Şimdi Ara

Thief 4 Türkçe Yaması yayınlandı (4. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
125
Cevap
8
Favori
16.497
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
6 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    Arkadaşlar kalan notların içinden çıkamıyorum :) çeviriyi bu şekilde yayınlayacağım 350 metinden 200'e yakini türkçe ama 150 parçayı çevirmeye ilmim yetmedi malesef. İlerki günlerde buna inş tekrar versiyon atar ve tüm eksiklerini tamamlarım. Çeviriyi kurulum yapacak abime teslim ediyorum inş akşama kurulumu hazırlarsa sunarım.

    Ayrıca metinler konusunda yardımcı olacak biri çıkarsa çok iyi olur :)

    Olsun hocam önemli değilde Child Of Light adlı oyundada notlar full ingilizce.. Notsuz (oyun içeriğinde not olmayan) oyunlara yönelseniz daha iyi olur düşüncesindeyim. Çünkü notlarında oyunların hikayesi kadar önemli olduğunu düşünüyorum ben. Notlar ingilizce oluncada oynamanın bir anlamı kalmıyor açıkcası.

    Tabi bu benim görüşüm yanlış anlaşılmak istemem. Ellerine kollarına yüreğine sağlık. Bu bile birşey sonuçta

    EKLEME: Yazmayı unutmuşum, bu oyunu değilde The Swapper adlı oyunu 4 gözle bekliyorum. Takibinizdeyim :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi .Meraxes. -- 10 Eylül 2014; 18:23:54 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Meraxes.

    quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    Arkadaşlar kalan notların içinden çıkamıyorum :) çeviriyi bu şekilde yayınlayacağım 350 metinden 200'e yakini türkçe ama 150 parçayı çevirmeye ilmim yetmedi malesef. İlerki günlerde buna inş tekrar versiyon atar ve tüm eksiklerini tamamlarım. Çeviriyi kurulum yapacak abime teslim ediyorum inş akşama kurulumu hazırlarsa sunarım.

    Ayrıca metinler konusunda yardımcı olacak biri çıkarsa çok iyi olur :)

    Olsun hocam önemli değilde Child Of Light adlı oyundada notlar full ingilizce.. Notsuz (oyun içeriğinde not olmayan) oyunlara yönelseniz daha iyi olur düşüncesindeyim. Çünkü notlarında oyunların hikayesi kadar önemli olduğunu düşünüyorum ben. Notlar ingilizce oluncada oynamanın bir anlamı kalmıyor açıkcası.

    Tabi bu benim görüşüm yanlış anlaşılmak istemem. Ellerine kollarına yüreğine sağlık. Bu bile birşey sonuçta

    EKLEME: Yazmayı unutmuşum, bu oyunu değilde The Swapper adlı oyunu 4 gözle bekliyorum. Takibinizdeyim :)

    Oyunun adını not aldım :) Sitemizde ki ankete katılıp sırada ki oyun için oy kullanabilrsin.

    Ayrıca mektup vs şeyler için sana kısa bir hatırlatmada bulunayım. Ortalama tek satır mektup 3 yada 4 cümle uzunluğunda oluyor ve en aşağı 2 kişinin konuşmasına denk bir çeviri oluyor Tek satırdan bahsediyorum burada
    Yani ayrı 1.000 satır çeviri yapmak
    Böyle 100 satır çevirmekten çok kolay.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    Arkadaşlar kalan notların içinden çıkamıyorum :) çeviriyi bu şekilde yayınlayacağım 350 metinden 200'e yakini türkçe ama 150 parçayı çevirmeye ilmim yetmedi malesef. İlerki günlerde buna inş tekrar versiyon atar ve tüm eksiklerini tamamlarım. Çeviriyi kurulum yapacak abime teslim ediyorum inş akşama kurulumu hazırlarsa sunarım.

    Ayrıca metinler konusunda yardımcı olacak biri çıkarsa çok iyi olur :)

    Hocam bu kadarınında yeterli olacağını düşünüyorum. Tüm emeklerinize sağlık, çok hızlı bir çeviri oldu.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Raydr1c

    quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    Arkadaşlar kalan notların içinden çıkamıyorum :) çeviriyi bu şekilde yayınlayacağım 350 metinden 200'e yakini türkçe ama 150 parçayı çevirmeye ilmim yetmedi malesef. İlerki günlerde buna inş tekrar versiyon atar ve tüm eksiklerini tamamlarım. Çeviriyi kurulum yapacak abime teslim ediyorum inş akşama kurulumu hazırlarsa sunarım.

    Ayrıca metinler konusunda yardımcı olacak biri çıkarsa çok iyi olur :)

    Hocam bu kadarınında yeterli olacağını düşünüyorum. Tüm emeklerinize sağlık, çok hızlı bir çeviri oldu.

    Tşkler :) umarım oyunda aynı şekilde beğenilir. Şuan hala kuruluum aşamasında biter bitmez linki ekliyeceğim.




