Şimdi Ara

The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (18. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
11.153
Cevap
249
Favori
814.618
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
464 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    Arkadaşlar boş vakti olan benimle iletişime geçebilir mi? Elimizde kalan son c0 dosyasını çevirmeyi planlıyoruz. Ki oyunun en büyük dosyası da bu. Yaklaşık 4000 kb. Bunu Google Dökümanlardan ortak olarak çevireceğiz fakat öncelikle dosyanın word dosyasına aktarılması lazım. Şu anda bunu yapardım fakat elimdeki dosya zaten yeterince büyük. Bir an önce bunu bitirmeye bakıyorum. Diğer grup arkadaşlarım da çeviriye devam ettiği için çeviride bir aksaklık olmasını istemiyorum açıkçası. Yardımcı olabilecek var mı?

    Bu işinize yarar mı ?

    http://www15.zippyshare.com/v/iiBQzx70/file.html

    Worpad ile iş görür.

    Mudanya'daysan çay ısmarlayacağım sana.

    Yollamış kadar oldunuz.

    İşinize yaradıysa mutlu oldum.

    Yaramak mı? 1 hafta sürecek amelelikten kurtardın dostum sağol.

    Ortak olarak çevrilecek diyorsunuz, şimdi benim özelden sorduğum olur mu acaba ?


    Dostum baktım şimdi dosyaya, yani menüdeki her şeyi aramak lazım. "New Game", "Load Game", "Options" gibi. Dosyayı paylaştırdıktan sonra bunların farklı dosyalara kayma ihtimalide var. Yani tek bir yerde olsaydı emin ol elimden geleni yapardım. Ama bu noktada yapabileceğim pek bir şey yok. Yine de desteğin için sağol.

    Anladım, diğer contentler lazımsa link atabilirim.

    Yok dostum sağol. Diğerlerinin çevirileri yapılıyor. Teşekkürler.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: mehmet4428

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    quote:

    Orijinalden alıntı: zumber4428

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    Arkadaşlar boş vakti olan benimle iletişime geçebilir mi? Elimizde kalan son c0 dosyasını çevirmeyi planlıyoruz. Ki oyunun en büyük dosyası da bu. Yaklaşık 4000 kb. Bunu Google Dökümanlardan ortak olarak çevireceğiz fakat öncelikle dosyanın word dosyasına aktarılması lazım. Şu anda bunu yapardım fakat elimdeki dosya zaten yeterince büyük. Bir an önce bunu bitirmeye bakıyorum. Diğer grup arkadaşlarım da çeviriye devam ettiği için çeviride bir aksaklık olmasını istemiyorum açıkçası. Yardımcı olabilecek var mı?

    Bu işinize yarar mı ?

    http://www15.zippyshare.com/v/iiBQzx70/file.html

    Worpad ile iş görür.

    Mudanya'daysan çay ısmarlayacağım sana.

    Yollamış kadar oldunuz.

    İşinize yaradıysa mutlu oldum.

    Yaramak mı? 1 hafta sürecek amelelikten kurtardın dostum sağol.

    Ortak olarak çevrilecek diyorsunuz, şimdi benim özelden sorduğum olur mu acaba ?

    Alıntıları Göster
    sadece türkçe yama olsun ve oyunu anlayalım diye gönüllü arkadaşlar zamanını harcayacak ve inşallah bu yama çıkacak ve belkide binlerce kişi bu yamayı indirecek ve oyunun hikayesini anlayarak oynayacak. bence harika bir iş yapıyorsunuz inanın ki %1 bile çevirip yayınlamak zorunda kalsanız bile size teşekkür üzerine teşekkür ederim. emek kolay ödenen bir yetenek değildir. şu ana kadar yaptıklarınız için bile beklediğimiz her dakikaya değersiniz...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: charcottriad

    Arkadaşlar tüm yorumları okumadım belki biri önermiştir ; çeviriyi yapan grup bir hesap açsa , isteyen maddi yardımda bulunsa nasıl olur ?

    bu konuya açıklık getirelim; yama çıkıncaya kadar maddi bir yardım almayı düşünmüyoruz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tzakhi

    quote:

    Orijinalden alıntı: charcottriad

    Arkadaşlar tüm yorumları okumadım belki biri önermiştir ; çeviriyi yapan grup bir hesap açsa , isteyen maddi yardımda bulunsa nasıl olur ?

    bu konuya açıklık getirelim; yama çıkıncaya kadar maddi bir yardım almayı düşünmüyoruz.

