Şimdi Ara

Remember Me Türkçe Yama Çalışması İPTAL EDİLDİ (9. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
170
Cevap
2
Favori
11.402
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    torrent oyun çevirdiği yama çıkmış çeviren arkadaş kendi sitesi olan türkçe oyun sitesinde yayınlamış isteyen oradan indirip oyuna dalabilir .
    http://turkce-oyun.com/forum/index.php


    dostum indirdim tercümenin çoğunda hata var angelofdeathi beklicez artık :(
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilenthillDream

    quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    torrent oyun çevirdiği yama çıkmış çeviren arkadaş kendi sitesi olan türkçe oyun sitesinde yayınlamış isteyen oradan indirip oyuna dalabilir .
    http://turkce-oyun.com/forum/index.php


    dostum indirdim tercümenin çoğunda hata var angelofdeathi beklicez artık :(

    ciddi hatalar mı oynanışı etkileyecek kadar ? ben daha kurmadım v2 yakında denmiş ama baya bekledik şimdi eğer harf hataları falansa arada gider konuyu anlayalım yeter .




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilenthillDream

    quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    torrent oyun çevirdiği yama çıkmış çeviren arkadaş kendi sitesi olan türkçe oyun sitesinde yayınlamış isteyen oradan indirip oyuna dalabilir .
    http://turkce-oyun.com/forum/index.php


    dostum indirdim tercümenin çoğunda hata var angelofdeathi beklicez artık :(

    ciddi hatalar mı oynanışı etkileyecek kadar ? ben daha kurmadım v2 yakında denmiş ama baya bekledik şimdi eğer harf hataları falansa arada gider konuyu anlayalım yeter .

    yok dostum angelin dediği gibi sadece cümleler de biraz da ingilizce diyaloglar var çevrilmemiş




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilenthillDream

    quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilenthillDream

    quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    torrent oyun çevirdiği yama çıkmış çeviren arkadaş kendi sitesi olan türkçe oyun sitesinde yayınlamış isteyen oradan indirip oyuna dalabilir .
    http://turkce-oyun.com/forum/index.php


    dostum indirdim tercümenin çoğunda hata var angelofdeathi beklicez artık :(

    ciddi hatalar mı oynanışı etkileyecek kadar ? ben daha kurmadım v2 yakında denmiş ama baya bekledik şimdi eğer harf hataları falansa arada gider konuyu anlayalım yeter .

    yok dostum angelin dediği gibi sadece cümleler de biraz da ingilizce diyaloglar var çevrilmemiş

    o kadar olur ben daha fazla bekleyemeyeceğim




  • quote:

    Orijinalden alıntı: AnGeLoFDeaTH1453

    Bu zamana kadar hiç bir işimi yarıda bırakmadım böylelikle daha hızlı biter dedim ama millete güvendik yarı yolda kaldık tabi bu sözüm omris için değil o da çabaladı :) ama hiç kimse sözünde durmadı

    Gerçekten güzel bir çeviri bekliyordum diğer arkadaşlardan o yüzden yamayı paylaşmaktan vazgeçtim , yalnız bugün kontrol edebildim ancak çok hata gördüm bazıları yanlış çevrilmişti.. Benim tek başıma çevirim 100%85 oranında çevirdim bunu hafta sonu 100%100 çevirip paylaşıcam.. Yalnız şöyle birşey var.. Almanca diyaloglar ile ingilizce diyaloglar çok farklı benim de anadilim gibi almancam var ingilizcemde var ikisinde çok farklı cümleler kurmuşlar o yüzden hatalar meydana gelmiş olabilir.. Ama yine yaptılar sonuçta tebrik etmek lazım =) Ben sadece işimi tamamlayıp paylaşıcam.. Yani benimkini yada onunkini indirmek sadece size kalmış :)






    Merhaba. yamanin senaryosunu %100 çeviren benim. Hatta oyunun %98i bana, testle beraber kalan kısmıda Turkce-oyun ekibine ait.Hatalar var demişsin.. elbette vardır.. neden?Çünkü sabırsızlanan insanları daha fazla bekletmek istemedik. Test süreci nerdeyse yapilmadi desem yeridir o kadar kısa sürdü, bu yüzden v2 yamasının geleceği duyuruldu. Bir ikinci hususta almanca ve İngilizce konusu : evet bazı farklılıklar var.. yükselt-kaldır.. yüksek voltaj-yüksek gerilim gibi ama konunun akışıyla ilgili herhangi bir problem söz konusu değil.. oyunda 8tane dil var sence: her oyun diline farkli senaryo yazsalar! mümkünmü? o zaman oyun parody'ye dönmezmiydi..

