Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (478. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
813.123
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 476477478479480
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ben şahsen AAA oyun beklemiyorum. İyi yaptığınız işin peşini bırakmamanız günün güzel haberidir benim gönlümde, en azından bir kısmınızın.


    En kısa zamanda yeni çevirilerle görmek için sabırsızlanıyorum.
  • Allah razı olsun sizden sayenizde oyunu bir güzel oynadık.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dr20mouse

    Allah razı olsun sizden sayenizde oyunu bir güzel oynadık.
    Oyunu hiçç dlc siz bitirdim türkçe olarak şimdi tüm dlcleri yüklüyorum yeni sürümü indirip kursam sorun çıkar mı yoksa eski türkçe yamayı silip sıfırdan mı kurmak lazım.Eğer ikinci dediğimse eski yamayı nasıl silerim. Yama yı yapanların ellerine sağlık
  • gigok kullanıcısına yanıt
    Eski yama ne kadar eski? 0.31 mi yoksa daha da mı eski
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DaenerysStormborn

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ravenholm

    quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    quote:

    Orijinalden alıntı: JaReD22

    quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    quote:

    Orijinalden alıntı: JaReD22

    quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    quote:

    Orijinalden alıntı: JaReD22

    Ayarlardan turkish seçtim ama sizin yamami degilmi anlayamadım önceden oyuna girerken sizin logonuz çıkıyordu artık çıkmıyor

    Dlcleri dün aldım

    yeni sürümü kurdunuz mu? kurduktan sonra "türkçe (w3tr)" seçeğini seçmelisiniz

    Steamden yedeğini almıştım oyunun yedekten kurdum dlcleri satın alıp indirdim oyun 1.30 sürümde şu an dil seçeneğinde turkish yaziyor yanında w3tr yazmıyor :(
    Yamayı kurduktan sonra oyunu açarken güncelleme yaptı 15 mb indirdi acaba ondanmi olmadi

    resmi türkçe geldi , o resmi türkçenin de bizimle alakası yok :) yamayı yeniden kurmanız gerek

    Üstüne kursam oluyormu hocam yada resmi turkceyi engellemenin bir yolu yokmu

    hocam üstüne kuracaksın zaten :), kurduğun zaman oyunda iki ayrı türkçe olacak. biri resmi, biri de bizimki, bizimki ingilizce üzerine yazılıyor

    Burada T_Ice'ın belirttiği gibi olacak arkadaşlar. Gerçi ben Steam ayarlardan oyun dilini Ingilizce seçili bırakıp oyunu indirdim sonra oyun menüsü dil ayarlarından Ingilizce seçip üstüne W3TR yamasını kurdum, şu an herşey sorunsuz Türkçe çok şükür, ara videolar oyun içi veya çevresel konuşmalar altyazılar ne varsa her şey eskisi gibi tam tekmil olmuş. v2.00 yamasını kurduktan sonra oyun menüsünde " Türkçe (W3tr.Pidacs) " şeklinde çıkıyor bu seçili gelmesi lazım.

    Yennefer'dan elimize geçen ilk mektubunda bizden bahsederken "bir dost" şeklinde olması başta garip geldi, acaba dedim resmii çeviri falan mı ne iş diye çekindim biraz. Ayrıca Ak Bostan'da ilk yan görevimizi cüce demirciden alırken açıklamada "elf-cüce vb kişilere gayri-insan denir" diye belirtilmiş bu normalde böyle miydi W3TR yamasında? bu sanki resmii yamanın bir halt yemesi diye düşündüm de neyse. Gerçekten unutmuşum bunları sizin v0.12-0.13 yamanızdan bu yana aklımda kalmamış.

    ---
    W3TR yamasıyla hatim ettiğim 300 saatlik W3 oynayışımı çöpe attım tüm save'leri sildim oyuna en baştan başladım, sanki ilk defa oynuyormuşum gibi heyecanlıyım. En son save tarihi 29 Mayıs'mış düşünün işte hatta HoS'un ilk görevinde bırakmışım hepsi gitti, haydi hayırlısı bakalım herşey W3TR.Pidacs yaptığı Türkçe yama şerefine feda olsun. Ellerinize gözlerinize sağlık dostlar.

