Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (251. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
813.107
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 249250251252253
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih


    quote:

    Orijinalden alıntı: v4paTRon

    Değil hocam o hala test aşamasında yakın zamanda bizlere sunacaklar Melih hocam ve arkadaşları


    Bir de "biliydim böyle olacağını" diyen mezarcıya koptum yav

    En geç bu haftasonu çıkaracağız inşallah. :)

    ya sorması ayıp ben FLT olanı indirdim oyun olarak. yalnız internette Hearts of stone indirme paketi GOG olarak gözüküyor. her hangi bir çakışma problem olmaz heralde dmi ? birde kuran arkadaşlar varsa nerden indirip kurabilirim




  • Oyunu silip tekrar yükledim oyun düzeldi.Bu arada elinize sağlık,çok güzel olmuş yama.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: YoL GEZER-

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih


    quote:

    Orijinalden alıntı: v4paTRon

    Değil hocam o hala test aşamasında yakın zamanda bizlere sunacaklar Melih hocam ve arkadaşları


    Bir de "biliydim böyle olacağını" diyen mezarcıya koptum yav

    En geç bu haftasonu çıkaracağız inşallah. :)

    ya sorması ayıp ben FLT olanı indirdim oyun olarak. yalnız internette Hearts of stone indirme paketi GOG olarak gözüküyor. her hangi bir çakışma problem olmaz heralde dmi ? birde kuran arkadaşlar varsa nerden indirip kurabilirim

    Hayır sorun çıkmaz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 2015 den şu ana 4.5 ay geçti türkçe yama cıksada oyunu oynasak diye heves kuruyorduk şu an oyun bitti 4.sü cıkmayacak serinin o belli ki 2 ekstra pack cıkıyor diğeri blood and wine dı sanırım. Normalde bi oyunu bitirdiğimde direk silerim ama bu oyunun ek paketlerini oynamalıyım bence. Arkadaşlar ek pakette kaldığımız seviyeden devam ediyoruz değil mi oynayanlar vardır ?
  • kim geliyomuş... yama mı geliyomuşş.. hemde bu hafta sonu mu geliyomuş gene gitti benim kpss çalışmalarım
  • öncelikle yama için çok teşekkürler. oyunun ilk yerlerinde bizden witcher 2 den sorular soruyo orda trissi yardim etdim ve ya iorvethe saskiani kurtarmak icin yardim etdim seçmemim oyuna ne gibi etki ediyo ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Veli114

    öncelikle yama için çok teşekkürler. oyunun ilk yerlerinde bizden witcher 2 den sorular soruyo orda trissi yardim etdim ve ya iorvethe saskiani kurtarmak icin yardim etdim seçmemim oyuna ne gibi etki ediyo ?

    Oyuna güzel bir etki yapıyordur orası kesin. Ben yan görevlerden ana görevlere geçemedim daha (yan, kontrat, hazine, witcher techizat). O yüzden etkileri daha göremedim ama kesinlikle şunu söyleyebilirim güzel bir etkisi vardır. 2. seferde de diğer şıkkı seçersin diğer sonucu da öğrenirsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: YoL GEZER-

    2015 den şu ana 4.5 ay geçti türkçe yama cıksada oyunu oynasak diye heves kuruyorduk şu an oyun bitti 4.sü cıkmayacak serinin o belli ki 2 ekstra pack cıkıyor diğeri blood and wine dı sanırım. Normalde bi oyunu bitirdiğimde direk silerim ama bu oyunun ek paketlerini oynamalıyım bence. Arkadaşlar ek pakette kaldığımız seviyeden devam ediyoruz değil mi oynayanlar vardır ?

    ediyorsun. ben daha önce bitirmiştim. zaten "önerilen level" 30 olmanı falan istiyor yanlış hatırlamıyorsam ek paket görevi için.
  • heart stone dlcsi cevriliyro mu acaba bi gelişme varmı oyunu bitirdim dlcyi bekliyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: capella123

    heart stone dlcsi cevriliyro mu acaba bi gelişme varmı oyunu bitirdim dlcyi bekliyorum

