|
Son güncelleme ile tekrar deneyeceğim. 1 Aylık üyelik için de ayrıca teşekkürler |
|
_____________________________
|

|
Son güncelleme ile tekrar deneyeceğim. 1 Aylık üyelik için de ayrıca teşekkürler |
|
_____________________________
|
|
Hocam deepl api si girdim kaydetttim ama hâlâ da lütfen anahtar girin yazıyor < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
|
|
Evet aynı sorun bende de oldu, deepl apisini kullanamadım bu yüzden, hala anahtar istiyor! |
|
_____________________________
|
|
Merhaba hocam https://www.glinttranslator.com adresinden tekrar download edin. Eski kurulumu kaldırıp yeni indirdiğinizi kurun. API sorununu düzelttim, bir kaç Filtre daha ekledim çeviri kalitesi için iyi oyunlar. < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi GlintTranslator -- 9 Şubat 2026; 1:44:11 > |
|
_____________________________
|
|
Hocam bu arada 4k da 225 yakınlaştırma da ekran olarak yani pc de tam ekran çeviri çalışmıyor bilginiz olsun. Tam ekran çeviride hâlâ da bir sorun var yani. < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
|
_____________________________
|
|
Evet tam ekran çalışmıyor, alan çeviri çalışmıyor, akışkan çeviride çeviri penceresini daha büyük işaretlememize rağmen eni kısa ve çeviri yazısı da çerçevenin dışına yukarı doğru taşmış ve görünmüyor. :-( 4k ve son sürüm için geçerli. < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi lostideas -- 9 Şubat 2026; 9:34:30 > |
|
_____________________________
|
|
Güncellemeyi yayınladım, Bizzat kendim 4k çözünürlükte test ettim herhangi bir sorun yok ek olarak monitör seçme özelliğide ekledim ayarlar otomatik olarak algılanıyor 4k sorunu şuan için yok Glint Translator v1.0.4 versiyonu şuan için en tutarlı versiyondur. iyi oyunlar. |
|
_____________________________
|
|
Denedik. Hocam yok ya, çok kötü neden bilmiyorum ama çok çok kötü. Bu arada neden akışkan çeviride çözünürlük vs ayarı yok? Ve alan çeviri ile akışkan çeviri farkı nedir? Neden alan çevirisinde çevirinin görüntüleneceği çerçeve yok? Şöyle diyeyim, akışkan ve tam ekran çeviride sadece çok küçük bir alanda çeviri çıkyor, çok saçma bir şey. Sanki upuzun bir çeviri penceresi seçmemişim de iki kelimelik bir pencere seçmişim gibi. Ayrıca bir de uzun pencere belirdiği zaman da ortaya çıkan çeviri sonuçları karmakarışık anlamsız şeyler, kullanılabilirliği yok. (Google free) Deepl api de sanırım keyi kaydetti hata vermedi ama bu sefer de, sunucu hatası dedi. Google free yapınca bazı anlarda çeviri sonucu gösterdi anlık olarak yani uzun satır olarak ama sonra yine çevirmemeye başladı ve hemen akabinde de o bir iki kelimelik çeviri penceresi şeklinde göstermeye başladı. Böylesini de hiç görmemiştim. Kimse bu programları stabil/düzgün çalışacak şekilde yapamıyor, şu an sizin gibi üç ayrı kişi benzer programlar yaptığını söyledi ama üçünüzün de birbirinden sorunlu, diğer bir iki de hariç program bulmuş arkadaşlar, onlar da oldukça berbat. Yani ben sorun dile getirmeyi sevmiyorum, hiç de memnun değilim bu durumdan. Keşke sorunsuz çalışsa, sizin o talep ettiğiniz ücret var ya, on katını öderim yeminle. Hiç de gözüm görmez helal olsun derim ama böyle olmuyor, gözümüz kafamız sinirimiz zedeleniyor, konforlu değil ve kullanılamıyor. Ben de istiyorum dandik Mort ve Gaminik haricinde adam gibi bizi üzmeden çalışan bir program ama ne yazık ki hepiniz birbirinizden betersiniz. Yani en azından benim deneyimim o yönde. Başkası başka donanım ve ayarlarda sorun yaşamayabilir belki ama onun da uzun ömürlü stabilite anlamında sorunsuz olacağını düşünmüyorum. Ümidimiz defalarca kırıldı. < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi lostideas -- 9 Şubat 2026; 16:23:44 > |
|
_____________________________
|
|
