Şifremi/Kullanıcı Adımı Unuttum
Bağlan Google+ ile Bağlan Facebook ile Bağlan
Şimdi Ara

Disco Elysium Türkçeleştirme Projesi [Cheviri]

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir Kullanıcı, 2 Masaüstü Kullanıcı
51
Cevap
24
Favori
3.626
Tıklama
Cevapla
Tüm Forumlar >> Oyun >> Pc Oyunları >> Türkçe Yamalar >> Yapımı Devam Eden Yamalar >> Disco Elysium Türkçeleştirme Projesi [Cheviri]
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
  • Yüzbaşı
    729 Mesaj


    Arkadaşlar merhaba,

    Geçtiğimiz gün bahsettiğim oyunu sonunda açıklıyorum. Başlıktan da anlayacağınız üzere çevireceğim yeni oyunlardan biri de Disco Elysium. Bu oyunla alakalı daha düzenli bilgiyi ilerleyen günlerde buradan yazacağım. Bu konuyu da o zaman düzenleyeceğim. Takipte kalın efendim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Pyrrhos -- 1 Aralık 2019; 1:5:25 >



    _____________________________
  • Yarbay
    5722 Mesaj
    Kolay gelsin.Oldukça detaylı bir oyun.Başarılar dilerim
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    2761 Mesaj
    Pyrrhos senin her yerini yerim

    adamın kökenisin sen varya. bu oyunu çeviren direk cenneti garantiler.

    bu arada destek olabiliyorsak bende 100 tl işler direk.

    kolay gelsin. bir gün türkçe oynayabilmek umuduyla.
    _____________________________
    • "eşekten şeker esirgenmez ama eşek yaratılışı bakımından otu beğenir." mevlana
    • -____-____-______-______-____-__________-_______-_______-____-__
    • _____-_______-___-________-_______-________-________-_____-___
  • Yüzbaşı
    729 Mesaj

    Şu an dosyaları açmakla uğraşıyorum. Eğer açabilirsem hızlıca başlayacağım. Birkaç yöntem denedim ancak olmadı. Açabilen biri varsa da yardım alabilirim. Veya bildiğiniz biri varsa bu açma işleri ile uğraşan, bana yönlendirebilirseniz sevinirim.
    |
    |
    r0ket kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
  • Binbaşı
    1153 Mesaj
    EU4'deki azmini yıllardır takip ediyorum. Böylesi büyük bir projenin de altından kalkacağına eminim. Umarım her şey iyi gider ve bu çabalarının da karşılığını maddi ve manevi olarak alırsın. Şimdiden kolay gelsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi zero2900 -- 1 Aralık 2019; 1:17:28 >
    |
    |
    _____________________________
    Maybe this world is another planet's hell. - Aldous Huxley
  • Yarbay
    2761 Mesaj

    dosyalar açık zaten.
    https://s4.dosya.tc/server7/9f64xe/catalogue.rar.html
    https://forum.donanimhaber.com//mesaj/yonlen/140588158
    bu mesajdaki arkadaş açıp içinden çıkarmıştı dil dosyalarını onunla iletişimde kurabilirsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi r0ket -- 1 Aralık 2019; 1:22:17 >
    |
    |
    Pyrrhos kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
    • "eşekten şeker esirgenmez ama eşek yaratılışı bakımından otu beğenir." mevlana
    • -____-____-______-______-____-__________-_______-_______-____-__
    • _____-_______-___-________-_______-________-________-_____-___
  • Yarbay
    2761 Mesaj

    hatta ben sormuştum bunu nasıl çıkarıyoz gömüyoz diye bana mesaj atmıştı şu şekilde.

    quote:

    resources.assets ve sharedassets1.assets doslayarını assets_input atıp. Unpack derseniz dosyaları çıkartır. Dosyalar cataloge içinde yer alıyor. Sonra gerekli değişiklikleri yapıp pack derseniz. assets_output içine güncel dsoyaları görebilrisiniz. Sonra yeni dosyaları oyununki ile değişitrmsniz yeterli.
    |
    |
    Pyrrhos kullanıcısının, bahsedilen mesajını gör
    _____________________________
    • "eşekten şeker esirgenmez ama eşek yaratılışı bakımından otu beğenir." mevlana
    • -____-____-______-______-____-__________-_______-_______-____-__
    • _____-_______-___-________-_______-________-________-_____-___
  • Yarbay
    8026 Mesaj
    Seyit çok yaşa Seyit çok yaşa.