  • elinize saglik gerçekten bende bu oyuna yamayı ne zamandır bekliyordum :))))
  • Thief 4 Yaması yayınlandı arkadaşlar indirebilirsiniz.
    ÖNEMLİ NOT: KURULUM AÇIKLAMALARINI OKUMAYI UNUTMAYIN!!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TanerSaydam -- 11 Eylül 2014; 23:29:49 >
  • Elinize sağlık, DLC leri de çevirmeyi düşünüyor musunuz?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    Elinize sağlık, DLC leri de çevirmeyi düşünüyor musunuz?

    Master Edition DLCsi ful dahil.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    Elinize sağlık, DLC leri de çevirmeyi düşünüyor musunuz?

    Master Edition DLCsi ful dahil.

    oo harika :) inşallah notlarıda çevirip %100 yaparsınız yamayı, tekrar emeğinize sağlık, teşekkürler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    Elinize sağlık, DLC leri de çevirmeyi düşünüyor musunuz?

    Master Edition DLCsi ful dahil.

    oo harika :) inşallah notlarıda çevirip %100 yaparsınız yamayı, tekrar emeğinize sağlık, teşekkürler.

    bir kaç arkadaş yardım etmek istedi :) zaten notların etkisi yokta okumak isteyen inş o zaman Versiyon 2 de okur.
  • Hocam ellerinize,kollarınıza sağlık.harika bir projeye imza attınız.çok teşekkürler.sizlerin sayesinde bu güzel oyunu Türkçe oynayacağız.Gelecek çalışmalarınızı merakla bekliyorum.Kolay gelsin

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Sabretiğimiz türkçe yama sonunda yayınlandı eminim yama gayet güzeldir çok çok teşekkürler umarım daha güzel projelere imza atarsınız

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • eline sağlık....güzel olmuş..benim için senaryo herzaman yeterlidir..
    oyun pek tutulmadı ama Medal of Honor Warfighter ı da çevirmeyi düşünür müsün?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Grandekin@ks

    eline sağlık....güzel olmuş..benim için senaryo herzaman yeterlidir..
    oyun pek tutulmadı ama Medal of Honor Warfighter ı da çevirmeyi düşünür müsün?

    Öncelikle yorumlar için çok teşekürler :)

    O oyunu şuan çevirmem zor ama ileride inş. Şuan elimde kalabalık bir liste var ve içinden çıkmaya çalışıyorum :)
  • Hocam elinize sağlık büyük iş başardınız uzun zamandır sabırla beklediğim bir yamaydı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: oksijen78

    Hocam elinize sağlık büyük iş başardınız uzun zamandır sabırla beklediğim bir yamaydı

    Umarım oynarkende aynı keyfi alırsınız.
  • Hocam yamayı seçiyorum binaries x64 ün içindeki dosyayı seçiyorum ama sonra devam dediğimde kur butonu aktif olmuyor neden bilemedim ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PhoneLeaker

    Hocam yamayı seçiyorum binaries x64 ün içindeki dosyayı seçiyorum ama sonra devam dediğimde kur butonu aktif olmuyor neden bilemedim ?

    Siteye bir tane alternatif kurulum ekledim onda o sorunu yaşamamnız lazm.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: PhoneLeaker

    Hocam yamayı seçiyorum binaries x64 ün içindeki dosyayı seçiyorum ama sonra devam dediğimde kur butonu aktif olmuyor neden bilemedim ?

    Siteye bir tane alternatif kurulum ekledim onda o sorunu yaşamamnız lazm.

    Doğrudur hocam onu yükleyince sorun olmadı.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    quote:

    Orijinalden alıntı: BenGelldim

    quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    Elinize sağlık, DLC leri de çevirmeyi düşünüyor musunuz?

    Master Edition DLCsi ful dahil.

    oo harika :) inşallah notlarıda çevirip %100 yaparsınız yamayı, tekrar emeğinize sağlık, teşekkürler.

    bir kaç arkadaş yardım etmek istedi :) zaten notların etkisi yokta okumak isteyen inş o zaman Versiyon 2 de okur.

    @BenGelldim
    Aynen hocam işallah notlar gazeteler vb için v2.0 yaparsınız. Şu haliyle bile ne kadar teşekkür etsek az :) ellerine gözlerine sağlık. Hem ayrıca Steam uyumlu olmasına çok sevindim.

    Şimdi bu yama oyunun save dosyalarıyla uyumlumudur?. Yama yokken oyunda ilerlemiş olsak sonra üstüne bu yamayı kursak devam etsek, ee sorun olmaz herhalde?.

    Bir de yamanın uygulanması için "oyuna her girişte dil ayarlarını ileri-geri yapın" demişsiniz, bu biraz kötü olmuş ama neyse dert değil, sonuçta koskoca yepyeni THIEF oyununu Türkçe oynayacağız daha ne olsun.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.