    eğer sıfırdan baw başlarsanız bir dost diye giriyor, ana oyunda sevgili olup sonra baw'a başlarsanız şekerparem diye giriyor

    bu arada evet, "insan olmayan" terimini "gayri insan" yaptık, bu şekilde birkaç terim değişikliği var resmi değil bizden :) yama bir önceki sürümüne göre çok fazla değişiklik içeriyor

    haa sen ilk mektubu diyorsun. evet onda arkadaşım diye hitap ediyor çünkü trissle olan ilişkilerinden dem vurmak istiyor biraz da ben yokken başkalarına vardın babında

    Alıntıları Göster
    Özel geliştirmeler için bulunan kağıtları eski (v0.13) yamanızda "DI(Y)AGRAMLAR" şeklinde görüyorduk değil mi? v2.00 ile birlikte burada da çok farklı değişik ilginç bir kelime kullanmışsınız belirteyim dedim pek hoş gelmedi doğrusu. Elf, cüce vb için kullanılan "insan-olmayan" kelimesini de değiştirmiştiniz.. Acaba diyorum v2.00 öncesi kullandığınız Türkçe karşılıklara/çeviriye hiç dokunmasaydınız da o eski yamanızla bildiğimiz o alıştığımız şekilde mi GoTY uyumlu v2.00 çıksaydı. Aman diyeyim kızmaca darılmaca yok sadece öylesine bir görüş düşünce benimkisi :) Sonuçta, sizlerin yamasıyla 300 saatlik oynayıp (W3 bitmişti HoS'un ilk görevinde bırakmıştım) sonra Save'leri silip yine sizin yamanızla oyuna en baştan tekrar girişmiş bir oyuncuyum :) Tekrardan belirteyim, böylesi bir Türkçe yamayı bizlere kazandırdığınız için ellerinize gözlerinize yüreğinize sağlık Allah hepinizden razı olsun.

    Ayrıca ben W3'ün (bildiğiniz gibi v1.24 sonrası yenilediler) oyun içi menülerin değişmesine de hala alışamayanlardanım :D
    Eski oyun içi menüde üst baş zırh-kılıç-işaret-mutajen vb kısımlarında neyin ne olduğunu her birinin geliştirmelerini/etkilerini her ayrıntısını sanki daha kullanışlı görüyorduk, mesela zırh gücü anlamında iki seçenek var 1- "can-vitality" 2- "toxidite" diye birşey ee o ekranda diğer özellikler gözükmüyor (menü ekranı sol kısım değil de sağ kısımda yer alan üstümüzdekilerin/işaret gücümüzün toplam sayısal değerleri anlamında). Yine çelik-gümüş kılıcın damage etkisini ya da geliştirdiysek durumunu, kullandığımız işaretlerin (signs: IGNI, AARD vb) mutajenlerin sayısal gücünü görmek de sıkıntı olmuş. v1.24 W3 öncesi oyun menülerinde gayet basitçe rahatça neyin ne olduğunu görüyorduk çok alışmıştım buna, valla oyunlara mod falan kurmayla hiç işim olmaz ama eski oyun içi menü tasarımını getiren W3 modu varsa alırım :D



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 11 Eylül 2016; 14:32:42 >




  • Ravenholm kullanıcısına yanıt
    diyagram hala diyagram, müsvedde sayfasından bahsediyorsanız, o hep öyleydi, diyagram ile müsvedde sayfası aynı şey değil

    yeni sürümde sadece
    insan olmayan - gayri insan
    druid - derviş
    dopler - bürüngen

    başka da değişiklik yapılmadı :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 11 Eylül 2016; 11:42:01 >
  • Yamayı mevcut yamanın üzerine kurdum oyunumun sürümü 1.24 ama yazılar ilginçleşti menüde
    #panel_continue
    #panel_newgame herşeyin başına panel yazısı geldi

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DaenerysStormborn

    diyagram hala diyagram, müsvedde sayfasından bahsediyorsanız, o hep öyleydi, diyagram ile müsvedde sayfası aynı şey değil

    yeni sürümde sadece
    insan olmayan - gayri insan
    druid - derviş
    dopler - bürüngen

    başka da değişiklik yapılmadı :)
    Yamanın son halini ne olursa olsun pes etmeyip bizlerle paylaşmanız karşılıklı olarak birbirimize inancımızı, emeklerinizin boşa gitmediğini gösteriyor. Demek ki büyük bir kitle, size bu potansiyeli vermiş ki ben de bu potansiyel içindeyim pek tabii ki. Uyumlu uyumsuz sizin yamanız ile oynayacaktım ne olursa olsun zaten. Allah razı olsun sizden

    Bir güzel maceranın sonuna geldim derken

    The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com]


    Yine sizin yamanız ile Yepyeni bir maceraya başmanın vermiş olduğu heyecan


    The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com]




  • RaiTrQ kullanıcısına yanıt
    İngilizce'ye geçiş yaptığınıza emin misiniz?