    Alıntıları Göster
    Grup güncellenmiştir. Artık @RoboticFIFA ve @busterr'da çeviri ekibinde.

    Çeviri Ekibi


    T_Ice
    tzakhi
    Insociavel
    Emre544
    Mahurqua
    SoruSorcam
    busterr
    ByKryL
    TxsMelih



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TxsMelih -- 30 Eylül 2015; 13:40:55 >




  • Beyler size ne kadar teşekkür etsek azdır. Harbi helal olsun size. Hiçbir karşılık beklemeden böyle bir projeye girişmek her yiğidin harcı değildir.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Böyle giderseniz çok daha erken bitirirsiniz, çok iyi gidiyorsunuz helal olsun. Kolay gelsin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cornelias

    Böyle giderseniz çok daha erken bitirirsiniz, çok iyi gidiyorsunuz helal olsun. Kolay gelsin.
    Arkadaşlar kolay gelsin. ne zamandır bu haberi bekliyordum nereden gelecek diye. çok sevindim. size nacizane tek uyarım lütfen yama kayıtlarınızı sık sık birbirinize atmanızç çünkü sizinde haberiniz olmuştur hard disk bozulunca kaybolan kayıtlar, birden bire haber alınamayan çeviri kayıtlarıyla sırra kadem basan muhteremler, bu yüzden yarım kalan, kalmasa da sekteye uğrayan çeviriler gördük. yani diyeceğim ekip lideri olan kişi çeviri kayıtlarını verdiği kişiden dosya tamamen bitmemiş olsa bile sık sık kayıt dosyası istesin ki büyük emek verilen çeviriler güme gitmesin. kolay gelsin hepinize :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ARTAGON99 -- 30 Eylül 2015; 2:07:44 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Cornelias

    Böyle giderseniz çok daha erken bitirirsiniz, çok iyi gidiyorsunuz helal olsun. Kolay gelsin.
    Gençler "Adam" sınız adam. Oyunu ön sipariş ile D&R dan almıştım Türkçe nin olmayacağını bile bile aldım, kitaplıkta duruyor. Witcher 1 'i sözlükle çevire çevire oynadım, tadına varamadım.Bir gün sizin gibi güzel gençler çıktı çevirdi, dua ettim. Witcher ve Skyrim serileri öyle oyunlar ki yıllar sonra değerleri daha iyi anlaşılacak ve sizler Türkçe ye çevirenler oyun aleminde saygı ve sevgiyle anılacaksınız. Benim gibi 60 lık ihtiyardan da ayrıca dua alıyorsunuz. İyi ki varsınız. Yaşam boyu her şey gönlünüzün dilediği gibi olsun. Sizleri gıyaben de olsa tanımaktan gurur duydum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: alperentok

    Gençler "Adam" sınız adam. Oyunu ön sipariş ile D&R dan almıştım Türkçe nin olmayacağını bile bile aldım, kitaplıkta duruyor. Witcher 1 'i sözlükle çevire çevire oynadım, tadına varamadım.Bir gün sizin gibi güzel gençler çıktı çevirdi, dua ettim. Witcher ve Skyrim serileri öyle oyunlar ki yıllar sonra değerleri daha iyi anlaşılacak ve sizler Türkçe ye çevirenler oyun aleminde saygı ve sevgiyle anılacaksınız. Benim gibi 60 lık ihtiyardan da ayrıca dua alıyorsunuz. İyi ki varsınız. Yaşam boyu her şey gönlünüzün dilediği gibi olsun. Sizleri gıyaben de olsa tanımaktan gurur duydum.

    Alıntıları Göster
    Merhabalar,

    Konuyu en başından beri takip ediyorum , Witcher serisinin hayranı olarak emeginizin sonucunu sabırsızlıkla beklemekteyim .

    Sizlere başarılar ve kolaylıklar dilemekten başka , test ekibi kuracak olursanız detaycı biri olarak ekipte yer almaktan memnuniyet duyarım .

