Şimdi Ara

The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (11. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
2.497
Cevap
76
Favori
299.340
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
192 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 910111213
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • İnşallah yakın zamanda çevirmelere başlanır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • kesin çevirilir mi bu oyun? witcher 2 yi almıştım bu oyunuda almak üzereyim tr yama %100 çıkacaksa alacağım. Aslında çıkmasada almam gerekir böyle oyunlara emeğe saygı destek bakımından.
  • FrE3d0m kullanıcısına yanıt
    Bende aldım yine iki buçuk dolardı almadığıma pişman olmuştum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FrE3d0m

    kesin çevirilir mi bu oyun? witcher 2 yi almıştım bu oyunuda almak üzereyim tr yama %100 çıkacaksa alacağım. Aslında çıkmasada almam gerekir böyle oyunlara emeğe saygı destek bakımından.

    Sen yama hiç çıkmayacakmış gibi al oyna. Çıkarsa zaten konuyu daha iyi anlamak için yine oynayacaksın. Bu oyun tek seferlik bir oyun değil, tabi beğenenler için elbette...
  • bakalim torunlarimiz ceviriyi gorebilecekmi

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: *Metin

    İnşallah yakın zamanda çevirmelere başlanır.

    Ceviriler cok uzun zamandir yapiliyor zaten. bir ters ceviriyoruz bir yan yatiriyoruz

    @bonser24
    torunun torunu bile gorur yamayi sen ne diyorsun

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • pelerinli kullanıcısına yanıt
    Neyse artık witcher 5 falan çıkarsa ilk oyunu türkçe oynarız.

    Baya ağırdan alınıyor sanırım.
  • yapacak bir şey yok konuyu ekip toplamak için açtık aslında çeviri için değil ama ilgilenen olmadı. bu kadroyla da bu kadar oluyor malesef, işi gücü bırakıp yamaya yoğunlaşmak olanaksız hayat buna müsade etmiyor. 4 ay iyi efor sarfettik işi yarıladık... şimdi biraz ara lazım ama iş raf kalkmadı, kalkmayacak. zaten ilgi bu oyun üzerinde değil, çıksa da olur çıkmasa da olur havasında piyasa. o yüzden üzerimizde baskı hissetmiyoruz, yavaş yavaş ilerliyoruz
  • Witcher 3 çıktığında, seriyi tamamen art arda Türkçe oynayabilirsem huzur içinde ölebilirim herhalde.
    Kolay gelsin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bonser24

    Neyse artık witcher 5 falan çıkarsa ilk oyunu türkçe oynarız.

    Baya ağırdan alınıyor sanırım.

    Aynı anda hem yan işler yapıp, hem üniversite okuyup bunu da haftada 4 gün saat 5 gibi uyanıp günde en az 4 saat yol çekerek, ayrıca kendine zaman ayırarak yapabilen biri varsa gelsin yapsın arkadaşım, kolay gelsin. Kendimi acındırmak ve ya "adamlar fedakar" dedirtmek için söylemiyorum ama ödevlerimin ve sınavlarımın geldiği bir anda ben kendimde yavaşlamayı hak sayarım. Yanlış mıyım? Ayrıca önceki sayfada bu işi kimlerin yaptığını da yazdım yani. O yüzden bu tarz sabırsızlıkla beklediğiniz anladığımız mesajlar bizi motive ediyor ama moral bozukluğu da yaratması işten bile değil ters anımızda (sadece öylesine yazdım, iyi niyetin mesajdan anlaşılıyor zaten)

    Edit: Şimdi baktım, ta sene sonuna doğru çıkacakmış. O zamana yama biter, biri yamalı oynar bitirir ikiyi oynarsınız merak etmeyin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi pelerinli -- 1 Aralık 2013; 16:12:59 >




  • pelerinli kullanıcısına yanıt
    Şakayla karışık yazdım zaten o nedenle smile kullandım.Elinize sağlık inşallah kısa zamanda biter.Steam indirimi ile 1 ve 2 yi aldık keşke hazır olsaydı direk türkçe oynardık.
  • Oyunun ingilizcesini oynamanızda yarar var. çünkü dil dosyaları labirent gibi türkçe oynamaya başlarsanız oyun ortasında ingilizceye geçiş yapamazsınız. çok garip bir dosya sistemi var oyunda. biz türkçe çevirileri başka dillerin üzerine işlersek çok hata yaparız çünkü dediğim gibi labirent gibi karmakarış bir şekilde monte ediliyor satırlar. Yani koca sayfa çengel bulmaca sayfasını düşünün kutuların içine çevirdiğimiz satırları işliyoruz. yani farklı dilin üzerine çevirdiğimiz metinleri yapıştırırken hata yapılması çok kuvvetli ihtimal.

