Şimdi Ara

Herkese Teşekkürler! ~Plus Localization

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
32
Cevap
2
Favori
6.650
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
151 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar öncelikle herkese selam.

    Herkese Teşekkürler! ~Plus Localization


    Çoğu kişinin hayatında güzel bir etki bırakmayan 2020'nin son gününün içerisindeyiz. Bu şanssız sene içerisinde neredeyse her ay filmleri aratmayacak şeyleri gördük geçirdik ancak tüm bu olaylara bir virgül koyarak, bu senenin Plus Localization olarak ne anlama geldiğini sizlerle biraz paylaşmak istiyoruz.


    Bildiğiniz üzere, ilk başta Plus Localization diye bir oluşum yoktu. 5 kişiden oluşan ve kendilerine 'Plus Çeviri' diyen bir gruptuk. Çevirilerimize 2019'un Mayıs ayında başlamıştık ve 5 ay içerisinde 20'nin üzerinde tamamladığımız proje tamamen ücretsiz olarak kullanıma açılmıştı.


    2019'un Kasım ayında işler sarpa sarmış, ekipten ayrılanlar olmuştu. Çevirisiz geçen 1 ayın sonunda, resmî yerelleştirme yapmaya karar verdik ama elimizde ne resmî bir çalışma ne de doğru dürüst bir site vardı. Deyim yerindeyse sıfırdan başlamak lazımdı. Sıfırdan başlamak ise her zaman zordu.


    2020'nin Ocak ayından Nisan ayına kadar e posta attığımız 100'ü aşkın yapımcıdan hiçbirisi doğal olarak bize geri dönüş yapmadı ama bizim hedef ve amacımız belliydi. "O kadar dil var neden Türkçe yok?" sorusuna "Harbiden, neden yok?" deyip bu yolda kolları sıvayıp işe koyulduk ve ilk resmî yerelleştirme çalışmamız Cloudpunk'ı gururla Türk oyunculara duyurduk. Heyecanlıydık, 4-5 ay sonrasında elimizde resmî diyebileceğimiz bir ürün vardı ve mutlaka devamı da gelecekti.


    Kasedi biraz ileri saralım ve bugüne gelelim, 2020'nin son günündeyiz. 12 aya 14 proje sığdırmanın verdiği mutluluk ve çoğu yapımcıdan aldığımız "Türk oyuncuların bu kadar ilgi göstereceğini bilmiyordum." şeklinde tepkilerinin verdiği gururla yerelleştirme çalışmalarımıza 2021'de de son sürat devam edeceğiz. Umarız yerelleştirme hayatımızın ilk senesini kutladığımız gibi 10. senesini de kutlarız. Sizlerden isteğimiz ise, güzel Türkçemizin bulunmasını istediğiniz oyunların Steam sayfasına konu açıp ya da imza kampanyası başlatıp yapımcılara kendinizi belli etmeniz çünkü çoğu yapımcının gösterilen ilgiden gerçekten haberi yok. Umarız gün gelir çıkan tüm oyunlara eklenen standart dillerin arasında Türkçemizi de görürüz, göreceğiz de. Biz buna inanıyoruz.


    Herkese şimdiden mutlu ve huzurlu bir 2021 diliyoruz. Bir sonraki duyurumuzda görüşmek üzere! Herkese Teşekkürler! ~Plus Localization 


    Plus Localization








  • Elinize Sağlık..

  • Emeklerinize sağlık.

  • Emeğinize sağlık TÜRK oyun sektörüne katkı sunduğunuz için teşekkür ederim
  • Verdiğiniz katkı için teşekkürler. İnşaallah 2021 yılı sizin için de verimli ve Türkçe çıkış yapan oyunların bollaştığı bir yıl olur. Devam eden ve yeni başlayacağınız çalışmalarda başarılar.

  • Allah size uzun ömürler versin. Bu kadar uzun uğraşlar sonucu ücretsiz Türkçe yama yapıyorsunuz. Oyunu anlaşılabilir hale getiriyorsunuz. Hayrınız büyük. Türkçe'ye desteğiniz büyük.

  • Katkılarınız için teşekkürler. Güzel bir yıl olması dileğiyle.

  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Verdiğiniz emek, gösterdiğiniz özveri için biz teşekkür ederiz. Umarım daha kaliteli ve daha çok oyunla görürüz sizi. Beğendiğiniz oyunları Steam'da mutlaka İstek Listesi'ne ekleyin. Kendisi küçük bir tuş ama etkisi çok büyük.

