Şimdi Ara

'RED' değil 'RET' anlayın artık n'olur yeter! (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
56
Cevap
0
Favori
2.810
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
14 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fulton

    Bu mesaj silindi.

    Alıntıları Göster
    Şapkaların kullanımı kalkmadı. Şehir efsanesi o. Sadece kelimenin şapkalı hâli ve şapkasız hâli arasında anlam farkı yoksa şapka kullanmayabilirsiniz.

    Mesela yukarıda geçen hâl ve hal kelimeleri farklı anlamlara sahip ama hikâye ve hikaye diye farklı anlamda iki kelime yok, o yüzden hikaye yazarken şapka kullanılmayabilir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Emre D

    Şapkaların kullanımı kalkmadı. Şehir efsanesi o. Sadece kelimenin şapkalı hâli ve şapkasız hâli arasında anlam farkı yoksa şapka kullanmayabilirsiniz.

    Mesela yukarıda geçen hâl ve hal kelimeleri farklı anlamlara sahip ama hikâye ve hikaye diye farklı anlamda iki kelime yok, o yüzden hikaye yazarken şapka kullanılmayabilir.

    Alıntıları Göster
    Doğrudur hocam, seneler önce aklımda öyle kalmış. Burada asıl konu şu an inatla "red" diyenler.


    Bir de mesela şunu çok yapanlar var, örnek veriyorum: "Gelsekte gitsekte ..." şeklindeki cümelelerde bağlaç olan "de/da"yı yazarken hem sertleştirip yazıyorlar hem de birleşik yazıyorlar. Yıllar önce lisedeyken bir çocukla bundan dolayı dakikalarca tartıştığımı hatırlıyorum. Bağlaç olan "de"nin yazımında ses olayı olmaz direkt olduğu gibi yazılır. Yani doğrusu: "Gelsek de gelmesek de..." şeklindedir. Eğer bağlaç değil de ek olan "-de" yazılsaydı o zaman sertleşme olurdu. Örnek: "Kavşakta kaza oldu." cümlesindeki "Kavşakta" kelimesinde ek olan "-de" vardır ve doğru yazılmıştır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Fulton -- 29 Şubat 2020; 19:12:42 >
  • Fulton F kullanıcısına yanıt
    Asla kaldırılmadı. TDK'nin sitesine girip bakabilirsiniz.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • namaste1968 kullanıcısına yanıt
    Hiç kalkmadı

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Eutropius Irmengard

    Asla kaldırılmadı. TDK'nin sitesine girip bakabilirsiniz.
    Tamam düzelttim, o mesajı komple sildim böyle anlaşılan herkes tek tek o mesaja bir şeyler yazacaktı.
  • Yazmayı_Severim kullanıcısına yanıt
    hocam sondaki t harfine takılıyorum deyip, "direkt" yerine "direk" diyenlere istemsiz gülüyorum deyip "direk" yazmanız çok komik geldi



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Eutropius Irmengard -- 29 Şubat 2020; 19:41:59 >
    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Yo ben sokakta şapkasız insanlar görüyorum.
  • Klavyemde şapka yok.
    Selam ve dua ile.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Tamam
  • sana mı sorucam neyi nasıl yazacağımı

    RED RED RED RED RED RED RED RED RED RED
  • R E D

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • retdetmek değil mi doğrusu ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • müdür kelimenin aslı red. Arapçadan geçme. Türkçe'de kelime sonundaki "d"ler "t"ye dönüşür, bu da bu arada yeni bir kural, 30ların 40ların gazetelerine kitaplarına bakarsan d olarak kullanıldığını görürsün. Güncel doğru imla (a üzerindeki şapka opsiyonel bu arada, istemezsem kullanmayabilirim yani) ret, ama reddetmek "red" kelimesinden geliyor, sadece kelime sonu olmadığı için sertleştirilmesine gerek yok orada. Yoksa "rettetmek" yazmamız gerekmez miydi?
  • En son 3 ay önce ret yemiştim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • "Ret" kelimenin kök halinde yazılışı bu şekilde. Fakat ek kelince "Reddetmek" oluyor. Türkçe enteresan bir dil.

    Başka bir yanlış da "direkt" yerine direk yazılması. Bir "şoför" çok yanlış yazılıyor.
  • shift + 3 sonra harf... â gibi :) Sen de yapabilirsin.

    Selam ve dua ile...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Why Shy

    "Ret" kelimenin kök halinde yazılışı bu şekilde. Fakat ek kelince "Reddetmek" oluyor. Türkçe enteresan bir dil.

