Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (471. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
814.040
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 469470471472473
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Peki teşekkür ederim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    quote:

    Orijinalden alıntı: talhakayatas

    Bir aydır yurtdışındaydım, dönünce ilk Blood and Wine yamasını indirip oynayacağım dedim kendime, çünkü önceki yamalar gerçekten harikaydı, gerçekten takdir edilesi işler yaptınız. Bugün geldim ve dediğim gibi sitenize girdim direk yama için, ama beklenmedik şekilde veda mesajınızı gördüm, her kelimesini dikkatle okudum, neden bilmiyorum ama gerçekten içten bi üzüntü çöktü içime. Hak ettikleri yer burası değildi dedim, yazık oldu onca genç insana dedim çünkü herkes bilir hayal kırıklığı ne kadar acıdır, üstelik böyle büyük bi hayal... Belki ilk kez böyle bir yazı yazıyorum bi foruma, bana da ilginç geliyor, niye yazıyosun diyorum git oyna işte oyununu diyorum ama size yapılan bencilliklerin yanına kendi ismimi de yazdırmak istemedim belki. Belki okumazsınız yazıyı, anlarım sıkılmışsınızdır gerçekten yüzlerce insanla muhattap olmaktan ama ben kendi adıma teşekkür etmek istedim, en azından olduğu kadarıyla, çok teşekkürler...

    merhaba, yanlış anlamayın kesinlikle Blood and Wine çevirisine de çıkarttık, yani doya doya oynayabilirsiniz yamamız ile. Bugün ya da en geç yarın yeni bir sürüm çıkartacağız, birçok düzeltme ve güncellemenin olduğu bir sürüm olacak, onu da bekleyebilirsiniz

    8-9 saatlik bir oynanışın ardından resmi yamayı beğenmeyip sizin yamanıza dönüş yaptım
    Yeni sürümü merakla bekliyorum




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Robert Nesta

    quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    quote:

    Orijinalden alıntı: talhakayatas

    Bir aydır yurtdışındaydım, dönünce ilk Blood and Wine yamasını indirip oynayacağım dedim kendime, çünkü önceki yamalar gerçekten harikaydı, gerçekten takdir edilesi işler yaptınız. Bugün geldim ve dediğim gibi sitenize girdim direk yama için, ama beklenmedik şekilde veda mesajınızı gördüm, her kelimesini dikkatle okudum, neden bilmiyorum ama gerçekten içten bi üzüntü çöktü içime. Hak ettikleri yer burası değildi dedim, yazık oldu onca genç insana dedim çünkü herkes bilir hayal kırıklığı ne kadar acıdır, üstelik böyle büyük bi hayal... Belki ilk kez böyle bir yazı yazıyorum bi foruma, bana da ilginç geliyor, niye yazıyosun diyorum git oyna işte oyununu diyorum ama size yapılan bencilliklerin yanına kendi ismimi de yazdırmak istemedim belki. Belki okumazsınız yazıyı, anlarım sıkılmışsınızdır gerçekten yüzlerce insanla muhattap olmaktan ama ben kendi adıma teşekkür etmek istedim, en azından olduğu kadarıyla, çok teşekkürler...

    merhaba, yanlış anlamayın kesinlikle Blood and Wine çevirisine de çıkarttık, yani doya doya oynayabilirsiniz yamamız ile. Bugün ya da en geç yarın yeni bir sürüm çıkartacağız, birçok düzeltme ve güncellemenin olduğu bir sürüm olacak, onu da bekleyebilirsiniz

    8-9 saatlik bir oynanışın ardından resmi yamayı beğenmeyip sizin yamanıza dönüş yaptım
    Yeni sürümü merakla bekliyorum

    Alıntıları Göster
    Ne güldüm ya

    HOS spolier



    The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com]




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dr. JhonSmith

    Daha hiç witcher serisi oynamamış biri olarak 2 3 sat sonra sizin yamanizla oyuna başlayacağım ekmekleriniz için gerçekten teşekkürler
    veda mesajını okurken o kadar duygulandım ki... şu adamların 1 yıllık emeğini göz göre göre hiçe saymak nedir ya? üstelik amatör olmasına rağmen kendilerine "profesyonel" diyen ekipten çok daha iyi bir türkçe yama çıkarmışlar. CD Projekt in haberi var mı acaba amatör yamanın, resmiden daha iyi olduğundan. eğer yoksa ulaşabileceğimiz bir yer varsa toplanalım, dile getirelim. çünkü böyle sinir bozucu bir olay karşısında yapabileceğim ne varsa yapmak istiyorum.




  • ne yazikki bir yildan az bi surede unutulacak bu grup. umarim haksiz cikarim ama insanlar cok bencillerdir. grunun kendini unutturup unutturmamasi gene kendilerine baglidir benim gozumde.



    umarim bu laflari yutarim da daha cok kaliteli projelerde de sizi gorurum.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: fenah2007

    Hocam benim bazı dostlarım bu konuya mesajı belki 1-2 tanedir oda çok önceleri size teşekkür mabında. Başlarda resmi çeviriyle devam ederim artık yama kurmaklan uşraşmam diyenleri oldu. Resmi yamayla biraz oynadı ve bana yamayı nası uyarlıyoruz sorusuyla döndüler. Hepsi resmi yamayı çok yavan buldular. Hepsi sizin yamanızla önceden oynamışlardı halihazırda, bu yüzden karşılaştırma imkanları oldu haliyle. Yani diyeceğim odurki konuya yazmayan bir kesimde mevcut hala yamanızı kullanan.

    Bu arada arkadaşlar uyumlu yamanın çıkmasına birkaç gün var max ama bekleyemeyenler önceki sayfalarda T_Ice'ın yöntemiyle yama sorunsuz çalışıyor. Ara resimli anlatım bölümleri yükleme ekranlarındada çıkan bölümler ve birkaç görev harici resmi çeviriden eser kalmıyor.