    Bu arada, yamamıza katkıda bulunmak isteyenleri gruba beklerim;

    steamcommunity.com
    Steam Community :: Group :: The Witcher 3 Gönüllü Çeviri
    http://steamcommunity.com/groups/witcher3gonullu



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 11 Eylül 2016; 13:35:32 >




  • Bağış butonu gelmeli bağış atmak istiyorum 1 aydır internet siz evinde sıkılmadan oynuyorum bu yama ile..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dr. JhonSmith

    Bağış butonu gelmeli bağış atmak istiyorum 1 aydır internet siz evinde sıkılmadan oynuyorum bu yama ile..
    Emeğinize sağlık arkadaşlar pc de yaptığınız çeviri ile ps4 de yapılanı karşılaştırdım sizinki gerçekten daha iyi ve emek verilerek yapılmış , resmi çeviri de bi çok aptalca çeviri yapılmış profesyonel felan değil.
  • Bu güzel yama için sizlere teşekkür ediyorum, iyi ki varsınız.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dr. JhonSmith

    Bağış butonu gelmeli bağış atmak istiyorum 1 aydır internet siz evinde sıkılmadan oynuyorum bu yama ile..
    Helal olsun dostlar.

    Bunca olumsuzluğa dağılmış olmanıza rağmen bir kez daha sözünüzü tutup sizi destekleyenlere güzel bir bayram hediyesi sunmuşsunuz.

    Daha önce dediğim gibi prof.luk resmi iş yapmayla olmaz bu burda bir kez daha kanıtlanmış oldu.

    Şimdiden herkese iyi bayramlar dilerim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    diyagram hala diyagram, müsvedde sayfasından bahsediyorsanız, o hep öyleydi, diyagram ile müsvedde sayfası aynı şey değil

    yeni sürümde sadece
    insan olmayan - gayri insan
    druid - derviş
    dopler - bürüngen

    başka da değişiklik yapılmadı :)

    Tamam ben SİMYA menüsündeki "DEKOKSİYONLAR" ismiyle karıştırmışım, bu eski v2.00 öncesi yama da var mıydı hatırlayamadım başta garip geldi de ondan dedim sorun yok :) DİYAGRAMLAR, MÜSVEDDE vb hepsi aynen dediğiniz gibi korunmuş iyi olmuş.
  • Ravenholm kullanıcısına yanıt
    doğrudur eskisi "karışım"dı ama karışım çok alakasız bir çeviriymiş, karapat abi (hem çevirmen hem de kimyayla içli dışlı bir abimiz) bizi uyardı bu konuda, biz de dekoksiyonun daha doğru olacağını düşündük
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mr Reese

    Hocam kolay gelsin öncelikle. Forumda witcher serisine asına olup yabancı dil seviyesi yüksek arkadaslar var. Rica etseniz sizleri kırmaz diye ümit ediyorum.

    Bir de imla kurallarına dikkat etmek gerek. Bir arkadasta kontrol gorevini üstlenebilir.

    Tekrardan teşekkürler hocam, gercekten büyük is.
    Dostum bence trolleri takmayın. adamlara tek kelime ingilizce bilmiyor. yorum yapıyorlar. Adamların işi sabahtan akşama kadar pc başında g*t büyütmek. Yaptığınız iş kolay bir iş değil gerçekten ve bu işi gönüllü yapıyorsunuz. Ben şahsım adına teşekkür ediyorum. Bırakmamanız eğer bırakırsanız bile hayırlısı olması dileğiyle. Hoşça kalın .




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kadir_150

    Dostum bence trolleri takmayın. adamlara tek kelime ingilizce bilmiyor. yorum yapıyorlar. Adamların işi sabahtan akşama kadar pc başında g*t büyütmek. Yaptığınız iş kolay bir iş değil gerçekten ve bu işi gönüllü yapıyorsunuz. Ben şahsım adına teşekkür ediyorum. Bırakmamanız eğer bırakırsanız bile hayırlısı olması dileğiyle. Hoşça kalın .

    Alıntıları Göster
    Emeğinize sağlık




  • Sorun çözüldü dostum yamayı kurarken sistem smartscreen devreye sokuyordu sanırım o yüzden cmd yükleme kısmında bir hataya neden oluyormuş. Yamanın özellikleri içinden engellemeyi kaldır deyip uyguladım ve yamayı silip yeniden yükledim şuan sıkıntısız alt yazılar gözüküyor ilgin için teşekkür ederim.