    Başka bir yanlış da "direkt" yerine direk yazılması. Bir "şoför" çok yanlış yazılıyor.
    "Kalp" --> "Kalbim" buradaki ses olayı ile aynı şey. Yani zaten yıllardır var olan bir imla kuralı var bu kelimede. Sert ünsüzle biten kelimelerin sonuna ünlü ile başlayan bir ek gelirse sertleşmeye uğrar. "Reddetmek" de birleşik bir kelimedir, "ret" + "etmek" şeklindedir. "etmek" kelimesi ünlüyle başladığından birleşme esnasında "T", "D"ye dönüşür.

    Yani bana göre bu kelimenin Arapça'dan gelmesiyle falan bir alakası yok. Sözüm size değil direkt.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Fulton -- 29 Şubat 2020; 23:38:56 >
  • Türkçe'yi ben de düzgün kullanmaya çalışıyorum ama tam öğrenemedim aslında. Çoğu imla kuralını anladım ama noktalı virgül ( ; ) kuralını anlamadım bir türlü. Hala nerelerde,nasıl,ne şekilde kullanılıyor bilmiyorum.




    Ayrıca cümle bitince yeni cümleye başlarken bir boşluk bırakmak gerekiyor mu? Alttaki örnek gibi


    quote:

    tam öğrenemedim aslında. Çoğu imla kuralını...
    tam öğrenemedim aslında.Çoğu imla kuralını...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-D50B08F8B -- 29 Şubat 2020; 23:45:54 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-D50B08F8B

    Türkçe'yi ben de düzgün kullanmaya çalışıyorum ama tam öğrenemedim aslında. Çoğu imla kuralını anladım ama noktalı virgül ( ; ) kuralını anlamadım bir türlü. Hala nerelerde,nasıl,ne şekilde kullanılıyor bilmiyorum.




    Ayrıca cümle bitince yeni cümleye başlarken bir boşluk bırakmak gerekiyor mu? Alttaki örnek gibi


    quote:

    tam öğrenemedim aslında. Çoğu imla kuralını...
    tam öğrenemedim aslında.Çoğu imla kuralını...
    Hocam noktalı virgülle ilgili birkaç örnek vereceğim daha iyi anlarsın:

    "Pazardan elma, armut, portakal; domates, biber, patlıcan aldım."

    Bu cümledeki gibi 2 farklı tür (burada meyve ve sebze) içeren nesneleri ayırmak için kullanırız.

    Başka kullanımları da var tabi. Mesela yanlış bilmiyorsam içerisinde zaten virgül bulunan 2 cümleyi ayırmak için virgül yerine noktalı virgül kullanıyoruz. Misal:

    "Ahmet top oynamayı çok sever; ders çalışmayı, okumayı sevmez."

    Burada 2 farklı cümleyi virgül yerine noktalı virgül ile birleştirdik. Noktalı virgül yerine normal virgülle birleştirsek ikinci cümledeki virgüllerle baya bir karışacaktı.

    Bir diğer kullanım olarak özneden sonra virgül var ama aynı zamanda başka yerde de virgül varsa o virgüllerin karışmaması için de kullanıyoruz.
    Misal:"Ayşe, annesini, babasını çok seviyor." Burada "Ayşe"den sonraki virgül aslında özneyi belirtmek için konulmuş. Burada şöyle olacak: "Ayşe; annesini, babasını çok seviyor.". Yani "Ayşe"den sonra (özne) noktalı virgül koyduk.



    Bunun dışında aklıma gelmeyen ama şu an Google'dan baktığım 1-2 kullanımı daha var. Bir tanesi birbiri ile anlamca yakın olan cümleleri ayırırken diğeri de bağlaçtan önce kullanmak.

    Bunlarla ilgili örnekleri kendim yazmadım başka yerden aldım:

    "Gitmemiz gerekiyor; bekleyenler var. "(çünkü)
    "Okumuş bir kadın değil, ama anlayışlı; çok genç değil, ama güzel... "(bununla birlikte)

    "Olanları anladım; ama iş işten geçmişti." ("ama" bağlacı)



    Hazır konusu açılmışken şunu sorayım bağlaçlardan önce herhangi bir noktalama işareti olmaz diye biliyordum ben, bu doğru değil mi?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Fulton -- 1 Mart 2020; 0:8:49 >
  • Sağ olun.


    Son soruyu ben de bilmiyorum maalesef.


    @Fulton
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.