Şimdi Ara

'The Callisto Protocol' Resmi Türkçe dil için kampanya düzenleyelim.

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
36
Cevap
2
Favori
3.672
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
42 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Oyun bu sene 2 Aralık'ta çıkıyor. Bir de yanlış fiyata açıp çok ucuza koydular bir çoğunu Türkler aldı bunun için Türkçe dil için getirelim uğraşalım diyoruz ne diyorsunuz?


    İstek listenize ekleyin Türkçe dil gelme şansı artar.



    store.steampowered.com
    Steam'den The Callisto Protocol ön sipariş edin
    https://store.steampowered.com/app/1544020/The_Callisto_Protocol/?l=turkish



  • Sen bir oyunu anadilinde anlayacaksın diye saatlerini harcayan insanlar olacak. Sen oyunu anla diye o insanlar emek verecekler, o emeğin karşılığını istediklerinde uyanık ya da paragöz mü olacaklar .d Kusura bakma da "gruplar" gönüllü yaparlarsa kendi istedikleri içindir. Emeklerimiz ücretsizdir diyebilirler eyvallah. Ama birisi benim emeğim ücretli dediğinde kimse bir şey diyemez. Biraz ileride işte çalışırsan ya da belki de şu anda işte çalışıyorsundur. 3-5 ay para almadan çalışmayı dene. O zaman paranı istediğinde bu durumda paragöz "uyanık" sen oluyorsun :)

    Senin olmayan birşeyi satamazsın bu kadar basit bunu emeğe bağlayıp işçi partisi taklidi yapmaya gerek yok. O emek sahibi repliği ana dilinde yazan adamdır ve telif hakları tamamen firmaya aittir. Ben insanların yıllardır yaptığı bedava çevirilerden çok iyi yaparım diye piyasaya çıkıp 2 satır çevirip fikri mülkiyet sahibinin ürününden para kazanmazsın. Senin mantığınla araçların LED farlarını söküp sanayide yarı fiyatına satanlarda emektar kolay mı o LED'i söküp çıkarmak!

    Anonymus muydu hatırlamıyorum forumda ana sayfaya çıkınca görmüştüm aylık üyelikle çeviri satanlar ne oldu RDR2 için şikayet gelince elleri ayaklarıan dolaştı


    Çeviri gönüllülük işidir bir ürünü seversin İngilizce bilmeyenlerde bunu bilsin isteyerek çevirirsin bizde yaptık Oblivion'un tüm kitaplarını 2 kişi çevirdik yıllarca Naruto mangalarını Çekirdek çeviri olarak yaptık. Bu bir iş değil bir hobidir. Çevirmenlik yapacaksan okulunu bitirirsin resmi kanalla işe girersin başkasının fikri mülkiyetini çalıp satmaya çalışmazsın

  • +1 Oyunun dağıtımcısı Pugb nin firmasıymış gelme ihtimali olabilir.Destek olunursa dil desteği gelebilir

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • +1 destek arkadaşlar oyunu istek listenize eklemeyi unutmayalım

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Gene dandik biri çıkıp makina çeviri yapacak sonra herkesin hevesini kıracak, saçma saçma,kalitesiz "ben var yapmak" şeklinde oyunu oynayacaklar.


    Malesef şu makina çeviri çıktı herşeyi mahvetti.

  • sedatistan kullanıcısına yanıt

    Çeviri işini ticarete döken paragözler yüzünden böyle oldu. Önceden gönüllü gruplar yapar insanlara sunardı. Şimdi abonelik sistemiyle satmaya çalışan uyanıklar var.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Krone K kullanıcısına yanıt

    Sen bir oyunu anadilinde anlayacaksın diye saatlerini harcayan insanlar olacak. Sen oyunu anla diye o insanlar emek verecekler, o emeğin karşılığını istediklerinde uyanık ya da paragöz mü olacaklar .d Kusura bakma da "gruplar" gönüllü yaparlarsa kendi istedikleri içindir. Emeklerimiz ücretsizdir diyebilirler eyvallah. Ama birisi benim emeğim ücretli dediğinde kimse bir şey diyemez. Biraz ileride işte çalışırsan ya da belki de şu anda işte çalışıyorsundur. 3-5 ay para almadan çalışmayı dene. O zaman paranı istediğinde bu durumda paragöz "uyanık" sen oluyorsun :)

  • ayberkkzldg33 A kullanıcısına yanıt

    Emek de olsa zamanında gönüllülük esasına göre çalışılan bir işte milleti soymaya yönelik abonelik sistemi çıkartırlarsa buna uyanıklık denir. Bu forumu da ekmek kapısı yapmışlar. Canı sıkılan, aç kalan translate çeviriye sallıyor. Alan memnun satan memnun.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 92 liraya alanlara inat Kürtçe çeviri çıkarmasınlar da  

    Valla o neymiş yav öyle, Playstation da 600 TL yazıyordu, kur farkından 625 TL çekti bir de. Küplere binmiştim 6 kat fark mı olur diye

  • Krone K kullanıcısına yanıt

    Abonelik sistemi niye milleti soymaya yönelik onu anlamıyorum. Abonelik ücretleri 20 TL bir şey oluyor. Kur yamayı oyna oyunu, aboneliği kesemiyor muyuz?


