Şimdi Ara

The Elder Scrolls V Skyrim - Türkçe Menü Çalışması (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
68
Cevap
0
Favori
18.351
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Teşekkürler Necris
  • saolasın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DündenBugüne

    skyrim bence ingilizce olmalı

    sen sorunlumusun kardesim biz türkce oyun istiyoruz rhaatsız ya
  • çok saol kardeş sayende oyunu rahat rahat oynayabiliyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: evrim87

    quote:

    Orijinalden alıntı: DündenBugüne

    skyrim bence ingilizce olmalı

    sen sorunlumusun kardesim biz türkce oyun istiyoruz rhaatsız ya

    1. cevabıma bir ay sonra cevap vermişsin
    2.nedenini önceki mesajlarda söyledim
  • yapana da helal olsun yayınlayana da helal olsun ! arkadaşım bu oyun ingilizce oynanır şu oyun fransızca bu anlayıştan kurtulun ya mis gibi Türkçe varken kendi dilimizde oynamak varken ! abi biz böyle oyunlar ingilizce oynanır Türkçe güzel durmuyor diyorsak adamların kalkıp bize Türkçe oyun yapmasını beklemek saçmalık !
  • Türkceo oyun yapmayim Türkiyeyi dilini tanimayan adam Türkiyede üründe satmasin zaten türkce olmayan oyunlari almiyorum ben
  • Dosyalar türkçe karakter sorunu çıkarıyor mu?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Karayell

    aslında oyun duyurulduktan sonra oyun yapımcıları ile temasa geçip TR alt yazı istemeliyiz..bakarsın yapan çıkar ??

    Assassins creed revelations u türkçe istedik yapmadılar.altyazı istedik yapmadılar da bunu mu yapacaklar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Belkide Health yerine Sağlık. Magicka yerine sihir görmek istemedikleri için türkçe oynamak istemiyorlardır. Altyazı olayı iyi olabilirde böyle terimlerin falan türkçe olması uyuz edici bir durum bence. Kimse kimseye senin seviyen kaç demez. Kaç sağlığın var demez. Şu sihiri öğrendinmi demez. Birde ipin koptuğu kelime vardır ENVANTER. O da olursa :). Olayı hemen vatan millet sakarya ya bağlamayın bu arada.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Majesthion -- 26 Aralık 2011; 22:09:43 >
  • teşekkürler yiğidim
    bir numarasın ..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DündenBugüne

    quote:

    Orijinalden alıntı: zeus_1907

    quote:

    Orijinalden alıntı: DündenBugüne

    skyrim bence ingilizce olmalı

    neden acaba küçükbey?

    ben skyrimi türkçe oynasam bir değişik olurdu.oblivionu ingilizce oynadığım için bilinçaltıyla ilgili olmalı ama türkçe oyunlara karşı çıktığım için değil

    türkçe yamalar istenildiğinde yüklenmeyebiliyor.. yani zorlama yok.. yani ingilizce devam edebiliyorsun.. yani senin insiyatifin doğrultusunda olaylar gerçekleşiyor..

    bunu senin bilinç altına daha nasıl yerleştirebiliriz bilmiyorum artık..




  • Görevler bölümüde türkçeleştirdinmi?Öğleyse indiricem.
  • TEŞEKKÜRLER ..
  • Teşekkürler türkçe için bu adım bile önemli bence.http://www.bethesdaturk.com sitesinde türkçeye çevrimi için ekip toplanıyor.Oyun çeviri ise bu oyunu çevirmeyecekleri açıklamıştı.Böylesine mükemmel bir oyunun çevrilmesi gerçekten harika birşey olur.Bu oyun bunu hakediyor.Hatta bunu yapan ekibe cüzi miktarlarda para bile aktarabiliriz belki böylece daha hızlı çevrimi de yapılabilir.Yeterli ekip toplanırsa beklediğimizden daha kısa bile sürebilir.
  • Majestyca, demişsin ki : Kimse kimseye senin seviyen kaç demez. Kaç sağlığın var demez. Şu sihiri öğrendinmi demez. Birde ipin koptuğu kelime vardır ENVANTER. O da olursa :). Olayı hemen vatan millet sakarya ya bağlamayın bu arada.

    Ben sana katılmıyorum. Elin DİNGİLizi bu söylediklerini kendi dillerinde aynen söylüyorlar yapıyorlar. Sen kendi dilinde neden söyleyemiyorsun? :) Dingilizler Healt derken, Magicka derken bi tuhaf hissediyorlar mıdır, uyuz oluyorlar mıdır? :D Sen neden kendi dilinde söylerken tuhaf oluyorsun? Yani ingilizce daha mı güzel sanıyorsun? Eziklik mi hissediyorsun kendi dilinde söylerken? Bi dil araştırması yap derim. Dünyanın yapısı itibariyle kabul edilmiş en gelişmiş dillerinden birisi senin anadilin :) Dünyada en çok konuşulan 5. dil yine senin anadilin. Hani belki bilmiyorsundur diye söyleyim istedim.
  • menuler de olsa uğraşan arkadaşımıza teşekkür ederim eline sağlık.
  • hiç yoktan iyidir ellerine sağlık :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Majestyca

    Belkide Health yerine Sağlık. Magicka yerine sihir görmek istemedikleri için türkçe oynamak istemiyorlardır. Altyazı olayı iyi olabilirde böyle terimlerin falan türkçe olması uyuz edici bir durum bence. Kimse kimseye senin seviyen kaç demez. Kaç sağlığın var demez. Şu sihiri öğrendinmi demez. Birde ipin koptuğu kelime vardır ENVANTER. O da olursa :). Olayı hemen vatan millet sakarya ya bağlamayın bu arada.

    Arkadaş sen onu health diye okuyunca da kafanda sağlık yada can olarak düşünüyosun sende ne gibi bi kafa var ya
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rabbit06

    quote:

    Orijinalden alıntı: Majestyca

    Belkide Health yerine Sağlık. Magicka yerine sihir görmek istemedikleri için türkçe oynamak istemiyorlardır. Altyazı olayı iyi olabilirde böyle terimlerin falan türkçe olması uyuz edici bir durum bence. Kimse kimseye senin seviyen kaç demez. Kaç sağlığın var demez. Şu sihiri öğrendinmi demez. Birde ipin koptuğu kelime vardır ENVANTER. O da olursa :). Olayı hemen vatan millet sakarya ya bağlamayın bu arada.

    Arkadaş sen onu health diye okuyunca da kafanda sağlık yada can olarak düşünüyosun sende ne gibi bi kafa var ya

    Neyin derdindesin sen ?

    Oyunu türkçeye çevirsinlerde saçma saçma terimler çıksın değil mi. Metin2 oynar gibi.
    Herşeyin orjinalı güzeldir.

    İngilizcen yetmiyorsa oynamazsın arkadaşım.




  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.