Şimdi Ara

ingilizce intermediate seviyede...

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
50
Cevap
1
Favori
9.807
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • beginnerdan başladım 6 ay önce şimdi intermediate seviyeye geldim. Bana önereceğiniz film - dizi nedir?

    dili ağır olmayacak yani seviyesi intermediate anlayacak şekilde olmalı

    ve size sorum şu: bu seviyedeyken altyazı ingilizce, konuşma türkçe olarak mı takip etmeliyim dizileri ya da filmleri ? yoksa tam tersi mi? yoksa ikiside ingilizce mi olmalı? önerilerinize ihtiyacımm var.







  • Mesajim bulunsun
  • Ben şöyle yapıyorum, filmde Türkçe altyazı mevcut iken sadece duyduklarıma göre anlamaya çalışıyorum. Sonra altyazıyı okuyorum(hızlı okuyorum), ama İngiliz aksanını anlamak baya. Çok film izlediğim için artık diyaloglarda neler geleceğini de tahmin edebiliyorum. Deyimler var, onlar bazen anlaşılmıyor tabi.
  • Bol bol reading yap. İngilizce altyazili filmler izle. Mumkunse bbc nin belgesellerini izle. Amerikan ingilizcesine pek bulasma bu seviyede, akicilik katar ama cogu seyi de anlayamazsin. Ha bir de 9gag e goz at.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Albért Einstein -- 2 Şubat 2012; 21:22:20 >
  • south park izle.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    beginnerdan başladım 6 ay önce şimdi intermediate seviyeye geldim. Bana önereceğiniz film - dizi nedir?

    dili ağır olmayacak yani seviyesi intermediate anlayacak şekilde olmalı

    ve size sorum şu: bu seviyedeyken altyazı ingilizce, konuşma türkçe olarak mı takip etmeliyim dizileri ya da filmleri ? yoksa tam tersi mi? yoksa ikiside ingilizce mi olmalı? önerilerinize ihtiyacımm var.

    nasıl geliştirdin hocam.. bi soylermisin kurs/ videolarmı ??




  • Lost'a başlama pişman olursun.

    LOST pişmanlıktır.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: senatorts

    quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    beginnerdan başladım 6 ay önce şimdi intermediate seviyeye geldim. Bana önereceğiniz film - dizi nedir?

    dili ağır olmayacak yani seviyesi intermediate anlayacak şekilde olmalı

    ve size sorum şu: bu seviyedeyken altyazı ingilizce, konuşma türkçe olarak mı takip etmeliyim dizileri ya da filmleri ? yoksa tam tersi mi? yoksa ikiside ingilizce mi olmalı? önerilerinize ihtiyacımm var.

    nasıl geliştirdin hocam.. bi soylermisin kurs/ videolarmı ??

    kurs gidiyorum hocam amerikan kültür'e




  • quote:

    Orijinalden alıntı: thebancally

    south park izle.

    south park'ı peki nasıl izlememeli önerirsin ? yani ingilizce altyazı, türkçe konuşma olarak mı ? yoksa tam tersi mi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: infrablack

    Lost'a başlama pişman olursun.

    LOST pişmanlıktır.

    forumları biraz gezdim çoğunluk LOST izleyin yazmış.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    quote:

    Orijinalden alıntı: infrablack

    Lost'a başlama pişman olursun.

    LOST pişmanlıktır.

    forumları biraz gezdim çoğunluk LOST izleyin yazmış.

    LOST iyidir güzeldir hoştur, gayet te sürükleyici ama son bölümünde b.ka sarmışlardı, onun için LOST a karşı bi antipati oldu ben de
  • CNN ingilizce izle.muhabirler ingilizceyi cok guzel ve duzgun konusuyolar.faydasini gorursun.
    altyazili dizi film tavsiye etmem.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    quote:

    Orijinalden alıntı: thebancally

    south park izle.

    south park'ı peki nasıl izlememeli önerirsin ? yani ingilizce altyazı, türkçe konuşma olarak mı ? yoksa tam tersi mi

    ben geçen sene ingilizce hazırlıktayken önce ingilizce altyazılı ,sonra aynı bölümü türkçe altyazılı izliyordum.Türkçe izlerkende altyazıya bakıp, söylenecek cümleleri veya kelimeleri aklımdan çıkarım yapıyordum.Tabi uzun cümlelerde durdururdum arada tam kavramak için
  • quote:

    Orijinalden alıntı: infrablack

    quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    quote:

    Orijinalden alıntı: infrablack

    Lost'a başlama pişman olursun.

