Şimdi Ara

İngilizcemi Geliştirmek İstiyorum

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
24
Cevap
0
Favori
625
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
0 oy
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • İyi geceler arkadaşlar bildiğim tek yabancı dil olan ingilizceyi biraz daha üst seviyelere taşımak istiyorum

    seviye olarak ;
    yazı orta seviye
    konusma düşük seviye

    kendi çabalarım
    ingilizce diziler (türkçe alt yazılı)
    ingilizce şarkılar
    ingilizce yazılar vs. okumak

    genede bana yetersiz geliyor başka önerisi olan var mı ?

    Not: Kurs vs. düşünmüyorum gereksiz geliyor bana

    edit : imla



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BarVan -- 29 Temmuz 2012; 3:27:58 >



    _____________________________
    Ama kavuşursanız aşk olmaz ki~
  • dil dile değmeden dil öğrenilmez
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: lapodyaminibacin

    dil dile değmeden dil öğrenilmez

    ingilizce konusabileceğim sadice 1 arkadaşım var onlada işi abartırsak cuvallıyoruz
    _____________________________
    Ama kavuşursanız aşk olmaz ki~
  • Erken bir yaşta aralıksız dizi-film izliyerek oldukça geliştirmiştim ingilizcemi.Dizi-film izlemek gerçekten işe yarıyor.Onun dışında konuşacak birini arıyorsan omegle gibi sitelere girebilirsin ama genelde kız arayan abazalardan oluşuyor ama iyi insanlar da bulabilirsin
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Damızlık

    Erken bir yaşta aralıksız dizi-film izliyerek oldukça geliştirmiştim ingilizcemi.Dizi-film izlemek gerçekten işe yarıyor.Onun dışında konuşacak birini arıyorsan omegle gibi sitelere girebilirsin ama genelde kız arayan abazalardan oluşuyor ama iyi insanlar da bulabilirsin

    yaşım 17 biraz işe yaradığını fark ediyorum hatta bazen 1-2 çeviri hatası bile fark ettiğim oluyor fakat bu şarkılarda bazen öyle yerler oluyo kestiremiyorum tam ne dediğini
    _____________________________
    Ama kavuşursanız aşk olmaz ki~
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BarVan

    quote:

    Orijinalden alıntı: Damızlık

    Erken bir yaşta aralıksız dizi-film izliyerek oldukça geliştirmiştim ingilizcemi.Dizi-film izlemek gerçekten işe yarıyor.Onun dışında konuşacak birini arıyorsan omegle gibi sitelere girebilirsin ama genelde kız arayan abazalardan oluşuyor ama iyi insanlar da bulabilirsin

    yaşım 17 biraz işe yaradığını fark ediyorum hatta bazen 1-2 çeviri hatası bile fark ettiğim oluyor fakat bu şarkılarda bazen öyle yerler oluyo kestiremiyorum tam ne dediğini

    O zaten herkese olur.Bir şarkıda Türkçe bile olsa tam duyamadığın yerler olur ya onun gibi düşün.Şarkı dinleyerek geliştiremezsin zaten ingilizceni.Geliştirmek istiyorsan liriklerine bakmalısın.
    _____________________________




  • Sözlük oku arkadaşım, kitap okur gibi önce ing-tr ve tr-ing sonra ing-ing sözlük oku.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SejanRuby -- 29 Temmuz 2012; 3:41:14 >
    _____________________________
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BarVan

    İyi geceler arkadaşlar bildiğim tek yabancı dil olan ingilizceyi biraz daha üst seviyelere taşımak istiyorum

    seviye olarak ;
    yazı orta seviye
    konusma düşük seviye

    kendi çabalarım
    ingilizce diziler (türkçe alt yazılı)
    ingilizce şarkılar
    ingilizce yazılar vs. okumak

    genede bana yetersiz geliyor başka önerisi olan var mı ?

    Not: Kurs vs. düşünmüyorum gereksiz geliyor bana

    edit : imla

    Sadece Türkçe alt yazılı değil, İngilizce alt yazılı ve alt yazısız izlemeyi denedin mi? (Tabii ki de Türkçe alt yazılıdan sonra ve yine aynı filmi)
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SejanRuby

    Sözlük oku arkadaşım, kitap okur gibi önce ing-tr ve tr-ing sonra ing-ing sözlük oku.

    hmm mantıklı kelimelerle aram iyide benim sıkıntım genel olarak cümle kurmakta
    _____________________________
    Ama kavuşursanız aşk olmaz ki~
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Narthyard

