 0:06:18 > |
|
_____________________________
“Evil is evil,” the Witcher says. “Lesser, greater, middling…makes no difference.
The degree is arbitrary. The definition’s blurred. If I’m to choose between one evil and another, I’d rather not choose at all.” |
< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
Türk Türk'üm, Kürt Kürt'üm, Laz Laz'ım, Çerkez Çerkezim diyebilecek. Hepimizin üst kimliği Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlığıdır. -Recep Tayyip Erdoğan
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
Türk Türk'üm, Kürt Kürt'üm, Laz Laz'ım, Çerkez Çerkezim diyebilecek. Hepimizin üst kimliği Türkiye Cumhuriyeti vatandaşlığıdır. -Recep Tayyip Erdoğan
|
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Schwartzenius -- 28 Ağustos 2016; 20:11:50 > < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
Dikkatimi çekmez hiç kimse, dikkat ederim işime gelirsee ;)) |
|
|
_____________________________
|
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
|
|
|
_____________________________
|
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
|
< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
Tell me again all the crimes I've committed, and I'll tell you the price of victory.
|