Şimdi Ara

Neden Türkçe Selamlaşma Yok ? (5. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
221
Cevap
2
Favori
13.040
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • iyi günler iyi akşamlar ben bunları kullanıyorum
  • neden yok olduğunu düşünüyorsun GÜNAYDIN,TÜNAYDIN bunlar türkçe selam
  • quote:

    Orijinalden alıntı: missioncomplete

    quote:

    Orijinalden alıntı: EinsteinModOn

    Dillerde bazı kelimeler başka dillerden gelebilir. Mesela ingilizcedeki long kelimesi fransızcada da kullanılıyor.

    Türkçe kadar dışarıdan kelime alan yoktur bence.

    Herşeyi Atatürkten bekleme çalış yap bişiler o zaman
  • Esen olsun, esenlikler .
  • S.a
    54
    sLm. bunlar internet ortamında.

    o0o0o kanka naber ya.Beden dili ilede tokalaşarak kafaları birbirine vurma.
  • Merhaba ve Selam yerine, ''iyi günler'' denilebilir..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DaY_WaLkeR.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rajeesh

    selam, meraba falan iyi de selamın aleykum çok zor lan selamlaşme dediğin en fazla 2 hece olur bu ne tekerleme gibi

    Söylemesi hiçde zor daha değil. Tersine öyle söylemesi daha sıcak daha içten oluyor. Söylemesi zoruna gidiyor olmayasın ?

    he canım konuşmayı söktüğümden beri söylemesi zoruma gidiyor ne insanlar var ya
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DaY_WaLkeR.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rajeesh

    selam, meraba falan iyi de selamın aleykum çok zor lan selamlaşme dediğin en fazla 2 hece olur bu ne tekerleme gibi

    Söylemesi hiçde zor daha değil. Tersine öyle söylemesi daha sıcak daha içten oluyor. Söylemesi zoruna gidiyor olmayasın ?

    Benim dilim dönmüyor, söyleyemiyorum. Hatta diyecem diyecem diye düsünüyorum surekli ama yine de birden merhaba sozcugu cikiveriyor agzimdan.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ZarakiKenpachi_

    greetings my lord

    Stronghold oyununda söylüyorlardı bunu :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ben kuranda yazdığı şekilde selamlaşırım. Yani "Selam üzerinize olsun"

    Mesela arkadaşların olduğu ortama filan girdiğim zaman selam olsun beyler derim. Onlarda sanada selam olsun der. Arapça demek zorunda değilsin. Zaten Selamun Aleykum un anlamıda o. Selam üzerinize olsun demek. Bu Allahın bize kuranda tavsiye ettiği selamlaşma biçimi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Janissary

    nabüün bea ? en azından benim bölgemden sayılır bi kısmı

    keşan
  • -ortağım nöğördün?
    -notuyon?
    -nabaysın

    şimdiye kadar tanıdığım 4 şehrin 3'ünün selamlaşma şekli. memleketiminkini (artvin) yazmak istemedim
  • nasılsın olabilir
  • Nöördün gardaş Gayserice
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DaY_WaLkeR.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Rajeesh

    selam, meraba falan iyi de selamın aleykum çok zor lan selamlaşme dediğin en fazla 2 hece olur bu ne tekerleme gibi

    Söylemesi hiçde zor daha değil. Tersine öyle söylemesi daha sıcak daha içten oluyor. Söylemesi zoruna gidiyor olmayasın ?

    Aynen. Bana da "Selam" çok sığ ve bir an önce kurtulmak için söylenen basit bir söz gibi geliyor. Merhaba biraz daha iyi selam'a göre.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Zuko -- 7 Şubat 2012; 4:42:42 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: -TRioN-

    Nörüyon ? Samimi arkadaşlarımla böyle selamlaşırim.

    Yozgatlı mısın?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: IamjustaAdmin

    Hey

    Geçenlerde bende bu konuda düşünmüştüm ve sevdiğim ama ülkemizde aslında garip olan bir selam şekli "hey"
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hasanaygunoglu

    Selam, Selamun Aleyküm, Merhaba. hepsi arapça selamlaşmalar. dilimizde bir selamlaşma yok.

    "esenlikler" sapına kadar türkçedir dostum;

    Bildiğin selam niyetine kullanılırdı, türkçe arapça/farscadan etkilenmeden önce.

    Sık kullanılmadığından garip gelebilir başta. Fakat trt'de sıkca rastlayabilirsiniz.

    Yani türkçe çok zengin bi dil, herşey bizde var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: oldsalt

    quote:

    Orijinalden alıntı: abrahamme

    Ben kuranda yazdığı şekilde selamlaşırım. Yani "Selam üzerinize olsun"

    Mesela arkadaşların olduğu ortama filan girdiğim zaman selam olsun beyler derim. Onlarda sanada selam olsun der. Arapça demek zorunda değilsin. Zaten Selamun Aleykum un anlamıda o. Selam üzerinize olsun demek. Bu Allahın bize kuranda tavsiye ettiği selamlaşma biçimi.

    Selam barış demek söylenen şey "alahın barışı üzerinize olsun"

    İncilin mektuplar kısmını açın mektupların nasıl başladığını okuyun .

    huzur o huzur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hasanaygunoglu

    Selam, Selamun Aleyküm, Merhaba. hepsi arapça selamlaşmalar. dilimizde bir selamlaşma yok.

    Yarama tuz bastin! Bunu ozellikle yurtdisina gelince cok fark ettim! Kimligini kontrol eden amerikalinin sana "merhaba" demesi turkleri arap sanmasindan mi yoksa cidden dilini bildiginden mi hala bilmiyorum. Cok sinir edici ama!
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.