    çevirisi bitti testini yapıyoruz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • tzakhi T kullanıcısına yanıt
    Testinize gurban olam yayınlayın da bekleyemiyoruz :D
  • valla açıkcası ben bu kadar kalite beklemiyordum. resmen cümlelere tek tek özenilmiş. kaç tane kişi çevirdi biri bile savsaklamamış valla helal size.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: masterofagar

    Testinize gurban olam yayınlayın da bekleyemiyoruz :D

    Bir üstteki arkadaşın bahsettiği olay test aşaması sayesinde oluyor genellikle, o yüzden sabredin.
    Test etmeden yayınlamamızı istemek malzemeleri hazırlanmış ama pişirilmemiş yemeği servis etmeye benzer. Metinleri çevirerek sadece malzemeleri koymuş oluyoruz yerine, ama asıl pişirme ve kıvamı elde etme işi test ile gerçekleşiyor. Nasıl pişmemiş et servis edilmez ve doğru düzgün yenilebilir kıvamda değilse, test edilmemiş çeviri de doğru düzgün anlam ifade etmez tek başına; yani takribî bir tat verir sonuçta tabi ama pişmemiş et ne kadar kaliteli ve lezzetli tat verirse o kadar verir. Ayrıca elimizdeki tool ile çevirirken nerede geçtiğini bilmeden direk metin üzerinden çeviriyoruz, yani bir bakıma gözümüz kapalı hazırlıyoruz malzemeleri; bu yüzden çevirdikten sonra gözümüzü açıp malzemeler doğru mu diye kontrol etmek test etmemiz elzem, yoksa ortaya istenenden alakasız şeyler çıkabiliyor. Velhasılkelam test olayı bu yüzden titizlikle ele alınıyor. Yalnız olayı iyi bağlamışım ha titizliğim tavan yaptı kusura bakmayın uzatmışım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi busterr -- 12 Nisan 2016; 15:56:06 >




  • İlk yayınlandığı zamandan beri oynuyorum 1-2 İngilizce cümle gördüm onlara da zaten yanına düzeltilecek diye not düşülmüş. Yama gerçekten kusursuz.
  • Ben hiç çevrilmemiş elfçe yerler gördüm. Hiç olmamış... [spoiler=3901908309][/spoiler]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gwynbleidd. -- 12 Nisan 2016; 13:17:03 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Harika ötesi bir zamanda harika ötesi bir çeviri...
    Size ne kadar teşekkür etsem azdır; bir solukta bitirdim oyunu :D
  • Gerek bana atılan özel mesaj ve mailler olsun, gerek buraya yazılan mesajlar olsun, şu ana kadar çeviriyi yerin dibine sokanı görmedim. Aksine, gayette beğenilmiş. Umuyorum ki çeviri süresi boyunca konuyu trolleyenler, translate yap daha iyi diyenler, ortalığı karıştıranlar, insanlara çevirinin berbat olduğunu bıkmadan anlatanlar, test sürecinde konunun kitlenmesine sebep olanlar ağızlarının payını almışlardır. İnşallah, sizlerin beğendiği gibi Cd Projekt Red'e de çevirimizi beğendirebiliriz de bu çalışma resmileşme yoluna gider.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • TxsMelih kullanıcısına yanıt
    Valla sayenizde böyle nadide bir oyunu bitirdik sağolun var olun .
    Heart of stone'nu beklemedeyiz kolay gelsin tekrardan teşekkürler hepinize
    Yapan yapar yapamıyan eleştirmen olur



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi atakanfzl -- 12 Nisan 2016; 13:51:11 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: atakanfzl

    Valla sayenizde böyle nadide bir oyunu bitirdik sağolun var olun .
    Heart of stone'nu beklemedeyiz kolay gelsin tekrardan teşekkürler hepinize

    Rica ederim. Böyle güzel yorumlar görmek bizleri mutlu ediyor açıkçası. Hearts of Stone için konuşursak, önceki mesajımda da belirttiğim gibi, bu haftasonuna yetiştirmek için elimizden geleni yapıyoruz. Yine de birkaç gün gecikme olabilir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TxsMelih -- 12 Nisan 2016; 13:56:14 >
  • Tekrardan sağolun sabırsızlıkla bekliyoruz her baba yiğidin harcı değil böyle bir oyunu çevirmek
  • 
Sayfa: önceki 249250251252253
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.