![]() YAMA NOTLARI Çeviri tamamlanmış ve yama test edilmiştir. Discord: https://discord.com/invite/rtVQg4vhT5 İnternet Sitemiz: https://sixthsenseceviri.com EMEĞİ GEÇENLER Çeviri Programlama Test KURULUM NOTLARI İndirdiğiniz dosyayı ItTakesTwo/Nuts/Content/Paks klasörü içine atın. OYUN İÇİ GÖRÜNTÜLER ![]() ![]() ![]() ![]() < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi womba -- 10 Mart 2023; 3:22:11 > |
It Takes Two Türkçe Yama | Sixth Sense Çeviri

-
-
kolay gelsin bekliyoruz.
-
-
Beklemediğim bir yama şimdiden teşekkürler. Umarim en kisa sürede tamamlanır. Ellerinize sağlık...
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Kolay gelsin, sabırsızlıkla bekliyoruz.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Beklediğim oyunun beklediğim yaması, teşekkür ederiz
-
Yama çıktıktan sonra oyunu oynamak isteyen varsa bi pm atsın konuşalım.
edit:Çeviri yolunda başarılar.Elinize sağlık.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -Prometheus- -- 30 Mart 2021; 19:19:51 > -
Kolay gelsin
-
Kolay gelsin
-
Kolay gelsin, fakat hala anlamış değilim neden şuanda aktif olarak çevirdiğiniz tüm yamalar başka bir grubun çevirdiği oyunlarla aynı gidiyor, denk geldiyse neyse de özellikle bunun için kurulduysanız bana garip geliyor. Çevrilmesini istediği ama çevirisi olmayan oyuncu topluluğunun talep ettiği bir sürü güzel oyun var.
-
süperrr
-
Bu sefer denk geldi, bundan emin olabilirsiniz.
Çıkmadan önce planlarını yapmıştık, çıktığı gece de hemen çeviriye başladık.
-
kolay gelsin elinize sağlık. ücretsiz bir wolfenstein 2 the new colossus gelir mi acaba aldık hala duruyor öyle de :)
-
Kolay gelsin.
-
Elinize kolunuza sağlık, merakla bekliyoruz.
-
Bekliyoruz, teşekkürler
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > -
Yamayı yaptığını söyleyen arkadaşın sitesinde hiçbir yama indirilmiyor. saçma sapan sitelere yönlendiriyor. dikkat edin oltalama olabilir. Ha indirebilen varsa anlatsın nasıl yaptığını. Bana sahte gibi geldi...Dikkat...
Çevirdiğiniz oyun JRPG türü bir oyun. Başka bir deyişle Japon oyunu. Dolayısıyla oyunun orjinal dili japonca, ingilizce değil. Siz çevirinin çevirisini yapıyorsunuz. Bu yüzden de her bir cümleyi Türkçeye çevirdikten sonra "Bir dakika çevirdik ama burada bir tuhaflık var." veya "Tamamdır, böyle iyi oldu" mantalitesiyle ilerlemeniz lazım. "İngilizcesi bu Türkçesi de bu, yani çeviri doğru" mantığıyla Japon oyunu çeviremezsiniz. Jrpg hiç çeviremezsiniz. JRPG çevirileri genel manayı bozmayacak şekilde; gerektiği yerlerde inisiyatif kullanmanız gereken çevirilerdir. Yukarıdaki örnek özelinde; o cümlenin japoncası yaklaşık şöyle bir şey; "ターゲットに衝突すると小さな爆発を起こす火の玉を発射する。MPコストは0" Bu ingilizceye çevrildiğinde de; "Launch a fireball that creates a small explosion when it hits the target. 0 MP cost." gibi bir şey oluyor. Bu cümle de; "Hedefe isabet etiğinde küçük bir patlama oluşturan bir alev topu fırlatır. 0 Mana harcar." diye çevrilebilir. İsabet ettiğinde yerine "vurduğunda" denilebilir. Ayrıca; ![]() arkadaşın attığı görseldeki çeviriyle google'ın çevirisi nerdeyse birebir. Ve siz bırakın türkçesinin makine çevirisi olmasını ingilizcesi bile "sıkıntılı" olan bir cümleyi bunun çevirisi doğru, dil bilmeden bilene bok atmak komik oluyor diye savunup -------------------------- Bu arada it takes two çevirisi için her ne kadar oynamayacak olsam da teşekkürler. Tavsiyem çeviriyi kullanacak olanlar tam sürüme kadar beklesinler. Beta denilen çevirilerde makine veya özensiz çevirilerle karşılaşma ihtimaliniz yüksektir çünkü. |
kolay gelsin bekliyoruz. |
Siteye eklediğimiz çeviri yüzdelerini her hafta pazartesi güncelliyoruz. Bir aksilik olmazsa yamayı bu hafta sonu çıkarmayı planladığımız için eklemeye gerek duymadık.
|
Evet, ücretsiz.
|
Çeviri yüzdesi %80 olarak güncellendi. Yamayı hafta sonuna yetiştiremediğimiz için kusura bakmayın, bazı aksilikler yaşadık. Neyse ki bizi tahmin ettiğimiz kadar geciktirmediler. |
kolay gelsin elinize sağlık. ücretsiz bir wolfenstein 2 the new colossus gelir mi acaba aldık hala duruyor öyle de :) |


TackleBarry demiş ki;
Mesajı Yerinde Gör
Anonymous her yamaya atladığı için olabilir mi? Daha çıkmamış oyunlara yama yapması da bana garip geliyor. |
Ellerinize sağlık hocam, Türkçe oyun oynamaya sizin gibilerin sayesinde devam edebiliyoruz.. Eksik olmayın |
Benzer içerikler
- bioshock remastered türkçe yama
- the walking dead 1.sezon türkçe yama
- overcooked 2 türkçe yama
- bioshock infinite türkçe yama
- ghost recon wildlands türkçe yama
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X