    LOST pişmanlıktır.

    forumları biraz gezdim çoğunluk LOST izleyin yazmış.

    LOST iyidir güzeldir hoştur, gayet te sürükleyici ama son bölümünde b.ka sarmışlardı, onun için LOST a karşı bi antipati oldu ben de

    peki izleme şekli yani altyazı falan filan olayları karışık bu konuda kafam.




  • Kursa felan gitmedim yazdan beri yabancı dizi izliyorum (ingilizce ses, türkçe altyazı).
    İngilizce seviyem Intermediate. (ama kelime bilgim çok iyi.)
    Artık ingilizce alt yazıyla izliyorum dizileri. (teknik terimlerin olduğu dizileri önermem.)


    Senin de kelime bilgin iyiyise direk ingilizce alt yazı ile başlayabilirsin, değilse türkçe alt yazı ile başlamanı öneririm.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    quote:

    Orijinalden alıntı: infrablack

    quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    quote:

    Orijinalden alıntı: infrablack

    Lost'a başlama pişman olursun.

    LOST pişmanlıktır.

    forumları biraz gezdim çoğunluk LOST izleyin yazmış.

    LOST iyidir güzeldir hoştur, gayet te sürükleyici ama son bölümünde b.ka sarmışlardı, onun için LOST a karşı bi antipati oldu ben de

    peki izleme şekli yani altyazı falan filan olayları karışık bu konuda kafam.

    Lost'un dili o kadar karışık değildir, ben rahatça anlayabiliyodum, hatta yayınlandığı zamanlarda dayanamayıp gecenin 5 inde kalkıp altyazısız amerika yayınını izlemişliğim vardır. Bol altyazısı var zaten. orada anlayamayacağın tek karakter Desmond olur adam iskoç aksanıyla kelimenin yarısını yutarak konuşuyor




  • Chuck adlı diziyi izle ben artık türkçe altyazı koymadan izleyebiliyorum.Düzgün dilli olarak Prison Break,Supernatural,Dexter,Breaking Bad gibi dizilere bakabilirsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Katates Pızartması

    Kursa felan gitmedim yazdan beri yabancı dizi izliyorum (ingilizce ses, türkçe altyazı).
    İngilizce seviyem Intermediate. (ama kelime bilgim çok iyi.)
    Artık ingilizce alt yazıyla izliyorum dizileri. (teknik terimlerin olduğu dizileri önermem.)


    Senin de kelime bilgin iyiyise direk ingilizce alt yazı ile başlayabilirsin, değilse türkçe alt yazı ile başlamanı öneririm.

    kelime bilgim idare eder türkçe altyazı ile başlayayım o zaman umarım sonra ingilizce altyazı ve sonrada altyazısız izlerim
  • Lost izleyin demelerinin sebebi genellikle düzgün aksanla konuşmaları ve bir kaç karakter hariç dil-sözcük oyunları yapmamaları. mesela gayet iyi ingilizce bilseniz de two and a half men de çok zorlanırsınız çünkü oradaki esprilerden bir şey anlamanız için o ülke kültürüne, argosuna aşina olmanız gerekli.

    ama Lostu denemesi bedava, ingilizce altyazı ile açın ve ne kadar kolay bir ingilizce kullandıklarını görün (ve düzgün).
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yılmaz1.

    beginnerdan başladım 6 ay önce şimdi intermediate seviyeye geldim. Bana önereceğiniz film - dizi nedir?

    dili ağır olmayacak yani seviyesi intermediate anlayacak şekilde olmalı

    ve size sorum şu: bu seviyedeyken altyazı ingilizce, konuşma türkçe olarak mı takip etmeliyim dizileri ya da filmleri ? yoksa tam tersi mi? yoksa ikiside ingilizce mi olmalı? önerilerinize ihtiyacımm var.

    Amerikan kulturun egitim durumu nasil?Egitimler iyi mi?

    Tomer daha mi iyi yoksa?




  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.