    Tekrardan elinize sağlık hakkınız ödenmez.
  • Hocam çok değil sanirsam maximum 1 ay önce indirdim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OlguErhan

    Emeğinize sağlık

    Alıntıları Göster
    En başta tüm emekleriniz için teşekkürler. Daha öncede yamanızla birlikte oyunu oynuyordum ama vakit ayıramadığım için yarım kalmıştı. Şimdi goty versiyonuyla birlikte tabi ki sizin yamanızla en baştan oynamaya başlıcam. Çabanız karşılığında büyük bir hayal kırıklığı yaşamışsınız ama olaya şu açıdan bakmak lazım. Bu adamlar şuanda ciddi anlamda ticaret insanı. Sektörün getirdiği nokta bu ve her konuya profesyonel bakmak zorundalar. Öncelikte türkçe uzaktan yakından alakaları olmayan bir dil. Bu yüzden yamanın içeriği hakkında tatmin edici bilgiye ulaşamayacakları ortada. İçinde ne yazdığı, hakaret içerikli yada hukuksal açıdan kendilerini zor durumda bırakacak bir durum olup olmadığına hakim olmaları oldukça zor. Bu yüzden bu yükleri üzerlerinden atabilmek için sözde profesyonel ekiplerle çalışmak zorundalar. Buradaki yanlış olan şu; çeviri için zaten anlaşmış olduklarını açıklamamaları. Bu konuda tamamen haklısınız çünkü sürekli iletişim halinde bulunmuşsunuz. Ama bu kırgınlığınızı çıkardıkları iş ile bunca emeğe katlanmanızı sağlamaları, güzel saatler günler mutlu, heyecanlı anlar yaşamanızı ve sonunda tatmine ulaşmanızı sağladıkları için hafifletebilirsiniz bence. Sonuçta yapmaları gereken buydu kimse de gereksiz ve ruhsuz bir oyun için bunca zahmete kalkışmazdı.
    Hayal kırıklığınızın temel noktası başarısız bir çalışmanın sizin emeklerinizin önüne geçmesi ama emin olun gerçek oyun severler tutkulu insanlar her zaman gereken değeri hak edene vermişlerdir. Şöyle düşünelim. Diyelim ki projenin en başında resmi olarak firmayla anlaştınız ve yama oyunla birlikte geldi. Kim sizi bilecekti yada yaptığınız işi hakkıyla tebrik edecekti. Oyun güzelmiş denilip geçilecekti ve türkçe çeviri zaten olması gereken diye düşünülüp gözardı edilecekti. Ama emin olun şu yaşananlarla karlı çıkan yine sizsiniz. İnsanlar tutku ve heves ile ortaya çıkan iş ile tamamen profesyonellik ve maddi kaynaklı üretilen ürünler arasındaki temel farkı görmüş oldu. Witcher da tam olarak böyle doğmadı mı zaten. Piyasanın iyice basitleşmiş derinlikten uzak tek tip oyunlarının arasında yarattığı farka tüm dünya tanık oldu ve geldiği nokta ortada. Bu adamlar ne zorluklarla karşılaşmışlardır bu noktaya gelene kadar.
    Sonuç olarak bu ve benzeri dönüm noktaları hayatın gerçeği zaten mesele bu anlarda verilen kararlar ile çözülüyor. Tamam veya devam. Çok istekli azimli ve kaliteli bir ekip olduğunuz ortada. Profesyonellik maddi kaygılar tdk kuralları kimsenin umrunda değil. Biz keyif almak ve bunu eğlenmeyi bilen insanlar ile yapmak istiyoruz. Daha çevrilmesi gereken kimsenin gözünün yemediği onlarca kaliteli oyun var. Buradaki insanların yorumları teşekkürleri ne kadar yeterli gelir bilemiyorum. Bağış teklifinde yemek ısmarlama teklifinde bulunanlar var :) Bu sizin karar vereceğiniz iş ama emin olun size gereken destek verilecektir. Temennim ekibinizi bozmadan marka olarak (kesinlikle ticaretle alakalı değil) çalışmalarınıza devam etmeniz. Tekrardan emeğiniz için ve bu güzel oyunu daha güzel hale getirdiğiniz için teşekkürler.




  • 
Sayfa: önceki 476477478479480
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.