Şimdi Ara

How to Train Your Dragon 2 (2014) (4. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
124
Cevap
2
Favori
7.645
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  •  How to Train Your Dragon 2 (2014)

     How to Train Your Dragon 2 (2014)

     How to Train Your Dragon 2 (2014)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MERT* -- 12 Haziran 2014; 19:23:13 >




  • Alexander Rybak'tan How to Train Your Dragon 2 Filmine Özel Klip


     How to Train Your Dragon 2 (2014)


    Ejderhanı Nasıl Eğitirsin 2 filminin Norveçce seslendirmesinde yer alan, ünlü şarkıcı Alexander Rybak filmin Avrupa ülkelerindeki gösteriminde kullanılmak üzere bir klip hazırladı. 2009 yılı Eurovision birincisi genç şarkıcı klibinde, keman ağırlıklı folk tarzındaki "Into A Fantasy" parçasını seslendirmekte. Filmin yapımcı firması DreamWorks tarafından hazırlanan video klipte, filmden birçok kareye yer almakta.





    Kaynak: Beyazperde




  • Sadece dublajlı gelmiş
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kotaless

    Sadece dublajlı gelmiş

    Animasyonlar dublaj ile daha güzel oluyorlar (bence).



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MERT* -- 20 Haziran 2014; 13:58:12 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kotaless

    Sadece dublajlı gelmiş


    Hakkatten böyle ise rezil bir durum, laçkalaştırılan Dublaj ile hayatta izlemem.

    Sinemada izlemeyi düşünüyordum anlaşılan nete düşmesini bekleyeceğiz...
  • Niye utaniyorsunuz gidin izleyin.tek sikinti veletlerin bas agrisi yapmasi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ben ne zaman animasyona gitsem çocukdan çok yetişkinle oluyor. Neyin utancını yaşıyorsunuz anlamadım Ayrıca animasyon dublajında dünyada sayılı ülkelerden biriyiz bence.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bonser24

    Niye utaniyorsunuz gidin izleyin.tek sikinti veletlerin bas agrisi yapmasi.

    Cocuklar filmi severse hic ses cikmiyor, ama sevmezse "anne gidelim" "baba gidelim" "ne zaman bitecek" gibi sesler cikmaya baslayabiliyor.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yarın ailece gitmeyi düşünüyorum. 3d yemi gitsem acaba. 3d nasıl? Giden var mı?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ergomu

    Yarın ailece gitmeyi düşünüyorum. 3d yemi gitsem acaba. 3d nasıl? Giden var mı?

    3D izlerken bende baş agrısı oluyor. Sizlerde de oluyor mu?

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kef14


    quote:

    Orijinalden alıntı: ergomu

    Yarın ailece gitmeyi düşünüyorum. 3d yemi gitsem acaba. 3d nasıl? Giden var mı?

    3D izlerken bende baş agrısı oluyor. Sizlerde de oluyor mu?

    Normal. Çoğu insanda oluyor. Alistikca sorun ortadan kalkıyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kotaless

    Sadece dublajlı gelmiş

    Hocam. Bu konuda yaniliyorsunuz bence. Ben animasyonda kesinlikle dublajli filme gitmek taraftariyim.Evet normal filmlerde berbat oluyor film.ama animasyon dublajda abartmiyorum dünyanın en iyisiyiz.Karakterlere uygun o kadar cok seslendirecek insan varki, bazıları Amerikan seslendiricilerden bile cok daha iyi.
    Yekta Kopan gibi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ergomu E kullanıcısına yanıt
    Fikirlerinize saygı duyuyorum ama dublajlı film izlemem, üstelik ilk filmi orjinal sesinde izledikten sonra hiç izleyemem. En azından seçenek koyulmalıydı, günde 2 seans olsa yeterdi. 4 sene bekledim 2. film için, şimdi de blu-ray bekleyeceğim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kotaless

    Fikirlerinize saygı duyuyorum ama dublajlı film izlemem, üstelik ilk filmi orjinal sesinde izledikten sonra hiç izleyemem. En azından seçenek koyulmalıydı, günde 2 seans olsa yeterdi. 4 sene bekledim 2. film için, şimdi de blu-ray bekleyeceğim.

    Aslında seçenek konusunda haklısınız.Bende dublajli film izlemem.Arada bir tvde denk gelirse izlerim.Ama animasyonda hep dublajli izlerim.Bazen orjinalini izleyeyim diyorum,tekrar dublaja dönüyorum. Yarın gideceğim ama kalabalık olur herhalde. Belki hafta ici giderim. Dublaji begenmezsem size bildiririm.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • IMDb'de 16.000 oy ile 8.6 almış. Dublajlı olarak nete düşünce ilk gün izlicem.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MERT* -- 21 Haziran 2014; 14:09:53 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    IMDb'de 16.000 oy ile 8.6 almış. Dublajlı olarak nete düşünce ilk gün izlicem.

    Sinemaya neden gitmiyorsunuz?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yarın gidicem, ilk filmi çok iyiydi.Bundan da oldukça ümitliyim.


    Normalde ben de dublajlı izleyemem ama iş animasyonlara gelince işin rengi değişiyor, orjinal dilinde izleyemiyorum bazılarını.
  • Hayret bir şey hem imax de yok hem de dublajlı, o kadar bekledikten sonra tam bir hayal kırıklığı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Özgü®


    quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    IMDb'de 16.000 oy ile 8.6 almış. Dublajlı olarak nete düşünce ilk gün izlicem.

    Sinemaya neden gitmiyorsunuz?

    Güzel soru
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Özgü®


    quote:

    Orijinalden alıntı: MERT*

    IMDb'de 16.000 oy ile 8.6 almış. Dublajlı olarak nete düşünce ilk gün izlicem.

    Sinemaya neden gitmiyorsunuz?

    Yunanca dublajı pek sevmiyorum. (Yunanistanda yaşıyorum)
  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.