    Sadece Türkçe alt yazılı değil, İngilizce alt yazılı ve alt yazısız izlemeyi denedin mi? (Tabii ki de Türkçe alt yazılıdan sonra ve yine aynı filmi)

    1-2 kere denedimde pek başarılı olamadım ama ingilizce alt yazılı değildi sadice ingilizce ve altyazısızdı
    _____________________________
    Ama kavuşursanız aşk olmaz ki~
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BarVan

    quote:

    Orijinalden alıntı: SejanRuby

    Sözlük oku arkadaşım, kitap okur gibi önce ing-tr ve tr-ing sonra ing-ing sözlük oku.

    hmm mantıklı kelimelerle aram iyide benim sıkıntım genel olarak cümle kurmakta

    o zaman dil okulu ya da work and travel kelime bilgisi olan biri, cümle kuramıyorsa pratik eksiği vardır. diziler müzikler işe yarayacaktır ama en kısa sürede yabancı arkadaşlar edinmelisin. imkanın varsa wat ya da ingilterede falan bir dil okuluna git
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SejanRuby

    o zaman dil okulu ya da work and travel kelime bilgisi olan biri, cümle kuramıyorsa pratik eksiği vardır. diziler müzikler işe yarayacaktır ama en kısa sürede yabancı arkadaşlar edinmelisin. imkanın varsa wat ya da ingilterede falan bir dil okuluna git

    oynadığım online oyundan dolayı bayağa bi geliştirmiştim kelime haznemi falan ama pek cümle kurma ihtiyacım yoktu devrik ve bozuk cümlelerle derdimi anlatıyordum iş ciddiye binince sanırım çuvalladım
    _____________________________
    Ama kavuşursanız aşk olmaz ki~




  • quote:

    Orijinalden alıntı: BarVan

    quote:

    Orijinalden alıntı: Narthyard

    Sadece Türkçe alt yazılı değil, İngilizce alt yazılı ve alt yazısız izlemeyi denedin mi? (Tabii ki de Türkçe alt yazılıdan sonra ve yine aynı filmi)

    1-2 kere denedimde pek başarılı olamadım ama ingilizce alt yazılı değildi sadice ingilizce ve altyazısızdı

    Aynı filmi tüm şekilleriyle izle. Türkçe alt yazılı, İngilizce alt yazılı ve alt yazısız.(İngilizce dublaj olacak tabii)
    _____________________________




  • bizle pratik yap...

    başlıyorum

    what is your name?
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Michael Wittmann

    bizle pratik yap...

    başlıyorum

    what is your name?

    may neymis baltalı,your what name is?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi heves baltası -- 29 Temmuz 2012; 15:33:23 >
    _____________________________
  • İngilizce dizi/film/omegle/oyun,biraz da pratik..İyi bir arkadaş çevresi(ilgisi olan insanlar)
    _____________________________
  • bu sekilde ogrenecegin ingilizce ile ingilizce sinavlarinda basari elde edenessin. tam bir ingilizce icin kurs sart

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: berkeger

    bu sekilde ogrenecegin ingilizce ile ingilizce sinavlarinda basari elde edenessin. tam bir ingilizce icin kurs sart

    benim amacım sınavlardan çok (bu arada ingilizcem hep iyidi) günlük hayat konusmalar yazışmalar vs.
    _____________________________
    Ama kavuşursanız aşk olmaz ki~
  • Türkçe altyazılı dizinin hiç bir faydası olmaz. TR altyazı da zaten kendini diziye kaptırıyorsun konuşmaları mı dinleyecen bir de? Gelişmek istiyorsan ing. altyazılı izle. Hatta şöyle bir şy tavsiye ediliyor, bir dizi bölümünü önce tr. altyazı, sonra ing. altyazı daha sonra altyazısız izlemek de etki ediyormuş baya..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Narthyard

    quote:

    Orijinalden alıntı: BarVan

    quote:

    Orijinalden alıntı: Narthyard

    Sadece Türkçe alt yazılı değil, İngilizce alt yazılı ve alt yazısız izlemeyi denedin mi? (Tabii ki de Türkçe alt yazılıdan sonra ve yine aynı filmi)

    1-2 kere denedimde pek başarılı olamadım ama ingilizce alt yazılı değildi sadice ingilizce ve altyazısızdı

    Aynı filmi tüm şekilleriyle izle. Türkçe alt yazılı, İngilizce alt yazılı ve alt yazısız.(İngilizce dublaj olacak tabii)

    Kesinlikle bu sekilde yapmak çok fayda sağlıyor.Ama ilk baslarda bildiginiz bir film üzerinde deneyin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.