Şimdi Ara

kış geldi ingilizce nasıl yazılıyor

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
26
Cevap
0
Favori
5.063
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • arkadaşlarla konuşuyoruzda.

    ben: winter came: kış geldi
    arkadaş: winter to came: kış geldi ??? ya da kışa geldik mi oluyor bu tam anlamadım
    diğer arkadaş



  • Camel 9.5 olmuş.
  • Зима прибыли

    böyle
  • Coming to do of wintering
  • quote:

    Orijinalden alıntı: John Citizen

    Camel 9.5 olmuş.
    LAN HERŞEYİ BİZ Mİ SÖYLEYEK WINTER HAS ARRIVED, WINTER HAS COME

    YOK OPEN VAGINA, VAYNEMİS MEMET
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Surfer Rosa

    LAN HERŞEYİ BİZ Mİ SÖYLEYEK WINTER HAS ARRIVED, WINTER HAS COME

    YOK OPEN VAGINA, VAYNEMİS MEMET

    Alıntıları Göster
    camle 7 oldu




  • seninki doğru arkadaşının dediği bir şey ifade etmiyor
  • winter is coming dedi stark dinlemedin bu da sana kafiye olsun komidin
  • winter has came
  • quote:

    Orijinalden alıntı: LunaSenpai

    seninki doğru arkadaşının dediği bir şey ifade etmiyor
    snow comed
  • winter to came in anlamı kışa geldik mi oluyor peki yoksa kış geldi mi oluyor?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: flopy

    winter to came in anlamı kışa geldik mi oluyor peki yoksa kış geldi mi oluyor?
    "Winter is coming"le uyumlu olsun diyorsan "winter has come".

    Ama günlük dilde "winter is here" uygundur. Sadece kış için değil, aylar, belirli günler vs. için de kullanabilirsin.
  • Opın yor bobs
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Emre D

    "Winter is coming"le uyumlu olsun diyorsan "winter has come".

    Ama günlük dilde "winter is here" uygundur. Sadece kış için değil, aylar, belirli günler vs. için de kullanabilirsin.

    Alıntıları Göster
    game of thrones le alakası yok bu olayın.Sadece "kış geldi" nin bi çevirisi de came to winter olabilir mi .
  • quote:

    Orijinalden alıntı: flopy

    game of thrones le alakası yok bu olayın.Sadece "kış geldi" nin bi çevirisi de came to winter olabilir mi .

    Alıntıları Göster
    winter has come
  • Winter has arrived

    Hatta:
     kış geldi ingilizce nasıl yazılıyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Scarlett Johansson -- 5 Ocak 2015; 2:47:46 >
  • Winter has came

    Daha doğru bir ifade yok
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DeaglePower

    Winter has came

    Daha doğru bir ifade yok

    ''come'' past participle hali ''come'' dir.
  • Winter has come.
    Winter came de olur ama üstteki daha sağlıklı olur gibime geliyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fil Yutmus Boa Yılanı

    Winter has come.
    Winter came de olur ama üstteki daha sağlıklı olur gibime geliyor.
    ''Winter has come'' de desen olur ''winter came'' desende adam anlar ne demek istediğini



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kaanx111 -- 5 Ocak 2015; 2:48:51 >
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.