    Konusmak istemiyorum zorla konuşturuyorsunuz.. senin o omris dediğin adam.. yamayi çıkar nolur rezil oldum forum donanima diye günlerce bana e-mail atti.. isterseniz bunlari resimleyip burdaki insanlara aktarabilirim.

    Burdaki insanlari günlerce kandirdi.. yamayı çıkarda Türkce oyniyim anlamiyorum yamasız diye günlerce bana pm atan adam burda çeviri yapıyorum diye günlerce insanlari bekletiyor.. Sende utanmadan %85 tamamladım yok İngilizce şöyledir almanca böyledir deyip daha hala utanmadan insanlarla oynuyabiliyorsun ? Olm sizin hiç utanmanızdamı yok ? Şimdi napıcaksınız ben size söyliyim elinize fırsat geçti alırsın yamayı bir iki modifiye yaparsin (yapabilirsen tabi) bakın bende yaptım dersin. oyun çeviren bir site yamayı zaten üstlendi v2 de gelicek dendi. bu haraketin ne kadar etik ?

    illa insanlara faydalı olucaksınız.. çevirisine başlanmamış bir oyun bulup çevirin.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilenthillDream

    quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilenthillDream

    quote:

    Orijinalden alıntı: kara duman

    torrent oyun çevirdiği yama çıkmış çeviren arkadaş kendi sitesi olan türkçe oyun sitesinde yayınlamış isteyen oradan indirip oyuna dalabilir .
    http://turkce-oyun.com/forum/index.php


    dostum indirdim tercümenin çoğunda hata var angelofdeathi beklicez artık :(

    ciddi hatalar mı oynanışı etkileyecek kadar ? ben daha kurmadım v2 yakında denmiş ama baya bekledik şimdi eğer harf hataları falansa arada gider konuyu anlayalım yeter .

    yok dostum angelin dediği gibi sadece cümleler de biraz da ingilizce diyaloglar var çevrilmemiş

    o kadar olur ben daha fazla bekleyemeyeceğim

    Arkadaşlar '' diablero-de '' dediği gibi oyun Almanca ve İngilizce'den Çevrildi.Oyunun Tamamı'na Yakını '' diablero-de '' Arkadaşımıza ait sonradan bize katıldı ve ingilizce kalan bölümleri tamamladık vs. vs. Fakat 1 Dosya gözden kaçmış ve oldukça uzun onun çevirisi yapılacak ve V2 yaması Tüm İmla Hataları Tespit Edilip Size Sunulacak.
    Sizde biliyorsunuz bu işler ha deyince olmuyor oldukça uzun bir süreç.Sizin yapacağınız Sabırsızlıkla bekleyip çıkmasını beklemek , Çıkınca da bi teşekkür etmek varsa ki eminim vardır hataları söylemek.Yüzümüze Çarpmak değildir iş.
    Düşman değiliz, Birbirimize karşı hitap tarzımızı değiştirelim lütfen.Biz herhangi birinizden çıkar beklemeden yapıyoruz bu işi, Maddi-Manevi bi kazancımız yok.Bize sadece sizden gelen övgüler ve teşekkürler mutlu ediyor.

    Konu'yu dağıtmadan '' diablero-de '' dediği gibi konuşmalar duruyor, isteyene belge ile gösteririz.İnsanları kaldırmaya kalkanlara güvenip sizin için karşılık beklemeden çalışan insanlara hakaret ediyorsanız, diyecek lafımız yok.İyi Günler.




