Şimdi Ara

Her Gidiş Ayrılık Değildir..İngilizcesi Nedir

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
11
Cevap
0
Favori
610
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Her Gidiş Ayrılık Değildir..İngilizcesi Nedir..
    Bu cümleyi ingilizcesi nedir bien var mı ?
    şimdiden sağolun



  • Leaving is no break up at all times.
    Leaving is not necessarily a break up.

    Gibisinden cümleler olabilir herhalde.
  • cevap için sağol umarım doğrudur..
  • Not every leave is a break up.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FrontLiner

    Not every leave is a break up.

    Not every leaving is a break up.
  • Every leaves aren't break up
    şöyle daha iyi olabilir: every leaves don't mean break up



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Tomaya Su Sıkan Sikörtıl -- 23 Ekim 2011; 14:08:24 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Burakc-

    quote:

    Orijinalden alıntı: FrontLiner

    Not every leave is a break up.

    Not every leaving is a break up.

    Dediğiniz de olur..

    Hatta ing kullanacaksak eğer ikisine de kullanalım tam olsun..

    Not every leaving is a breaking up
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FrontLiner

    quote:

    Orijinalden alıntı: Burakc-

    quote:

    Orijinalden alıntı: FrontLiner

    Not every leave is a break up.

    Not every leaving is a break up.

    Dediğiniz de olur..

    Hatta ing kullanacaksak eğer ikisine de kullanalım tam olsun..

    Not every leaving is a breaking up





  • sometimes walking away is not leaving

    Ben daha genel anlamda kullandım, türkçedeki gibi..
  • sağolun ..hangisi daha doğru bilemedim ama en azından fazla alternatif olması bir bakıma iyi oldu
  • Leaving does not necessarily have to mean a break up.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.