< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi EmRe-92 -- 16 Şubat 2021; 16:7:37 > |
Apex Çeviri artık oyunlara yama yapmayacak



-
-
İsabetli olmuş.
-
Ücretli yama yapanlarda aynı şekilde düşüyordur...
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
katılıyorum
-
Üzüldüm, piyasada ki iyi ekiplerden biriydi. Sayı gitgide azalıyor, umarım türkçe yama hazırlayan başka ekipler çıkarda bu sektör ölmez
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
çoğu oyunu translate ile çevirdiği için çokta sıkıntı değil. lords of the fallen yamasını denemiştim çok kötüydü. Asa yerine Personel yazıldığını görünce oyundan soğumuştum. düzgün birkaç tane de vardır gerçi haklarını yemiyim.
-
Yazık olmuş o kadar program yapmışlardı bir de tüm yamaları toparlamak için. Sorun maddi kaynaklıysa ücretli yada resmi çeviri işine girişsinler. Kapanmaz umarım yakında geri gelirler.
-
Değer verdiğim ve aynı zamanda bağış yapıp destekçi olduğum çalışkan bir gruptu. Geri planda ne döndü bilmem ama kararları buysa bana saygı duymak düşer yolları açık olsun.
-
İnşallah kardeşim sayelerinde çoğu oyunu Türkçe oynadık emekleri ödenmez.
-
Merak etmeyin, GPT-3 de aynı görevi fazlasıyla görür.
Ayrıca blöf yaptıklarını düşünüyorum.En kötü ihtimal yine başka bir isimle insanları kandırmaya devam ederler.
-
Atılana kadar grup üyesi olan arkadaş, sen söylesene blöf mü yapıyorlar? Her konuya damlayıp adamların arkasından sallayacağına içeriden bilgi sızdır, illa seninle konuşan birileri kalmıştır. Yani, kalmıştır değil mi?
-
Genelde öyle olur zaten, işleri bitince anınında kötülemeye karalamaya başlarlar. Buda onların niyetlerini karakterini belli eder. içleri pislik dışlarıda pislik.
Bazı çevirileri kötüydü apexin evet hatta translateden bile kötüydü ama iyi çevirileride vardı bi çok oyunu onların yamasıyla oynadım,oyunçevirinin bile bugün bazı çevirilerinde translateden hallice çeviriler var, hatasız kul olmaz, bu hatalar da onları nefret edilecek kişiler yapmaz. bence paralıda olsa geri dönsünler, kimlerden yama almadık ki onlardan da alırız.
-
quote:
Orijinalden alıntı: WesterLandXAtılana kadar grup üyesi olan arkadaş, sen söylesene blöf mü yapıyorlar? Her konuya damlayıp adamların arkasından sallayacağına içeriden bilgi sızdır, illa seninle konuşan birileri kalmıştır. Yani, kalmıştır değil mi?
Ne saçmalıyorsun acaba?!
Blöf olabilir dedim zaten, bunun neyini anlamıyorsun? İçerden tanıdığım olsa bana gelip ''bak böyle blöf yapıyoruz, sen de git WesterlandX'e veya başka birilerine duyur'' mu diyecek? :D Grupta doğru düzgün adam kalmamışken bir de benle irtibatı kesmeyen birileri mi olacaktı?! Benimle irtibata geçenler genelde gruptan ayrılmış kişiler oldu.Ki onlar da ''neden ayrıldın, bu nedenden mi'' diye sordular.Benim de cevabım evet oldu.Bu kadar basit.Ayrıca Twitter'ı pek fazla kullanmadığım için ordaki linki kaldırmayı unutmuşum.
İşleri bitince kötülemeye başlarlar diyen arkadaş, sana söylüyorum; bu işleri bitince diye tabir ettiğin kişilerin neden gruptan ayrıldıktan sonra kötülediklerini biliyor musun? Daha doğrusu hiç düşünmeye teşebbüs ettin mi, yoksa seninkisi direkt düz mantık mı?!
Sen zahmet etme ben söyleyeyim.Bu kişiler genelde içerdeki olan bitene göz yumar, aramızda kalsın der ama buna rağmen gün gelir saçma sapan nedenlerden dolayı anlaşmazlık olur ve hiçbir iyi niyet olmaksızın gruptan atılırlar.Bunun üzerine hakkı da yenince (sadece ben olarak düşünme) içinde nefret birikir ve konusu açılınca bunu dile getirmek ister.Ki ben aradan 1-2 ay geçtikten sonra bunu dile getirdim.Maşallah kendileri de translate çeviri yaptıklarını kabul etmek bir yana dursun anca laf altılınca cevap vermeye başlarlar.Diğer haksızlığa uğrayan veya kendini yavaştan gruptan soyutlayan insanlar yapısı gereği olsa gerek tepki çekmemek için dile getirmez.Bu kadar basit.
-
-
Üf cidden baydın ha
Bir konuda dersin Apex'in yamaları virüslü, pü kaka apex allahın belaları, sonra mesajlarını kurcalarız bi bakarız ki en nefer senmişsin.
Önceden de grubu savunurken sonra gidip tüm konularını editleyip grubu boklamaya başlamışsın.
Ki zaten özelden grup üyelerine yazdıkların ne olduğunu kanıtlıyor.
-
İyi olmuş ApexApp virüslüydü inen yamalarda da virüs buluyordu.
-
Hocam sen de Apex Çevirideydin o zaman paraları cebe indirirken neden arkadaşlar biz yarı translate çeviri yapıyoruz diye bilgilendirmedin de gruptan atıldın/ayrıldıktan sonra her yere yazıyorsun. ?
-
Neden şaşırıyorsunuz ki, her Türkçe yama konusunun altında tonlarca kavga eden, tartışan var.