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    _____________________________
    Bilincin her türlüsü hastalıktır.
  • Yüzbaşı
    960 Mesaj
    Ellerine sağlık şimdiden kolaylıklar diliyorum.
    |
    |
    _____________________________
    ÖZEL MERSİN TAC TEMEL LİSESİ
  • Yüzbaşı
    252 Mesaj
    Kolay gelsin, böyle bir projenin altından kalkacağınızdan şüphem yok. Çalışmalarınızın devamını dilerim.
    |
    |
    _____________________________
  • Onbaşı
    19 Mesaj
    Yav sen kralsın yav.
    |
    |
    _____________________________
  • Er
    9 Mesaj
    zor iş ama sonuçta 100 saatlik rpgler gibi değil 20 saat oyun süresi var. önemli olan kısım dili çok ağır ve mizaha çok yer veriliyor umarım oyuna yakışır bi iş olur çeviride kaybolmaz oyuncuların yaşayacağı bazı deneyimler.
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    2885 Mesaj
    Eski Kullanıcı Adı:
    RushComeBaby


    Çok zor bir işe girişmişsiniz. Umarım sıkıntısız tamama erdirebilirsiniz. Kolay gelsin, teşekkürler.
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    355 Mesaj
    Kraaal



    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    352 Mesaj
    Bu oyunun anlaşılması zor bir dili olduğu söyleniyor. İyi derecede ingilizce bilgisine sahip kişiler tarafından çevrilmesi yerinde olur. Hele hele translate kullanacaksanız bu işe hiç bulaşmayın derim.
    |
    |
    _____________________________
    "Vatanını en çok seven, görevini en iyi yapandır." M. Kemal ATATÜRK
  • Yarbay
    8271 Mesaj
    Benim gibi TR yama bekleyenler için harika haber. Bu tarz oyunlar için sağlam dil bilmek lazım. Umarım sıkıntısız sorunsuz bir şekilde çıkar da oynarız kolay gelsin.
    |
    |
    _____________________________
    Steam: CTN59xTR | PSN: SicParvisMagnaTR | Origin: SicParvisMagnaTR

    İşlemci:Amd Ryzen 5 1600 |Anakart: Gigabyte B450M S2H | |Ram: Corsair 16gb (8x2) Vengeance Lpx 3000mhz | Ekran Kartı:Asus RX570 ROG Strix OC 4GB GDDR5 | |SSD: Samsung 1TB 860 Evo | Kasa: Corsair Carbide Series SPEC-Delta 550W 80+ Tempered Glass RGB

    Mouse: Steelseries Rival 110 | Klavye: Logitech G213 Prodigy RGB | Kulaklık: Steelseries Arctis 3 | Monitör: Asus VP228HE 21.5" 1ms | Sony 55XF9005 55" | PS4 PRO

  • Yüzbaşı
    729 Mesaj
    Aşırı fazla deyim vs. olmadığı sürece altından kalkabileceğim bir oyun ancak teknik kısımlarını detaylıca halletmem gerekiyor. Ben çevirilerim de %90 translate kullanmam. Eğer illa bir şey kullanacaksam o da İngilizce'den İngilizce'ye sözlükler olur. Merriam Webster gibi. Veya deyim vs. ise de genellikle Tureng'i kullanırım.
    |
    |
    _____________________________
  • Yarbay
    2080 Mesaj
    Kolay gelsin.
    |
    |
    _____________________________
  • Yüzbaşı
    280 Mesaj

    Elinden geldiğince hızlı bitirirsen çok seviniriz bu zamana kadar hiçbir yamaya para vermedim ama bendende bi 20tl çıkar ellerine sağlık şimdiden bekliyoruz :)
    |
    |
    Bahsedilenler: Pyrrhos
    _____________________________
HızlıCevap
Sayfaya Git:
Sayfa:
Reklamlar
Kurumsal Web Tasarım Şirketi
seo paketleri
haberler
son dakika
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR3
0,688
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.