    Çeviri kısmında bizimde hata yapabileceğimizi düşündüğünüzde ilk oynadığınız oyunun orjinal dilde olmasını öneririm. Dil dosyaları save dosyalarının içine işlendiği için inglizceye de dönseniz bile karşınıza bir çok yer türkçe olarak çıkacak yine. oyuna ingilizce başlayıp kaldığınız yerden türkçe oynamak istediğinizde de aynı durum söz konusu save dosyalarınızın içinde ingilizce satırlar kalıyor. bu nedenle oyuna yeniden başlamak zorunda kalacaksınız. 2. oyunda böyle bir dosya sistemi olmadığı için oyun ortasında dil rahatlıkla değiştirilebiliyordu. Bu konuda üzgünüm... ancak yapımcı firma hatasız bir şekilde çevrilmiş satırlara yeni bölüm açıp dili ekleyebilir. Bizim yapabildiğimiz ingilizcenin üzerine türkçe satırları koymak ve ingilizceyi devre dışı bırakmak. Boş dil satırları var ama oralarda tamamen boş yani oyun algılamaz, onu oyuna algılatabilecek kadar kod bilgimiz de yok.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: bonser24

    Şakayla karışık yazdım zaten o nedenle smile kullandım.Elinize sağlık inşallah kısa zamanda biter.Steam indirimi ile 1 ve 2 yi aldık keşke hazır olsaydı direk türkçe oynardık.

    Anladım canım, dediğim gibi motive edici oldu, sabahtan beri autocad çizimi yapıyordum şimdi yemeğe kadar kafam dağılsın diye çeviri yaparım


    @Slayer983

    O benim esprilerim güme giderse ağlarım, o ahlak bozan yerlerde neler patlattım neler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi pelerinli -- 1 Aralık 2013; 16:45:24 >
  • 2.ci oyun türkçe olarak çevrilmiş.Sizce onun çevirisi nasıl?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bonser24

    2.ci oyun türkçe olarak çevrilmiş.Sizce onun çevirisi nasıl?

    Tuzak soru.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bakır-cu

    quote:

    Orijinalden alıntı: bonser24

    2.ci oyun türkçe olarak çevrilmiş.Sizce onun çevirisi nasıl?

    Tuzak soru.

    The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama




  • quote:

    Orijinalden alıntı: pelerinli

    quote:

    Orijinalden alıntı: bonser24

    2.ci oyun türkçe olarak çevrilmiş.Sizce onun çevirisi nasıl?


    The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama

    Bizim çevirinin kalitesi pek sanmıyorum onlarla eş değer olsun, çok amatörüz biz ama berbat bir şey olmaması için ekstra gayret gösteriyoruz... soruya verilen cevaplar güzelmiş ama




  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    quote:

    Orijinalden alıntı: pelerinli

    quote:

    Orijinalden alıntı: bonser24

    2.ci oyun türkçe olarak çevrilmiş.Sizce onun çevirisi nasıl?




    Bizim çevirinin kalitesi pek sanmıyorum onlarla eş değer olsun, çok amatörüz biz ama berbat bir şey olmaması için ekstra gayret gösteriyoruz... soruya verilen cevaplar güzelmiş ama

    Alıntıları Göster
    O değil de, şimdi ilk sayfaları okudum. Zaten bayağı bayağı kahvehaneden adam toplar gibi başlamışız




  • yama yüzde kaçta?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lithium

    yama yüzde kaçta?

    Ustte de aciklamistim. Dosyalar parcali oldugu ve hangi dosyada kac kelime oldugunu saymamiz gerektigi icin belli bir yuzde hesabi yapamiyoruz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 910111213
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.