  • Bu işin steam toplulukta yorumlarda konu açmak vs ile ilgi toplamak ile alakası yok. Steam istatistiklerine bakarsanız Türkçe 9. sırada. İndirme istatistiklerinde Fransa ispanya ve bir çok ülkeden daha fazla trafik mevcut. Hatta şunu söyleyeyim bir çok Avrupa oyuncusu Steam Türkiye pazarını kullanarak oyun alıyor. Bunu açıklayan steam in kendisi bölgesel erişim getirmek istiyorlar ama Steam pazarda dönen para oldukça fazla olduğu için bunu farklı yollardan çözmeye çalışmaktalar.


    Güzel ellerinize sağlık birileri taşın altına elini koyması gerek. Başarılar diliyoruz.

  • SAYGILAR.

  • selimyuksel S kullanıcısına yanıt

    Böyle şeylerin kaynaklarını atsanız da biz de öğrensek. Kaynak yoksa boş laftan öteye gidemiyor malesef...

  • Ellerinize sağlık, umarım daha çok projeye el atarsınız.

  • Elinize sağlık sizleri inşallah büyük projelerin içinde görmekte nasip olur. Bı Dragon Age görmek isterdim valla.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Elinize sağlık sizler sayesinde oyun satın alıyoruz

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Umarım istediğiniz noktalara gelirsiniz. Emeğinize sağlık. İyi yıllar.Herkese Teşekkürler! ~Plus Localization 

  • tebrikler. medival dynasty çeviriniz çok kral

  • Can-ı gönülden tebrik ediyor ve başarılarınızın devamını diliyorum. Umarım daha büyük projelere de imza atarsınız.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: selimyuksel

    Bu işin steam toplulukta yorumlarda konu açmak vs ile ilgi toplamak ile alakası yok. Steam istatistiklerine bakarsanız Türkçe 9. sırada. İndirme istatistiklerinde Fransa ispanya ve bir çok ülkeden daha fazla trafik mevcut. Hatta şunu söyleyeyim bir çok Avrupa oyuncusu Steam Türkiye pazarını kullanarak oyun alıyor. Bunu açıklayan steam in kendisi bölgesel erişim getirmek istiyorlar ama Steam pazarda dönen para oldukça fazla olduğu için bunu farklı yollardan çözmeye çalışmaktalar.


    Güzel ellerinize sağlık birileri taşın altına elini koyması gerek. Başarılar diliyoruz.

    Valve, Steam için yayınladığı yeni bir güncellemeyle birlikte VPN aracılığıyla ülke değiştirip bölgesel fiyatlandırmadan faydalanmaya çalışanlara daha fazla kısıtlama getirdi.

     

    Steam artık kullanıcıların mağazalarını değiştirmek istediklerinde o ülkenin ödeme yöntemini kullanarak alışveriş yapmalarını zorunlu tutuyor.

     

    Başka bir deyişle, eğer oyunu satın almak istediğiniz ülkeye ait kredi kartı, banka kartı veya benzeri bir ödeme yöntemine sahip değilseniz o ülkeden oyun alamazsınız.

     

    Bu durum geçenlerde Horizon Zero Dawn'da yaşandı. 50 dolar olan oyun ilk ön siparişe açıldığında Türkiye'de yaklaşık 11 dolara ve Arjantin'de yaklaşık 7 dolara denk geliyordu. Ardından fiyatlar değiştirildi.



    https://www.bolumsonucanavari.com/Haberler-Steamde_Ulke_Degistirip_Ucuz_Oyun_Almaya_Kisitlama_Getirildi-103446.htm



    Herkese Teşekkürler! ~Plus Localization

    https://store.steampowered.com/stats/content/


    Paşa gönlünüz oldu mu ?





  • Sitenizdeki portfolyo ve testimonial kısmını gördüm, gerçekten emeğinize ellerinize sağlık. Gururumuz olmaya devam :)

  • “Umarız yerelleştirme hayatımızın ilk senesini kutladığımız gibi 10. senesini de kutlarız. Sizlerden isteğimiz ise, güzel Türkçemizin bulunmasını istediğiniz oyunların Steam sayfasına konu açıp ya da imza kampanyası başlatıp yapımcılara kendinizi belli etmeniz çünkü çoğu yapımcının gösterilen ilgiden gerçekten haberi yok. Umarız gün gelir çıkan tüm oyunlara eklenen standart dillerin arasında Türkçemizi de görürüz, göreceğiz de. Biz buna inanıyoruz.” Kesinlikle destek olacağım, olalım.

    Bu yıl herkes için hayırlı olsun.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.