Yabancı kelimeleri kullanarak dilimizin içine ettiniz tamam ama bu son olay tam bir rezalet
İmam bildiğim kadarıyla Arapça kökenli ama Türkçeye girmiş bir kelime."The" ise Türkçe ile alakası olmayan,tamamen ingilizcede kullanılan bir kelime veya ek.
Peki "The İmam" tam olarak neyi anlatıyor.Acaba neden "İmam" değilde "The İmam" yazdılar.İnce bir espri varda ben mi anlamıyorum.
7. sınıf bir filmin 7. sınıf adı
Filmin iyi olduğunu ben de düşünmüyorum ama bir konuda filmi savunmam gerek. Oradaki "the" ingilizcedeki kelime değildir, 3 tane Türk adının kısaltmasıdır. Sinema bölümünde gerekli cevapları bulabilirsiniz.
Ama gitmeyi düşünüyor muyum? Hayır açıkçası.
şimdi filmden geldim...
film neyi anlatıyo harbiden anlamadım...dinimi? imam hatiplileri mi?islamımı? kötü babayı mı henüz kestirmiş değilim...
eşref ziya'nın oyunculuğu pek iyi değil... diğer oyuncular da dahil...ama prof ıyunculara lafım yok...yani köylü halkı felan...
filmin ismi the motor olsaydı daha iyi olurdu... sanki filmin başrolunde motor oynuyo...
filmin en başarılı oyuncusu ise köyün delisi...
nassın:))))
ANLAMAK İÇİN BİR MİKTAR SİNEMA BİLGİSİNE, BİR MİKTAR İSLAMİ BİR DURUŞA, BİR MİKTAR İMAM HATİPİ EZİKLİĞİNE, BİR MİKTAR OBJEKTİF BAKIŞ AÇISINA...... VAR HA VAR
quote:
Orjinalden alıntı: Lo@ding
şimdi filmden geldim...
film neyi anlatıyo harbiden anlamadım...dinimi? imam hatiplileri mi?islamımı? kötü babayı mı henüz kestirmiş değilim...
eşref ziya'nın oyunculuğu pek iyi değil... diğer oyuncular da dahil...ama prof ıyunculara lafım yok...yani köylü halkı felan...
filmin ismi the motor olsaydı daha iyi olurdu... sanki filmin başrolunde motor oynuyo...