En basit örneği bu konunun altında bile yine hâlâ kavga ediyorlar, niye?, ne için?, neyin peşindesiniz?, neyin derdindesiniz?. Adamlar haklı bıktırdılar insanları çünkü.
Kendini çok akıllı sanan, ama hiç bir vasfı olmayan tipler gelip burada ona buna salça oluyor. Yakında ağzınızı açarsınız oyunlar çevrilsin diye ama iş işten geçmiş olur.
Yazık..
-
Şu anda halihazırda yapılan yamalarına da ulaşılamıyor. Discord hesabında davet kodu çalışmıyor. Bunun için yamalara nasıl ulaşabiliriz fikir sahibi olan var mı?
-
Değerli bir gruptu, bırakmalarına çok üzüldüm. İnşallah geri dönerler ya da diğer paralı gruplara dahil olurlar.
Neden şaşırıyorsunuz ki, her Türkçe yama konusunun altında tonlarca kavga eden, tartışan var. En basit örneği bu konunun altında bile yine hâlâ kavga ediyorlar, niye?, ne için?, neyin peşindesiniz?, neyin derdindesiniz?. Adamlar haklı bıktırdılar insanları çünkü. Kendini çok akıllı sanan, ama hiç bir vasfı olmayan tipler gelip burada ona buna salça oluyor. Yakında ağzınızı açarsınız oyunlar çevrilsin diye ama iş işten geçmiş olur. Yazık.. |
Arka planda ne döndü bilinmez ama hayırlısı olsun ne diyelim...
Onlarca oyunun cevrilmesine vesile olmuşlardır. Emekleri için teşekkür ederim. Oyuncular cevirilere şöyle böyle diyebilir. Elestirebilir hakkı vardır ama sonuçta harcanan bir emek, bir vakit vardır. En azından buna saygı duymak gerekir kanaatindeyim. Lakin içinde bulunduğu ekipten ayrılıp kötü konuşan o şahsı daha önce PREY yamasindan bana muhalif oluşundan tanırım. O pislik yuvası sitede bana attıkları gönderilerden beri kendisini sevmem. Sen birlikte iş yap, yamaları kullan, sonra bunlar pis kötü... İnsanda biraz utanma duygusu olur, hadi ayrıldın sessizce ayrıl. Öyle birini nasıl ekibe alırlar aklım almaz. Ekibin hatası ne denirse bunu gösteririm. Hayırlısı olsun... Ama bu örnek sadece Apex ile sınırlı değil bunu söyleyeyim. Baska bir örneği zamanında şahit oldum. Bu tipler sizden alacağını alır sonra da sebepsizce terk ederler. Her daim terazinin ağır basan tarafindadirlar. Şu an bahsettiğim kişi Anonymouns Çeviri'de, isim söylemeyeceğim. Ekiplerden ricam bu kişileri aranızda barindirmamanizdir. Yarın bir gün sıkıntıya girdiğinizde fare misali ilk gemiyi terk edecek bunlardır. Bu hadise de bize ibret olsun... |
![]() Atılana kadar grup üyesi olan arkadaş, sen söylesene blöf mü yapıyorlar? Her konuya damlayıp adamların arkasından sallayacağına içeriden bilgi sızdır, illa seninle konuşan birileri kalmıştır. Yani, kalmıştır değil mi? |
Üf cidden baydın ha Bir konuda dersin Apex'in yamaları virüslü, pü kaka apex allahın belaları, sonra mesajlarını kurcalarız bi bakarız ki en nefer senmişsin. ![]() ![]() Önceden de grubu savunurken sonra gidip tüm konularını editleyip grubu boklamaya başlamışsın. ![]() ![]() Ki zaten özelden grup üyelerine yazdıkların ne olduğunu kanıtlıyor. ![]() |
İsabetli olmuş. |
Bu zamana kadar yayınladıkları Türkçe yamalar için kendi adıma teşekkür ediyorum. Sayelerinde birçok insan oyunları Türkçe oynama fırsatı buldu. Umarım ekip içindeki değerli çevirmenleri başka çeviri gruplarında ya da şahsi çıkarttıkları yamalarda görme fırsatı buluruz. Yolunuz açık olsun... |
üni sınavına hazırlanıyormuş da bir de millete ergen diyor. hakaret etsene bi bana. ananla babanla süründüreyim seni mahkemede. bi denesene. bi git öteye, adamlar senin yüzünden çeviri işlerine son verdiler, bir ton insanın oyun zevkini elinden aldın gelmiş bir de zeytinyağı gibi üste çıkmaya çalışıyorsun. |
Apex Çeviri'nin bir tek Star Wars yamasını kullandım. O da genel olarak iyiydi, memnun kalmıştım. Harikulade değildi ama ortalama üstüydü. Translate çeviri olarak sadece 1 tane yamasını bizzat gözümle gördüm. Nfs run'dı. İmla kontrolü yapıyordum, o esnada neredeyse tüm metinlerin baştan sona direkt translate edildiğini gördüm. Ekipten bir arkadaşa da iletmiştim hatta. Muhtemelen bu translate çeviriyi yapan 2 kişi var. Kim olduklarını tahmin ediyorum ama söylemeyeceğim. Onlar grubun adını lekelediler. Diğer hiçbir yamasını kullanmadığım için yorum yapmayacağım.
|
çoğu oyunu translate ile çevirdiği için çokta sıkıntı değil. lords of the fallen yamasını denemiştim çok kötüydü. Asa yerine Personel yazıldığını görünce oyundan soğumuştum. düzgün birkaç tane de vardır gerçi haklarını yemiyim. |
Benzer içerikler
- generation zero türkçe yama
- psychonauts 2 türkçe yama
- blasphemous 2 türkçe yama
- salt and sanctuary türkçe yama
- ps3 türkçe yama
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X