    Hee abonelik bitince Türkçe yama tekrar kuramıyor musun? Dosyaları kopyala at internete. Ben zamanında Animus projesine 1 dolarlık üyelik almıştım AC Origin betası için, o zamanlar dolar ucuzdu tabii 5-6 TL gibi bir şey. Adamlar emeğinin karşılığını 1 dolar yapmışlar bence hiçbir şey.

  • Gayet güzel bir sistem destekliyorum. Canım istediğimde abone oluyorum. Senin gibiler istediği kadar karalamaya çalışsın bu arkadaşları umrumda değil inadına destek  

  • abonelik ücreti 25-30 tl bişey zaten 30-40 tane yamaları var yama başı 1 tl bile olmuyor ve hala gönüllülük cart curt diyorsunuz. yamayı bir kere kurunca aboneliğiniz bitse bile oyuna kaldırmazsanız çalışıyor. tavuk döner olmuş 40 tl boş yapmayın.

  • Umarım Türkçe dil desteği resmi olarak çıkar.

  • Oyunu daha önceden de görmüştüm, konusu ve atmosferiyle güzel oyuna benziyor. Türkçe dil desteğiyle çıkarsa on numara olur.

  • Krone K kullanıcısına yanıt

    emek varsa katmadeğer de vardır. çeviri yapan paragöz olmaz. isteyen bedava verir ama bu herkes bedava vermek zorunda demek değil. adamlar günler haftalar harcıyor gözlerini kör ediyor onlarca bug ile hata ile aşılacak sorun ile uğraşıyor kaç bin satır çeviriyor woww bunlar paragöz agaaa.


    Ben çeviri yapmayan biriyim bundan bi kazancım vs de yok ama bedava çeviri yapmak enayilik bana göre dümdüz. Hadi olsun çok büyük yüce gönüllülük. Onun haricinde manası yok.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Numenorian Man kullanıcısına yanıt

    Bize enayi demeyeydin iyiydi be. 😔


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hocam bu zalim dünya için fazla iyi kalplisiniz.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Açılan her konu neden ücretli, translate veya makine çeviri muhabbetine dönüyor? Forum resmen çöplüğe dönmüş durumda, gelin desteğinizi yapın istek listenize ekleyin veya satın alın tamam. Her konuda çeviri kavgası yapılıyor ve insanların kalbi kırılıyor lütfen yeter artık!

    Bu arada korku oyunları ile aram olmamasına rağmen faydam dokunur belki diye istek listesine ekleyeceğim.

  • İstek listesine eklemeyi de geçtik satın aldık :) çok diyaloğun olacağı bi oyun olacağını düşünmüyorum


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ferhatezio kullanıcısına yanıt

    Forumda translate makine çevirisine izin verenler utansın ne diyeyim. Tartışmaların, olayların buralara geleceği belliydi. Şimdi de translate çeviriler ücretini verip aldığımız resmi oyunların çevirilerine de sirayet etmeye başlamış.


    Orijinal bir türk evladı olarak diyorum ki bu türk milleti kadar kalitesiz, liyakatsiz, paragöz, emek hırsızı, çakal, yalaka bir başka millet daha kolay kolay çıkmaz malesef. Saydığım bu olumsuz sıfatların tam tersleri olunsaydı şuan ülkemiz batılı gelişmiş ülkelerin refah seviyelerine çoktan ulaşmıştı. Ama huylu huyundan vazgeçmezmiş bu durum böyle gelmiş böyle gider yaşadığın coğrafya da kaderdir.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi obasar84 -- 17 Haziran 2022; 22:15:16 >
  • ferhatezio kullanıcısına yanıt

    Adamlar resmi yamalara bile TRANSLATE kullandığı için olabilir mi ? Susalım mı bu duruma ?? Onu mu istiyorsun . Forumun çöplüğe dönme sebebi bu zaten TRANSLATE belası millette utanma kalmamış ki resmi işlere de bunu yapıyor namuslu herifler

  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.