Şimdi Ara

Fallout 1 Türkçe Çeviri [ASKIDA] (7. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
164
Cevap
22
Favori
15.145
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
20 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • StalkerReborn kullanıcısına yanıt
    Üzgünüm teknik konularda bilgim yok. İngilizcem yok dediysemde b2 seviyesinde işe yarayacaksa yine yardımcı olabilirim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kaisermert1 K kullanıcısına yanıt
    gayet iyi. murat'la iletişime geçebilir misiniz?

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Winston Smith W kullanıcısına yanıt
    mail imi aktif kullanmıyorum. discord adresinizi veya telegramdaki kullanıcı adınızı özelden yollayın yardımcı olayım.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • StalkerReborn kullanıcısına yanıt
    Geçebilirim ama mailini bulamadım konuda

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kaisermert1

    Geçebilirim ama mailini bulamadım konuda
    Tamam buldum yarın ilk iş mesaj atarım

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Aga yalan mı oldu çeviri?
  • O'dimm O kullanıcısına yanıt
    buradayım hala.

    kimse elini taşın altına koymuyorki?

    istediğiniz kadar bekleyebilirsiniz böylelikle.

    ben sınava hazırlandığımı belirttim.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • İyi günler çeviri ne durumda yardım eden biri var mı? Keşke yardım edebilsem ama yaşım 16 dolayısıyla İngilizcem bu denli bir rpg için yetersiz kalıyor :(. Umarım çeviriyi başarıyla tamamlarsınız çeviride yer alan herkese kolaylıklar dilerim.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Demon Snake D kullanıcısına yanıt
    valla şuan gördüğün gibi. sınav bitti sonucun açıklanmasını bekliyorum.

    font kısmına gelirsek şimdiye tamamlardım fakat

    rusça Windowsda türkçe fontu açamıyor
    türkçe windowsda türkçe fontu kaydedemiyor.


    araçlar vs. deniyorum. kaynak kodunu bulabilirsem birine inceleteceğimde o da yok.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • StalkerReborn kullanıcısına yanıt
    Hocam lütfen Türkçe yamayı bitirin. Şu oyunu anlayarak oynayıp bitirmek istiyorum.
  • fontu halletmeden türkçe yamayı yapmam.
    murat türkçe fontsuz kendisi çeviriyor. onun konusuna yazabilirsiniz

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Tamamdır
  • Fallout 2 diyalogları text olarakhttps://fallout.fandom.com/wiki/AHELDER.MSG
    buradan indirip yavaştan cevirmeye başladım. Böyle mi oluyor bilmiyorum tabi ama oyun içerisinden nasıl alacağım veya oyuna nasıl adapte edeceğim yardımcı olabilecek kimse var mı ?
  • B1 seviye ingilizcem var. Yardımcı olmak isterim.

  • Yıllardır bu oyunun ve 2. oyunun çevirisi sürüncemede kaldı. Aslında buna da geçici bir makine çeviri şart oldu.

  • Oyun çeviliyor mu , indirilebilir bir link var mı?

  • :/

  • quote:

    Orijinalden alıntı: İdrak İstimlak

    Yıllardır bu oyunun ve 2. oyunun çevirisi sürüncemede kaldı. Aslında buna da geçici bir makine çeviri şart oldu.

    Fallout 1 - 2 lanetli, başlayan bitiremiyorum.

  • The Mandalorian kullanıcısına yanıt
    Birilerinin Türk RPG oyunculuğu adına kesinlikle şu oyunlara makine çevirisi de olsa el atması gerekiyor.

    Fallout 1-2
    Baldur's Gate 2
    Planscape Torment
    Pillars of Eternity 1-2

    Vallahi kimse çıkıp makine çeviri bu oyunlara hakarettir demesin, şu oyunları Türkçe olmadığı için oynamayan, oynayamayan bir dünya yeni oyuncu var. İtiraz eden buyursun kendi çevirsin. Yıllardır insanlar bu oyunların çevrilmesini bekliyor.

    Makine çevirisi en azından birileri çevirene kadar ki hiç sanmıyorum, iş görecektir...

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: İdrak İstimlak

    Birilerinin Türk RPG oyunculuğu adına kesinlikle şu oyunlara makine çevirisi de olsa el atması gerekiyor.

    Fallout 1-2
    Baldur's Gate 2
    Planscape Torment
    Pillars of Eternity 1-2

    Vallahi kimse çıkıp makine çeviri bu oyunlara hakarettir demesin, şu oyunları Türkçe olmadığı için oynamayan, oynayamayan bir dünya yeni oyuncu var. İtiraz eden buyursun kendi çevirsin. Yıllardır insanlar bu oyunların çevrilmesini bekliyor.

    Makine çevirisi en azından birileri çevirene kadar ki hiç sanmıyorum, iş görecektir...

    Katılıyorum, anlasam bu işlerden ben çevireceğim. Makine hiç kötü durmuyor.

  • 
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.