Şimdi Ara

DELTARUNE TÜRKÇE YAMA [BlueSoul] [yayınlandı]

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
51
Cevap
3
Favori
2.241
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • DELTARUNE TÜRKÇE YAMA



    SON SÜRÜM YAYINLANDI
    https://bluesoulceviriekibi.net/oyun/deltarune-bolum1-turkce-yama/

    - Hatalar giderildi.
    - Oyunun sonundaki "Don't Forget" isimli şarkı Türkçeleştirildi.
    - Oyun içindeki tüm spritelar Türkçeleştirildi.
    - Android için Türkçe yama yayınlandı!

    DELTARUNE TÜRKÇE YAMA [BlueSoul] [yayınlandı]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HasanH68 -- 13 Eylül 2020; 14:51:42 >







  • Kolay gelsin.
  • Teşekkürler. İlgileniyorsan eğer Discord'a bekleriz
  • Toby reis döktürmüş yine anlaşılan :) Çevirinizde kolaylıklar dilerim. İlgiyle takip edeceğim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KederliLahmacun -- 3 Kasım 2018; 16:26:12 >
  • Bu ToS neyin nesi, çünkü benim ToS deyince aklıma gelen sadece bir tane oyun var.
  • Town of Salem diye bir rol yapma oyunu. Kısaca ToS diyorlar.
  • KederliLahmacun kullanıcısına yanıt
    Benim aklıma ToS deyince gelen oyunsa Tales of Symphonia ama ona girişecek babayiğit bu forumda hatta bu ülkede yok gibi bir şey :D
  • Kim bilir



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KederliLahmacun -- 3 Kasım 2018; 20:29:25 >
  • 3 kişilik bir ekip ile hızlıca ilerlemeye devam ediyoruz!
  • HasanH68 kullanıcısına yanıt
    Artık 5 kişi olduk. Ben de şaşırdım, bu kadar hızlı büyüyeceğimizi beklemiyordum. Çok hızlı ilerliyoruz ÇOK!
  • Hocam kolay gelsin öncelikle birsey sormak istiyorum

    Neden daha çok ismi duyulmuş oyunları çevirmek yerine duyulmamış oyunları çevirmeyi tercih ediyorsunuz

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • JaReD22 kullanıcısına yanıt
    Oynarken eğlendiğimiz oyunları çevirmeyi daha uygun buluyoruz. İsmi çok duyulmuş oyunların neredeyse hepsinin Türkçe yaması vardır zaten. Ayrıca Deltarune, Undertale True Ending'inin devamı niteliğinde olduğu için kısa zaman sonra hypelanacak gibi. Oyun çıkalı da zaten 4-5 gün olmuş, bu da bir etken tabii ki. İlginiz için teşekkürler.
  • JaReD22 kullanıcısına yanıt
    Popüler, bilindik ama ederi zorlasan 70 anca olan bir oyundansa pek bilinmeyen, popüler olmayan ama ederi en kötü 85-90 olan bir oyunun çevrilmesini tercih ederim. Bana göre sırf popüler diye copy pardon ubizort oyunu çevrileceğine Nihon Falcom veya Atlus oyunu çevrilsin.

    Bu oyuna gelince yapımcısı Undertaleyi yapan kişi yanılmıyorsam. O yüzden bir popülaritesi var oyunun.
  • Çok teşekkürler çeviri çalışması için, dayanamayıp ingilizce oynayacaktım çok iyi oldu bu Kolay gelsin şimdiden elinize sağlık.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi RainsofCastamere -- 4 Kasım 2018; 17:9:18 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Evet Undertale'ı yapan kişi yaptı bunu da. Direk sequeli zaten. Beğendiğimiz bir yapım olduğu için yamayı oluşturmaya karar verdik.
  • RainsofCastamere R kullanıcısına yanıt
    İlginiz için çok teşekkürler. 6 kişi birden çalışmaya devam ediyoruz.
  • HasanH68 kullanıcısına yanıt
    Durum nedir ? türkçe yama ne zaman çıkar? tahmini bir zaman söylerseniz sevinirim
  • Nexiodix N kullanıcısına yanıt
    Oyun içi metinleri de çevirdiğimiz için, en basitinden örnek vereyim gittiğimiz üniversitenin üstünde "University" yazıyor ya, biz onun spriteını da değiştirip Üniversite yazacağız oraya. Bu sebepten biraz daha zaman alacak. Her olası aksiliği de düşünürsek EN FAZLA 3 AY diyebilirim. İlginiz için teşekkürler.
  • Ellerinize sağlık beklemedeyiz efendim.
  • blackfox864 B kullanıcısına yanıt
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.