Soru:Bu arada neden akışkan çeviride çözünürlük vs ayarı yok? Ve alan çeviri ile akışkan çeviri farkı nedir? Neden alan çevirisinde çevirinin görüntüleneceği çerçeve yok? Cevap: Akışkan Çeviri bir bölgedeki yazıyı başka bir bölgede çevrilmiş şekilde göstermek için var. Alan Çeviri ise seçtiğiniz alanı üzerine yazarak çevirmek için var. Soru: Şöyle diyeyim, akışkan ve tam ekran çeviride sadece çok küçük bir alanda çeviri çıkyor, çok saçma bir şey. Sanki upuzun bir çeviri penceresi seçmemişim de iki kelimelik bir pencere seçmişim gibi. Ayrıca bir de uzun pencere belirdiği zaman da ortaya çıkan çeviri sonuçları karmakarışık anlamsız şeyler, kullanılabilirliği yok. Cevap: Bu Sorunu bizzat ben test ettim görüntüyü tv ye aktardım 4k çözünürlük %225 yakınlaştırma ile ve sorunsuz çalıştırdım evet ilk söylediğinizde sağda solda alakasız yerde çeviri yapıyordu. şuan yapmıyor ölçeklendirme ayarlarınıza windows üzerinden bakabilir misiniz aşağıdaki değerleri yazarsanız birde o şekilde test etmek istiyorum. ![]() Soru: (Google free) Deepl api de sanırım keyi kaydetti hata vermedi ama bu sefer de, sunucu hatası dedi. Google free yapınca bazı anlarda çeviri sonucu gösterdi anlık olarak yani uzun satır olarak ama sonra yine çevirmemeye başladı ve hemen akabinde de o bir iki kelimelik çeviri penceresi şeklinde göstermeye başladı. Böylesini de hiç görmemiştim. Cevap: Bahsettiğiniz sorun şuan olmaması gerekir ben DeepL API anahtarı ile test ettim sorun yok OpenAI ilede test ettim sorun yok. uygulamayı bilgisayarınızdan program ekle kaldırdan kaldırıp tekrar kurarmısınız. Soru: Kimse bu programları stabil/düzgün çalışacak şekilde yapamıyor, şu an sizin gibi üç ayrı kişi benzer programlar yaptığını söyledi ama üçünüzün de birbirinden sorunlu, diğer bir iki de hariç program bulmuş arkadaşlar, onlar da oldukça berbat. Yani ben sorun dile getirmeyi sevmiyorum, hiç de memnun değilim bu durumdan. Keşke sorunsuz çalışsa, sizin o talep ettiğiniz ücret var ya, on katını öderim yeminle. Hiç de gözüm görmez helal olsun derim ama böyle olmuyor, gözümüz kafamız sinirimiz zedeleniyor, konforlu değil ve kullanılamıyor. Ben de istiyorum dandik Mort ve Gaminik haricinde adam gibi bizi üzmeden çalışan bir program ama ne yazık ki hepiniz birbirinizden betersiniz. Yani en azından benim deneyimim o yönde. Başkası başka donanım ve ayarlarda sorun yaşamayabilir belki ama onun da uzun ömürlü stabilite anlamında sorunsuz olacağını düşünmüyorum. Ümidimiz defalarca kırıldı. Cevap: Evet hocam Optimizasyon işi gerçekten sinir bozucu bir iştir Universal olarak yapıyorum tüm ayarları bir bölüm düzelirken diğer bölüm bozuluyor ancak bu sorunları kullanıcı geri bildirimleri ile aşabiliyorum bunun için sizin kötü diyerek yerden yere vurduğunuz her kelime programın daha sağlıklı olmasını ve benim hataları görmeme sebep oluyor. |
|
_____________________________
|
|
Tekrar Merhaba hocam size 4k ayarlarda nasıl olduğunu gösteren bir video yükledim dilerseniz video yu izledikten sonra uygulamayı silip yeniden download edip tekrar deyebilirsiniz. Geri bildiriminiz için tekrar teşekkürler. Video 4k ayarlarda kaydedilmiştir. Call Of Duty Modern Warfare 2 4k Türkçe Çeviri Performansı Türkçe Altyazı uyumu her geçen gün daha da kaliteli oluyor. Türkçe yama yok ban yok risk yok. Glint Translator var. https://www.youtube.com/watch?v=MmUIRPTXfq0&feature=youtu.be |
|
_____________________________
|
|
Tabi ki hocam, eleştiri gelişmenin anahtarıdır. |
|
_____________________________
|
|
sizlerin sayesinde en stabil sürüm 1.0.4 oldu. Fark ettiğiniz başka sorunlar olur ise çekinmeden yazabilirsiniz. Teşekkürler iyi oyunlar. |
|
_____________________________
|
|
Bugün bir Güncelleme daha yayınladım güncellemede DeepL Free API girişi ve DeepL Premium API girişi bölümlerini ayırdım böylede DeepL Premium API de yaşanan problemler düzeltilmiş oldu 4k ile ilgilide ufak bir düzeltme daha uyguladım umarım memnun kalırsınız. |
|
_____________________________
|
|
Merhaba Arkadaşlar; artık Microsoft Store üzerinden de uygulamayı indirebilirsiniz. Hataları görüp bildiren arkadaşlara çok teşekkür ederim. Glint Translator - Free download and install on Windows | Microsoft Store https://apps.microsoft.com/detail/9n778v13kmpm |
|
_____________________________
|
|
Sadece buna yönelik güncelleme yaptıysanız durum benim için değişmedi demektir. Neyse, hayırlısı olsun. |
|
_____________________________
|
|
[GÜNCELLEME: Glint Translator v1.0.6 YAYINDA] 🚀 Selamlar, Glint Translator için büyük yenilikler içeren v1.0.6 sürümünü paylaşıyorum. Bu güncelleme ile uygulamanın kalbi olan "Canlı Altyazı" özelliği tam performansla aktif edildi! 🌟 v1.0.6 ile Neler Geldi?
