Şimdi Ara

Oblivion 'Türkçe kitaplar' yamamız en sonunda sizlerle-GÖREVLERİN ÇEVİRİSİ BİTTİ!.. (9. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
415
Cevap
8
Favori
67.009
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
0 oy
Giriş
Mesaj
  • Doğrudan link yerine buraya da yazsam iyi olacak.

    Arkadaşlar Cemre Serpal arkadaşımız nihayet son güncellemeleri de bitirdi ve yama şu an kitaplar ve görevleri Tamamen Türkçe'ye çeviriyor. Güle güle oynayın. Buyrun cemrenin açıklaması hem buradan, hem de ilk mesajdan.
    "
    Beklediğimden ve umduğumdan uzun sürdü, ve açıkçası daha işim bitmedi, ama sonunda görevler çevirisinin 1,0 versiyonu bitti. Ne zaman gelebileceği, Duke Nukem Forever veya Episode 3 kadar belirsiz olan v 2,0 ise şu anki versiyonda bulunabilme ihtimali olan hataları, yanlışları, birbiriyle tutmayan çevirileri (var bunlardan, çok olmasa da var), ve maalesef daha el atamamış olduğum bazı yerleri içerecek diye ummaktayım. Diyaloglar ayrı bir konu zaten, onlar direk belirsizlik olarak kalmakta.
    Neyse, umarım çevirilerle biraz daha anlayabilirsiniz oyunu, ve eğlenmeye devam edersiniz.

    Mod'da katkısı olan herkese teşekkür ediyorum, aşağıda bir listesi görülebilir. Bulduğunuz hataları, yanlışları, "şöyle olsaymış aslında" dediklerinizi, yorumlarınızı cemreserpal@gmail.com adresine yollayabilirsiniz. Eğer bundan sonraki çevirilerde katkıda bulunmak istiyorsanız da bir email yollamaktan çekinmeyin.

    Teşekkürler,

    Çınar "abdulrezak9393" Demir
    Alper "Coraspin" Kurt
    Yiğit "stabilo" Yücel
    Can "Hikayeci" Sungur
    Akcan "Quendarth" Dayıbaş
    Deniz Turgut Göksu
    Buğra "hbguler" Güler
    Ege "knightege" Ediş
    Mehmet "Mutagen" Kardaş
    Emre "locco" Akdeniz
    Ömer "Devilian" Yolal
    Deniz "boogieman" Turgut Göksu
    Ömer Faruk "Dauril" Balaban

    Modu yüklemek için TürkçeKitapveGörev.esp dosyasını Oblivion'un Data klasörüne bırakın, launcher'dan aktive edin. Oblivion'un son versiyonunda olması gerekebilir.

    Son olarak, hoşçakalın, ve tüm balıklar için teşekkürler!
    --Cemre "Gabira" Serpal


    İndirme linkleri:
    http://www.4shared.com/file/9lLFTIpN/TrkeKitapveGrev.html
    http://www.mediafire.com/?mtmbo3mjudm
    http://rapidshare.com/files/389477021/T__rk__eKitapveG__rev.rar.html
    http://hotfile.com/dl/43790293/2fe4d6e/TrkeKitapveGrev.rar.html
    (Daha fazla site tavsiye edilmesi durumunda oralara da yükleyecebileceğimi belirtmek istiyorum)

    TESNEXUS linki

    Cemre "Gabira" Serpal
    _____________________________
    Oblivion Kitapları Türkçe çalışmamız tamamlandı!