  • gerek olursa ben de yardım edebilirim rahatlıkla oyun çevirebilcek düzeyde ingilizcem var boş olduğum için her gün çeviri yapabilirim
  • diablero-de
    M.Brando

    konu bence net biçimde anlaşılmıştır crack grupları bile bir grup kırdığı zaman eğer sorunlu değilse yeni crack çıkarmıyor remember me Türkçe yaması bence sonlanmıştır v2 ile kalan sorunlarda düzelir iş tamamlanır bir daha insanlarda altından kalkamaycağı işin altına girmez altından alnının akıyla çıkanlarda çamur atmaz .



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kara duman -- 2 Ağustos 2013; 9:58:53 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de

    quote:

    Orijinalden alıntı: AnGeLoFDeaTH1453

    Bu zamana kadar hiç bir işimi yarıda bırakmadım böylelikle daha hızlı biter dedim ama millete güvendik yarı yolda kaldık tabi bu sözüm omris için değil o da çabaladı :) ama hiç kimse sözünde durmadı

    Gerçekten güzel bir çeviri bekliyordum diğer arkadaşlardan o yüzden yamayı paylaşmaktan vazgeçtim , yalnız bugün kontrol edebildim ancak çok hata gördüm bazıları yanlış çevrilmişti.. Benim tek başıma çevirim 100%85 oranında çevirdim bunu hafta sonu 100%100 çevirip paylaşıcam.. Yalnız şöyle birşey var.. Almanca diyaloglar ile ingilizce diyaloglar çok farklı benim de anadilim gibi almancam var ingilizcemde var ikisinde çok farklı cümleler kurmuşlar o yüzden hatalar meydana gelmiş olabilir.. Ama yine yaptılar sonuçta tebrik etmek lazım =) Ben sadece işimi tamamlayıp paylaşıcam.. Yani benimkini yada onunkini indirmek sadece size kalmış :)






    Merhaba. yamanin senaryosunu %100 çeviren benim. Hatta oyunun %98i bana, testle beraber kalan kısmıda Turkce-oyun ekibine ait.Hatalar var demişsin.. elbette vardır.. neden?Çünkü sabırsızlanan insanları daha fazla bekletmek istemedik. Test süreci nerdeyse yapilmadi desem yeridir o kadar kısa sürdü, bu yüzden v2 yamasının geleceği duyuruldu. Bir ikinci hususta almanca ve İngilizce konusu : evet bazı farklılıklar var.. yükselt-kaldır.. yüksek voltaj-yüksek gerilim gibi ama konunun akışıyla ilgili herhangi bir problem söz konusu değil.. oyunda 8tane dil var sence: her oyun diline farkli senaryo yazsalar! mümkünmü? o zaman oyun parody'ye dönmezmiydi..

    Konusmak istemiyorum zorla konuşturuyorsunuz.. senin o omris dediğin adam.. yamayi çıkar nolur rezil oldum forum donanima diye günlerce bana e-mail atti.. isterseniz bunlari resimleyip burdaki insanlara aktarabilirim.

    Burdaki insanlari günlerce kandirdi.. yamayı çıkarda Türkce oyniyim anlamiyorum yamasız diye günlerce bana pm atan adam burda çeviri yapıyorum diye günlerce insanlari bekletiyor.. Sende utanmadan %85 tamamladım yok İngilizce şöyledir almanca böyledir deyip daha hala utanmadan insanlarla oynuyabiliyorsun ? Olm sizin hiç utanmanızdamı yok ? Şimdi napıcaksınız ben size söyliyim elinize fırsat geçti alırsın yamayı bir iki modifiye yaparsin (yapabilirsen tabi) bakın bende yaptım dersin. oyun çeviren bir site yamayı zaten üstlendi v2 de gelicek dendi. bu haraketin ne kadar etik ?

    illa insanlara faydalı olucaksınız.. çevirisine başlanmamış bir oyun bulup çevirin.


    dostum angelin zaten niyeti sizi ezmek değil ki adam yarım kalan yamasını vermek istiyor sonuçta oda omris maduru adam tek başına 100%50 ye getirip buradakiler de katıl diyince kıramayıp katılan bir insan sonuçta o yüzden kaldı onada ben ısrar ettim açıkcası yoksa paylaşmak gibi bir niyeti yoktu dostum gaza getiren benim :D
    ru




  • diablero-de D kullanıcısına yanıt

    Yamanın v2 sürümüne ne oldu hocam?  

  • 
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.