🎥 Yeni Özelliği Videoda İzleyin: Bu videoda sistem sesinin nasıl anlık olarak çevrildiğini ve ekrana basıldığını görebilirsiniz: Glint Translator’ın devrim niteliğindeki Canlı Altyazı özelliği ile tanışın. Artık dilini bilmediğiniz oyunlar, videolar veya canlı yayınlar problem olmaktan çıkıyor!
Sistem Nasıl Çalışıyor?
Glint Translator, bilgisayarınızdaki sistem sesini (oyun içi konuşmalar, video sesleri vb.) doğrudan algılar. Bu sesleri yapay zeka ile anlık olarak işler, istediğiniz dile çevirir ve ekranınıza gerçek zamanlı altyazı olarak yansıtır. Karmaşık ayarlarla uğraşmadan, sadece izlediğinizin veya oynadığınızın tadını çıkarırsınız.
Öne Çıkan Özellikler:
Akıllı Ses Algılama: Sistem sesini pürüzsüzce yakalar ve çevirir.
Kişiselleştirilmiş Profiller: Ayarlarınızı bir kez yapın, profilinize kaydedin; her açılışta "Başlat"a basmanız yeterli!
Kendi Dilinde Deneyim: Oyunları ve içerikleri ana dilinizde takip etmenin konforunu yaşayın.
Hemen İndirin ve Deneyin:
🌐 Web Sitemiz: https://www.glinttranslator.com
🛍️ Microsoft Store: https://apps.microsoft.com/detail/9n778v13kmpm
Not: Microsoft Store üzerindeki güncellemeler, onay süreçleri nedeniyle 2-3 gün gecikmeli yansıyabilir. En güncel sürüm için sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
#GlintTranslator #CanlıAltyazı #SpeechToText #OyunÇeviri #RealTimeTranslation #Teknoloji https://youtu.be/LQP0335ktaI(Not: Store sürümü onay süreçleri nedeniyle 2-3 gün gecikmeli güncellenebilir.) Geri bildirimleriniz benim için çok önemli. Projeyi geliştirmeye devam ediyorum, yorumlarınızı bekliyorum! |
|
_____________________________
|
|
Son güncellemeyi denedim, problem programınızın hiçbir modunun videolarınızda göründüğü gibi bende çalışmaması, çalışmıyor demiyorum bende çalışmıyor diyorum. Hele alan çeviride hiç çeviri çıkmıyor, diğerleri de bozuk, ücretli api kullansam daha mı iyi olur ondan da emin değilim. Bazen iyi çevirdiği oluyor, ama sadece bazen. Ses çevirisini de deenedim, o da bir iyi, bir kötü, hızlı da profesyonel model de memnuniyet verici değil, ne fark var o da belli olmuyor. Dikkat ettim sizin ayarların aynısı bendekiler de. Ama tabi offline ses tanıma kullandım, onda fark var. Ama yine de bu kadar bozuk ve ayarsız olmamalı diye düşünüyorum. Bu arada fark ettiğim bir şey, çeviri hızının arttırmak hızlı çevirmeye değil, çevirilerin hiç çıkmamasına, çevrilmemesine sebep olduğu, yavaşa aldım daha iyi oldu. |
|
_____________________________
|