  • Tüm obilivion severlere hayırlı uğurlu olsun elinize sağlık takım
  • ellerinize sağlık hemen deniyorum yorum yapıcam
    _____________________________
  • Selamlar arkadaşlar, oyunu uzun süredir oynamıyordum çok iyi oldu bu yama, emeğinize sağlık. Kayıtlı oyunlara bu yamalarla devam edebilecek miyiz acaba?
    _____________________________
  • Eline sağlık acaba versiyon farkeder mi?
    _____________________________
  • İşte bu süper oldu Ellerinize sağlık , o zaman Oblivion'a geri dönüyoruz
    _____________________________
    Neden, bay anderson neden? Neden, neden bunu yapıyorsun? Neden ayağa kalkıyorsun, kavga etmeye neden devam ediyorsun? Varlığını devam ettirmekten başka bir şey için mi savaştığına inanıyorsun? Bana bunun ne olduğunu söyleyebilir misin? Biliyor musun? Özgürlük mü, yoksa doğruluk mu, belki de barıştır, ya da sevgi olabilir mi? Yanılsamalar Bay Anderson, algılamada aldanmalar. İnsan aklının, anlamsız ve amaçsız varoluşunu meşrulaştırmak için denediği geçici kuruntular. Ve bunların hepsi de en az Matrix kadar yapay.
  • yama shivering isles ile uyumlu mu?
    _____________________________
  • şimdi arkadaşlar bu oyun tam olarak türkçe mi oldu? eğer öyle ise süper bir haber.

    ayrıca arkadaşlar şu fallout 3 ün türkçesi çıkmaz mı? gerçekten çok güzel oyun. en çok onu oynamak istiyorum ama malum ingilizce olayı.
    _____________________________
  • yama mükemmel olmuş ellerinize sağlık ama keşke menü ve itemleri olduğu gibi bıraksaymışsınız karışık ifadeler virgüller vs oluşmuş özellikle itemlerde ama ortadaki bu emek karşısında görmezden gelinecek bişe tekrar tekrar teşekkürler bu arada arkadaşlar knights of the nine ve shvering isles ile uyumlu değil bilgilendirim
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ramazanyurt

    şimdi arkadaşlar bu oyun tam olarak türkçe mi oldu? eğer öyle ise süper bir haber.

    ayrıca arkadaşlar şu fallout 3 ün türkçesi çıkmaz mı? gerçekten çok güzel oyun. en çok onu oynamak istiyorum ama malum ingilizce olayı.

    Hayır tüm kitaplar türkçe oldu oyunun tamamı değil ki zaten tamamını yapmak çok zor.
    _____________________________
  • kitaplara ilaveten görev penceresinde görev özetleride tamamen türkçe oldu
    _____________________________
  • Buda iyi olmuş ama bende launcer penceresi bozuldu acaba nasıl modu aktif ederim deamontolls yüklü oyun.
    _____________________________
  • bozuldu derken açıyorda play deyince oyunamı girmiyor yoksa direk launcher tıklayınca hatamı veriyor?
    _____________________________
  • Göstereyim.
     Oblivion 'Türkçe kitaplar' yamamız en sonunda sizlerle-GÖREVLERİN ÇEVİRİSİ BİTTİ!..

    Böyle oldu.
    _____________________________
  • bu sorunu biliyorum sadece silip tekrar yüklerseniz düzelecektir başka yolu malesef yok



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Eser_733 -- 22 Mayıs 2010; 23:37:11 >
    _____________________________
  • Patch yüzünden olmasın bu sorun tekrar patch yükleyip deadly battle yüklesem gine aynı olur mu?
    _____________________________
  • patch den olacağını kesinlikle sanmıyorum defalarca yüklememe rağmen başıma gelmedi oyunun yeri değiştiyse olabilir yada oyun dosyalarını değiştiren bir mod neden olmuş olabilir yinede kaldırmadan patch tekrar yükleyip deneyebilirsiniz
    _____________________________
  • Yok ama deadly reflex modunu yükledim oda obse ile çalışıyor.
    _____________________________
  • Selam arkadaşlar ben birşey sormak istiyorum çevirmen arkadaşlara oyun dialoglar dışında ve ek paketler dışında herşey türkçe mi oldu yani oyunu daha kuramadım indirdim yamanızı en kısa zamanda kurup deneyecegim... bu arada birde dialoglarda en basit olarak gördügünüz yada en çok tekrarlanan kelimeleri türkçeye çevirseniz yani en azından onları türkçe görsek muhteşem olurdu...
    _____________________________
    (...-e(RC)o-...(..._35_1/2_KarŞıyaKa_...)
    Sınırı Yok, Bu hiçlik Mertebesinin. Tarifi Yok, dünyadaki Sahipsizliğimin...
  • Sadece kitapların tamamı türkçe oldu.
    _____________________________
  • 
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.