Şimdi Ara

'Disco Elysium' Türkçe Yama İSTEK!!! (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
105
Cevap
6
Favori
10.284
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
15 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yılın RPG oyunu.Dört dörtlük bir oyun olmuş

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • oyun çok iyi çeviri yapılırsa tekrar türkçe yama ile oynarım. Şuan da türkçe yamayı en çok hak eden oyunlardan biri
  • Benimde yama beklediğim bir oyun, evet forum da yükseklerde tutalım da konuyu görmeyen çevirmen kalmasın ;)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Xohoos1 -- 20 Ekim 2019; 14:49:35 >
  • Oyunun text dosyasına ulaşan bana atabilir mi?
  • Bi up çekelim.
  • Oyunun yarısından fazlasını oynadım.Adamlar harika bir yapım ortaya koymuş.Milletin övdüğü kadar varmış.Yamasının çıkıp ,oynayamayan herkesin bu güzel tecrübeyi tatması dileğiyle.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Golden joystick award adaylarına girmiş bir oyun bu vesileyle bir up çekelim.
  • Xohoos1 X kullanıcısına yanıt
    bütün törenlerde yılın en iyi rpg si ödülünü alacağına bahse girerim.
  • Planescape torment in varisi.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Oyun tek kelimeyle EF SA NE
    Umarım çevirecek bir babayiğit çıkar :)
  • varmı çeviren?
  • valla çok sinirlendim ya. the outer worlds için yılın rpg si olur vs diyen editörler görüyorum çok yazık. bu oyun bu yıl sırf obsidian gazı ile görmezden gelinirse yazıklar olsun.

    ilk ve tek defa yapıyorum ayrıca bu teklifimi. ben şahsen sınırlarımı zorlayıp bu oyuna yapılacak çeviriye 100 liraya kadar destek olacam. biliyorum tek başıma çok büyük bi para değil ama benim gibi bu şaheseri oynamak isteyecek en az 300-500 kişi çıkacaktır ve destekleyecektir. lütfen birileri elini taşın altına koysunda rpg nedir rpg de devrim nasıl yapılır, bizim insanımızda görsün.
  • Kitap gibi rpg bu bir ayda çevirmek için enaz 3 kişilik ekip lazım.
  • Dil Dosyaları:https://s4.dosya.tc/server7/9f64xe/catalogue.rar.html

    Not: poedit ile açabilirsiniz. Free bir tool. İsteyen Notepad ile de açabiliyor.
  • Oyun %80 olarak text üzerine kurulu. Çevirisi biraz zor gibi geliyor bana.
  • gelas kullanıcısına yanıt
    mesela en baştaki Abilities dosyasını poedit ile açtım çok basit bi yöntemi varmış çeviri denemesi yaptım ancak kaydederken .po yada .mo diye kaydediyor bunu nasıl orjinal dosya gibi kaydederim?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: r0ket

    mesela en baştaki Abilities dosyasını poedit ile açtım çok basit bi yöntemi varmış çeviri denemesi yaptım ancak kaydederken .po yada .mo diye kaydediyor bunu nasıl orjinal dosya gibi kaydederim?
    Hocam onun için araç gerekli. Eve geçince unutmazsam size oyunu çıkarma ve geri paketleme için gerekli araçları atayım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Nedir arkadaşlar son durum ? Bu güzel oyunu gündemden düşürmeyelim
  • umarım çevrilir. oyun tek kelimeyle muhteşem.
  • Harika bir oyun eğer Türkçesi olursa tadından yenmez

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.