Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (250. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
813.094
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 248249250251252
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ekin_can

    Bosslar kolay demişsiniz ama Death March'ta bi öğle heyulasını bile zor kesiyorum mk. Dötümden ter akıyor :D Bosslar nasıl olacak, merak ediyorum valla.

    [spoiler=6979242342]death march'ta zaten caranthir beni tekliyordu, mecaz yapmıyorum baya tekliyordu itemlerim biraz zayıf kalmıştı galiba :) ama eredin harbi çok kolay mk. death march'ta bile ilk denememde kestim.[/spoiler]

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Merhaba, burası yama bölümü bu konu da bir yama proje konusu. Witcher 3 içeriği hakkındaki sohbetlerinizi lütfen Witcher 3 konusunda yapınız.
    The Witcher 3: Wild Hunt (2015) [ANA KONU]:
    http://forum.donanimhaber.com/m_70200609/tm.htm
  • quote:

    Orijinalden alıntı: capella123

    ---

    kardeşim tam mesajının üstünde yöneticinin mesajı var bunları burada konuşmayın diye.konuda onlarca kez söylendi yine böyle şeyleri spoiler olarak yazın diye. idrak edemiyor musunuz cidden ya?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 10 Nisan 2016; 20:01:40 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    quote:

    Orijinalden alıntı: capella123

    ---

    kardeşim tam mesajının üstünde yöneticinin mesajı var bunları burada konuşmayın diye.konuda onlarca kez söylendi yine böyle şeyleri spoiler olarak yazın diye. idrak edemiyor musunuz cidden ya?

    ahh yeri burası değil burası yama bölümü onu geçrim spoiler butonuna bile basmamış ne desen haklısın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: neoblade

    quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    quote:

    Orijinalden alıntı: capella123

    ---

    kardeşim tam mesajının üstünde yöneticinin mesajı var bunları burada konuşmayın diye.konuda onlarca kez söylendi yine böyle şeyleri spoiler olarak yazın diye. idrak edemiyor musunuz cidden ya?

    ahh yeri burası değil burası yama bölümü onu geçrim spoiler butonuna bile basmamış ne desen haklısın

    Ulan yediğimiz spoilera bak tam dayaklık böyleleri ya kaldırın şunun mesajını



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi emre040 -- 10 Nisan 2016; 20:48:21 >
  • beyinleri hayasında diyoruz lafı anlamayan insanlara kısaca
  • ek paketlerde çıksın ya
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi


    quote:

    Orijinalden alıntı: ~Lithium

    [spoiler=1981457983]Oha ağaç ruhunun ne alakası var baronla. Ben cadılara ipnelik olsun diye salmistim. Kıl oldum cadılara onlarida kesemedik. 2. Oyundaki kayran veyahut ejder gibi bi boss göremedim daha. Seneryo müthiş fakat kolay geldi nedense. Ya hiç kesemiyorsun level sebebiyle yada rahat kesiyorsun. Ama çeşitlilik eski oyunlarına göre baya iyi.[/spoiler]

    bence oyunun en büyük eksiği boss savaşlarının çok basit olması. ilerde de seni zorlayacak bir şey olmayacak.

    ama HoS da gidermişler o eksiği ben zorlandım tüm bosslarda. çıktığında görürsünüz :)

    HOS witcher 3 öncesini mi konu alıyor sonrasını mı birde 2. oyunun sonunda ejderhayı oldurmemistim onla falan karşılasıyor musun ¿




  • bu arada oyunu dün 110 saatle bitirdim çok güzeldi ellerinize sağlık :D birde iş yerindeki engellemeler sebebiyle sizin geri bildirim formuna giremiyorum, Berengarın kılıcı ve skellige turnuvasının finalindeki dövüşte bazı cümleler ingilizce.
  • Adilik yapmayın be. Oyun sonu hakkında niye bilgi atıyorsunuz...

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Oyunu dün tekrar bitirdim sayenizde tekrar teşekkür ederim resmen at yarışları hariç bütün görevleri yaptım yaşadım tuttum yani çok zevkliydi toplam oynama sürem 166 saatte :) heart öf stone un indirime girmesini bekliyorum şuan girer girmez alicam inşallah tskler

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • bu çeviriyi yapan herkesin emeğine sağlık. daha önce iki kere bitirmiştim bu oyunu ama türkçe yama sayesinde yeniden başladım. daha fazla anlayarak oynamak başka sonuçta.. gerçekten zor bi işti bu oyunu çevirmek. helal olsun diyorum.
    fark eden var mı bilmiyorum, bu oyundaki "gwent" oyunu aslında ilk olarak "rage" oyununda yapılmış. birkaç hafta önce rage'i oynadım orda fark ettim. rage pek popüler olmadığı için dikkat çekmemiş sanırım ama birebir aynısı nerdeyse :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi soapmc -- 11 Nisan 2016; 12:59:33 >
  • Oyunda skellige geçtim ve orada türkçe altyazılar çıkmıyor. Konuşma yerlerinde ise option.0 yazıyor, bu sorunun çözümü ne?
  • soapmc kullanıcısına yanıt
    Hocam şu gwent oyunun biliyorsanız bana özelden birazcık anlatma şansınız var mı ? olursa çok sevinirim hiç beceremiyorum yav.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Archuduke

    Oyunda skellige geçtim ve orada türkçe altyazılar çıkmıyor. Konuşma yerlerinde ise option.0 yazıyor, bu sorunun çözümü ne?

    witcher3/content/content5 klasöründe en.w3strings dosyası var mı, kontrol eder misiniz?
  • bixsi kullanıcısına yanıt
    Burada Witcher 3 için detaylı bir rehber hazırlanmış. İlk mesajın sonunda da Gwent oyunundan bahsedilmiş. İşinize yarayabilir.
  • cittaslow kullanıcısına yanıt
    İlginiz için çok teşekkürler hemen bakıyorum.
  • hearts of stone çevirisi sanırım dahil değildi diil mi kurduğumuz yamaya ? çünkü oyun bitti etrafta boş boş gezmiyim :))))
  • YoL GEZER- kullanıcısına yanıt
    Değil hocam o hala test aşamasında yakın zamanda bizlere sunacaklar Melih hocam ve arkadaşları


    Bir de "biliydim böyle olacağını" diyen mezarcıya koptum yav



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Striknin -- 11 Nisan 2016; 14:57:01 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: v4paTRon

    Değil hocam o hala test aşamasında yakın zamanda bizlere sunacaklar Melih hocam ve arkadaşları


    Bir de "biliydim böyle olacağını" diyen mezarcıya koptum yav

    En geç bu haftasonu çıkaracağız inşallah. :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 248249250251252
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.