sabırsılıkla bekliyoruz umarım çalışma iptal olmamıştır
Hakkaten bravo bunda çok büyük emek var. Bugüne kadar yapılmamış birşey yapmışsınız umarım emeklerinizin karşılığını alırsınız
elinize sağlık ,oblivion 4 için dimi ona göre hemen kurucam
quote:
Orijinalden alıntı: ULYSES
Çok büyük bir çaba ve özveri örneği. Kutlarım.
+1 Denemek için sabırsızlanıyorum.
Merhabalar yeniden,
Görevleri türkçeleştirme işlemi de bitti arkadaşlar. Son kontrollere girdil, Önümüzdeki hafta görevleri de türkleştiren yamamızı yayınlayacağız :)
emeğinize gerçekten paha biçilemez bu kadar şey bir teşekküre sığmıyor doğrusu bir de diyaloglar -eşyalar tükçe olsa bu oyunu 6 ayda bitirmem ben :D
quote:
Orijinalden alıntı: erenkurt
Merhabalar yeniden,
Görevleri türkçeleştirme işlemi de bitti arkadaşlar. Son kontrollere girdil, Önümüzdeki hafta görevleri de türkleştiren yamamızı yayınlayacağız :)
Yani bu demek oluyor ki oyun tamamen Türkçe mi olacak bu sayede?
quote:
Orijinalden alıntı: Dante
quote:
Orijinalden alıntı: erenkurt
Merhabalar yeniden,
Görevleri türkçeleştirme işlemi de bitti arkadaşlar. Son kontrollere girdil, Önümüzdeki hafta görevleri de türkleştiren yamamızı yayınlayacağız :)
Yani bu demek oluyor ki oyun tamamen Türkçe mi olacak bu sayede?
Erm, hayır. Tamamen türkçe değil. Yani dialoglar hala ingilizce. Ama oyunu oynadıysanız Journal denilen günlük Türkçe olacak. Yani görevler üzerinden karakterinizin tuttuğu notlar. Şöyle oldu, şunu yaptım, bunu yapmalıyım, şu görevi almalıyım... vs.vs.
Yapılan çalışma gerçekten büyük fedakarlık, emeğinize sağlık.. Ben net bir şekilde şunu öğrenmek istiyorum. Biz hiç ingilizce bilmeden oyunu anlayarak oynayabilirmiyiz? eğer oynanabilirse bu güzel oyunu kaçırmak istemiyorum.
Hiç ingilizce bilmeden olay örgüsünü, o olayın sonuçlarını, olayda olup bitenleri, ne yapman gerektiğini, nereye gidip, neyi çalıp, kimi öldürmen gerektiğini vs. vs. her şeyi anlayabiliyorsun. Ama dialoglar Türkçe olmadığı için dialogları anlayamıyorsun. Ama journal , yani en son Türkçeleştirdiğimi kısım bu dialogların özetini geçiyor.
Çok güzel bir iş yapıyosunuz hocam, Türkçe olarak tekrar oynamak daha büyük bir zevk verecektir.. Beklemedeyiz..
Teşekkürler darısı GTA IV'ün başına inşallah :)
Arkadaslar ıkıncı yamayla ılgılı bılgı varmı? ne zaman cıkıyor??
quote:
Orijinalden alıntı: erenkurt
Merhabalar yeniden,
Görevleri türkçeleştirme işlemi de bitti arkadaşlar. Son kontrollere girdil, Önümüzdeki hafta görevleri de türkleştiren yamamızı yayınlayacağız :)
Hocam aştınız resmen desem yeridir. İlk yamada en ufak bile hata yoktu, 2.sinde de aynı başarıyı gösterdiğinize eminim. Elinize emeğinize sağlık.
Kesin bir tarih verebilir misiniz ne zaman süreceksiniz yeni yamayı?
quote:
Orijinalden alıntı: Powermove
quote:
Orijinalden alıntı: erenkurt
Merhabalar yeniden,
Görevleri türkçeleştirme işlemi de bitti arkadaşlar. Son kontrollere girdil, Önümüzdeki hafta görevleri de türkleştiren yamamızı yayınlayacağız :)
Hocam aştınız resmen desem yeridir. İlk yamada en ufak bile hata yoktu, 2.sinde de aynı başarıyı gösterdiğinize eminim. Elinize emeğinize sağlık.
Kesin bir tarih verebilir misiniz ne zaman süreceksiniz yeni yamayı?
Arkadaslar onuımuzdekı hafta dedınız. 2 hafta oldu. Ortadan kayboldunuz Sızı beklıyoruzz. Oyunu sırf yamanız yuzunden oynamıyorum. Bekletıyorum
Aynen, ben de oynamayı bıraktım duruyor öyle.
Eğer görevlerde çevrilmişse tereddütsüz tekrardan başlarım.
Süper oyuna süper çeviri,ellerinize sağlık beyler!.Öss'den sonra ilk işim bilgisayari kurup,oblivion'u tekrar yüklemek olucak :).Mükemmel bir iş,tebrik ediyorum.
Görevleride çevirirseniz artık diyecek bir şey bulamam,harikulade bir şey olur
Bu görevleri Türkçeleştiren yamayla her şey Türkçeleşmiş mi olacak yani? Öyleyse dev bir iş çıkarmışsınız.
Farkındayım arkadaşlar biraz gecikti bu journal çevirisi, çeviriler bitti, oyuna eklenme süreci de bitmek üzere. Kusura bakmayın. Bir haftası daha var sanırım. :(