    Şimdiden çeviri için teşekkürler.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ArmorQuest

    Merhabalar,

    Konuyu en başından beri takip ediyorum , Witcher serisinin hayranı olarak emeginizin sonucunu sabırsızlıkla beklemekteyim .

    Sizlere başarılar ve kolaylıklar dilemekten başka , test ekibi kuracak olursanız detaycı biri olarak ekipte yer almaktan memnuniyet duyarım .

    Şimdiden çeviri için teşekkürler.

    Alıntıları Göster
    Muhteşemsiniz tw 3 ve dai'nin türkçe yamalarını keşke yapsalar diyordum. Tw3'e nasip oldu . Ellerinize sağlık
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    Grup güncellenmiştir. Artık @RoboticFIFA ve @busterr'da çeviri ekibinde.

    Çeviri Ekibi


    T_Ice
    tzakhi
    Insociavel
    Emre544
    Mahurqua
    SoruSorcam
    busterr
    RoboticFIFA
    TxsMelih




    Ekip her geçen gün genişliyor. Bu oyuna olan ilginin göstergesidir. İyi çalışmalar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Belki de ümit etmekten bıktığımız o uyuyan dev The Witcher 3 Wild Hunt çevirisini uyandırdınız. Son yıllarda misafir olarak takip ettiğim siteye bugün bu vesileyle üye oldum. Adeta bir sanat eseri gibi her satırda anlam barındıran aşırı komplike bir oyun ve güvendiğim ingilizceme rağmen dur oğlum sen kimsin ki havalara girdin, senin oyunlar bebe ingilizcesiymiş dedirten kelimelerle karşılaştım sürekli. Bir örnek vermek gerekirse ayı olarak bildiğimiz bear'ın aslında "toplamak" olduğunu öğrendiğim an işinizin zorluğunu anladım :)
    Kolay gelsin arkadaşlar :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Laser Jet

    Belki de ümit etmekten bıktığımız o uyuyan dev The Witcher 3 Wild Hunt çevirisini uyandırdınız. Son yıllarda misafir olarak takip ettiğim siteye bugün bu vesileyle üye oldum. Adeta bir sanat eseri gibi her satırda anlam barındıran aşırı komplike bir oyun ve güvendiğim ingilizceme rağmen dur oğlum sen kimsin ki havalara girdin, senin oyunlar bebe ingilizcesiymiş dedirten kelimelerle karşılaştım sürekli. Bir örnek vermek gerekirse ayı olarak bildiğimiz bear'ın aslında "toplamak" olduğunu öğrendiğim an işinizin zorluğunu anladım :)
    Kolay gelsin arkadaşlar :)
    Başlangıç olarak küçük bir ekip var ortada ama belki sizinde genişlemek için ekstra çabalarınızla başka ekiplerle irtibata geçebilirsiniz ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ARTAGON99

    Başlangıç olarak küçük bir ekip var ortada ama belki sizinde genişlemek için ekstra çabalarınızla başka ekiplerle irtibata geçebilirsiniz ?

    Alıntıları Göster
    Hocam yapılan büyük ama çok büyük bir emek... İyi ki varsınız güzel insanlar...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mr Reese

    Hocam kolay gelsin öncelikle. Forumda witcher serisine asına olup yabancı dil seviyesi yüksek arkadaslar var. Rica etseniz sizleri kırmaz diye ümit ediyorum.

    Bir de imla kurallarına dikkat etmek gerek. Bir arkadasta kontrol gorevini üstlenebilir.

    Tekrardan teşekkürler hocam, gercekten büyük is.
    Witcher 2 o kadar çok beğendim ki alıp arkadaşlarıma steam den hediye etmiştim, wt3 çıkmadan önce kutulu aldım daha sonra steam de satın aldım ama 10 dk bile oynamadım gerçekten en çok beklediğim yamalardan birisidir, size kolay gelsin diyorum, güzel haberlerinizi bekliyorum.

    kolay gelsin adaş @TxsMelih

    levent witcher 3 Türkçe yamasına başlanmış @levo90




  • quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    Grup güncellenmiştir. Artık @RoboticFIFA ve @busterr'da çeviri ekibinde.