    Hatta şöle tekrar paylaşayım;

    1) Şu dizinlerdeki tr.w3strings dosyalarını silin;

    witcher3/content/content0 içerisindeki,
    witcher3/DLC/bob içerisindeki,
    witcher3/DLC/ep1 içerisindeki,
    witchere/content/patch1 içerisindeki,

    2) Yamamızı kurun.
    arkadaşlar bu çeviri diğerinden daha güzel dimi. her 2 versiyonu da yükledim. oyuna yeni başlıyorum. gönüllü çeviri daha bi bizden, içten geldi bana.




  • rambetiko R kullanıcısına yanıt
    şahsi görüşümü soracak olursanız bizim çevirinin daha iyi olduğunu düşünüyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 7 Eylül 2016; 20:49:10 >
  • Gwynbleidd. kullanıcısına yanıt
    İşte oyuna ruh katan böyle diyaloglar,mükemmel ya
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ddsmurat

    Hiç bilmiyorum hocam denemeden anlayamazsınız.
    Beyler son Dlc ile gelen görünmez kadimin inine görev dışı gitmenin bir yolu varmı ?
  • Maalesef yok dostum
  • Üzdü halbuki oradaki zırh oldukca güzeldi.

    kadim ile karşılaştıgımızda vereceklerdi bana kontrolu o vampir müsvettesinin o uzun parmakları ile ne fantaziler yapardım .Ağzına burnuna. Ulan varya :)

    O değilde aslında güzel bir konu başlangıcı yapmışlar iki dünya arasındaki kapı elbet acılacak filan diyordu.Şu yeni oyunlarından sonra oraya değinseler fena olmaz acaba ordaki uzun zaman kavramı bu oyundan sonrasınmı işaret ediyor ? aklımda deli sorular biraz daha yazmaya devam edersem davinci filan dinlemem o derece
  • Güncel sürüme blood and wine yaması uyarlandımı ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Fırına verdik çıkmasını bekliyoruz



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi busterr -- 8 Eylül 2016; 0:56:40 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: busterr

    Fırına verdik çıkmasını bekliyoruz

    Acıktık bekleyelim o zaman

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: busterr

    Fırına verdik çıkmasını bekliyoruz

    Bu gece çıkar mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Relinquished06

    quote:

    Orijinalden alıntı: busterr

    Fırına verdik çıkmasını bekliyoruz

    Bu gece çıkar mı?

    Alıntıları Göster
    Witcher 3 'ü sizin yaptığınız yama ile oynayıp bitirmiştim. Gerçekten çok güzel bir iş başarmışsınız tebrik ederim. 23 Studios 'un yaptığı çeviri ile oynadım kanlı barona geldiğim an bıraktım. Hani blood and wine 'ın sonunda Regis 'in dediği gibi her şey tadında güzel her şeyi türkçeleştirme ye çalışmak hoş gelmiyor göze, sizin yaptığınız yama da sanki oyunu witchermışçasına oynuyorum. Şahsi fikrim bu yönde..

    GOTY edition 'a şu anki yamayı yüklemenizi tavsiye etmiyorum. Ben de yamayı yüklediğim zaman oyun açılmıyor, 2 defa denedim. Başka arkadaşlarda farklı sonuçlar olabilir bilemem. En sağlıklısı GOTY versiyonuna uygun bir sürüm gelince indirmeniz olucaktır.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: teapool

    Witcher 3 'ü sizin yaptığınız yama ile oynayıp bitirmiştim. Gerçekten çok güzel bir iş başarmışsınız tebrik ederim. 23 Studios 'un yaptığı çeviri ile oynadım kanlı barona geldiğim an bıraktım. Hani blood and wine 'ın sonunda Regis 'in dediği gibi her şey tadında güzel her şeyi türkçeleştirme ye çalışmak hoş gelmiyor göze, sizin yaptığınız yama da sanki oyunu witchermışçasına oynuyorum. Şahsi fikrim bu yönde..

    GOTY edition 'a şu anki yamayı yüklemenizi tavsiye etmiyorum. Ben de yamayı yüklediğim zaman oyun açılmıyor, 2 defa denedim. Başka arkadaşlarda farklı sonuçlar olabilir bilemem. En sağlıklısı GOTY versiyonuna uygun bir sürüm gelince indirmeniz olucaktır.

    Alıntıları Göster


    The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com]




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vilgefortz of Roggeveen



    The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com]

    Alıntıları Göster
    Bu arada oyunu yeni indirmeye niyetli olanlar
    (Steam) Witcher 3/Özellikler-Ayarlar kısmında dil seçeneklerinden 'İngilizce' seçip indirmek ve yamayı böyle kurmak daha iyidir sanırım. Oyun içinden menüden İngilizce seçili bırakıp sonradan üstüne yamayı kurmak önerilebilir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 8 Eylül 2016; 12:36:21 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ravenholm

    Bu arada oyunu yeni indirmeye niyetli olanlar
    (Steam) Witcher 3/Özellikler-Ayarlar kısmında dil seçeneklerinden 'İngilizce' seçip indirmek ve yamayı böyle kurmak daha iyidir sanırım. Oyun içinden menüden İngilizce seçili bırakıp sonradan üstüne yamayı kurmak önerilebilir.

    Alıntıları Göster
    Çıksada 2.oyuna başlasam az denedim resmi yamayı oyundan zevk alamadım.(Onlarında emeğine saygım sonsuz yanlış anlaşılmasın)




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vilgefortz of Roggeveen



    The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com]

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orijinalden alinti: Dantery



    The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com]





  • 
Sayfa: önceki 469470471472473
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.