    Çeviri Ekibi


    T_Ice
    tzakhi
    Insociavel
    Emre544
    Mahurqua
    SoruSorcam
    busterr
    RoboticFIFA
    TxsMelih




    Bu arada çevirideki arkadaşlara elimde steam Türkiye den alınma witcher 2 var çeviriye katılmış olup witcher 2 steam de olmayan bir arkadaşa hediye etmek isterim.

    Pm atmanız yeterli dostlar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FreeMaNMeliH

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    Grup güncellenmiştir. Artık @RoboticFIFA ve @busterr'da çeviri ekibinde.

    Çeviri Ekibi


    T_Ice
    tzakhi
    Insociavel
    Emre544
    Mahurqua
    SoruSorcam
    busterr
    RoboticFIFA
    TxsMelih




    Bu arada çevirideki arkadaşlara elimde steam Türkiye den alınma witcher 2 var çeviriye katılmış olup witcher 2 steam de olmayan bir arkadaşa hediye etmek isterim.

    Pm atmanız yeterli dostlar

    Alıntıları Göster
    Umarım bi sorunla karşılaşmazsınız. tüm ekibin yolu açık olsun.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: FreeMaNMeliH

    quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    Grup güncellenmiştir. Artık @RoboticFIFA ve @busterr'da çeviri ekibinde.

    Çeviri Ekibi


    T_Ice
    tzakhi
    Insociavel
    Emre544
    Mahurqua
    SoruSorcam
    busterr
    RoboticFIFA
    TxsMelih




    Bu arada çevirideki arkadaşlara elimde steam Türkiye den alınma witcher 2 var çeviriye katılmış olup witcher 2 steam de olmayan bir arkadaşa hediye etmek isterim.

    Pm atmanız yeterli dostlar

    Alıntıları Göster
    " tzakhi " nickli arkdaşı daha çok gaza getirelim 4000kb dosyayı 1 haftada cevirir belki. Allah kolaylıklar versin yorumları, okudukca rahatlıyorum oh oh geliyor diye daha erken ama olsun.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: XanthiN

    Merlin'deki bir yorum

    "Steam istatistik sitesine göre, Türkçe dil desteğiyle satışa çıkmış Witcher 2 oyununun satış rakamları sıralamasında Türkiye dünya genelinde 18. olmakla birlikte sırayı Kore, Finlandiya, Norveç, Japonya, İtalya, Hollanda gibi ülkelerle paylaşıyor ki bu ciddi bir satış rakamı anlamına gelir.

    Türkçe dil desteğiyle çıkmayan Witcher3'te ise 26. sıraya gerilemesine rağmen sırayı İtalya, Polonya, İspanya gibi ülkelerle paylaşıyor ve oyun bu dillere destek sağlıyor. Dil desteği verilen Çek Cum. satış sıralamasında Türkiye'nin altında yer alırken, Arapça dil desteği verilmesine rağmen Arapça konuşulan herhangi bir devlet sıralamaya bile girememiş durumda...

    Bu anlamda bizlere çok büyük haksızlık ve ayrımcılık yapıldığını düşünüyorum."


    Aynen benim de gözüme çarpmıştı bu, eğer aslı varsa gerçekten yaptıkları ayıp.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: TxsMelih

    quote:

    Orijinalden alıntı: STENSTEN

    Şurada paylaştım eleştirilere bakarmısınız adamlara ana avrat giricem zor tutuyorum kendimi. :D

    http://www.elderscrollsturk.com/forum/diger-oyunlar/witcher-3-turkce-yama-calismasi/msg81423/#new

    Yama çıkar çıkmaz ilk indirecek olan insanlar demediklerini bırakmamış. Ama artık umrumuzda değil. İstediklerini söylesinler. Bu yama Allah'ın izniyle çıkacak. Şeytan diyor ki tüm şu yama çıkmaz diyenleri Credits bölümüne teker teker yaz.

    bunlar gibi vizyonsuz, çapsız adamların düşüncelerin zaten bir önemi yok, madem o kadar şikayetçiler, başka bir türkçe yamayla oynasınlar (tabi o yama varda bizim haberimiz yok :8D)




  • 
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.