Şimdi Ara

Red Dead Redemption 2

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
410
Cevap
14
Favori
36.834
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri
  • Son Yorum 6 ay
  • Cevaplayan Üyeler 151
  • Konu Sahibinin Yazdıkları 1
  • Ortalama Mesaj Aralığı 6 dakika
  • Son 1 Saatteki Mesajlar 10
  • Favoriye Eklediklerim 14
  • Konuya En Çok Yazanlar
  • axe190780 (52 mesaj) lostbraın (17 mesaj) Arisaka (15 mesaj) HydraaUa (13 mesaj) Skywalkerx (12 mesaj)
  • Konuya Yazanların Platform Dağılımı
  • Masaüstü (296 mesaj) Mobil (68 mesaj) Mini (2 mesaj) Uygulama (44 mesaj)
  • @
108 oy
Öne Çıkar
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
  • Çavuş
    47 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: zartzurt456

    update.rpf\x64\data\lang\american_rel.rpf


    içinde dil dosyalarının tamamı :D

    Hocam siz import etmişsiniz  , diğer arkadaşlar ufak hataları gideriyorlar galiba, burda sizle birlikte 2-3 kişinin el ele verip uğraştığını görünce heyecanlandım :D, isterse göktürk türkçesi olsun mesela The Outer Worlds translate yama ile oynadım kelimeler anlamsız bile olsa hikaye akışına göre söylenmek istenen şeyi kendiniz anlıyorsunuz.


    Konuyu takipteyim, hepinizin eline gözüne gurban  

    |
    |




  • Onbaşı
    31 Mesaj

    Arkadaşlar umarım bir araya gelir translate de olsa bir çeviri yapabilirsiniz. Başlarda bu Anonymous u haklı görüyordum ama sonradan heriflerin bizimle taşak geçtiklerini idrak ettim. DC de bir iki çift laf söyleyim demiştim burnumdan getirdiler. Bu adamların yüzünden oyunu orjinal almıştım. Yanlış anlaşılmasın ben orjinal alma taraftarıyım lakin türkçe dil desteği olmayan oyunları ne korsan ne de orjinal oynamıyorum zaten. Anonymous un yazdıklarına bakıyorum da adamlar neredeyse FBİ evime baskın yaptı çeviriyi aldı gitti diyecek noktaya gelmişler. Ortaya bir yalan attılar ve şimdide 6 aylık emekleri bir yalandan dolayı heba oldu. İnatçılıklarından çıkarmıyorlar. Halbuki ilk zamanlar gayet makuldü bende para ödedim ve çevirilerini kullandım. Kızgın olduğum tarafı ise RDR2 yi illa ücretsiz gönüllü olarak çevirecek insanlar çıkardı lakin Anonymous yüzünden boşa vakit kaybı yaşandı başkaları yapmasın diye de TAKE2 bizi uyardı gibi bir yalan söylüyorlar. Bu yaptıkları hakikaten ayıptır. Keşke yazılım yahut ingilizce bilgim olsa canı gönülden yardım ederdim. Kolay gelsin...




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Andre Linoge -- 24 Ekim 2020; 6:4:17 >




  • Çavuş
    47 Mesaj

    Elim biraz yavaş saat geç oldu diye heralde, yarın daha detaylı hızlı bir şekilde çevirmeye devam edicem. Aslında genel anlamda anlamsız anlaşılmayacak cümleler değil gayet yeterli düzeyde gibi geldi bana. Bazı yerlerde saçmaladığı oluyor ama malesef translate sonuçta, ileride düzeltilirler. :)


    Çeviriyi incelemek isterseniz şöyle 25 tane txt bırakayım siz yorum yaparsınız ;


    https://s7.dosya.tc/server17/fo4jxp/tamamlanan_ceviri_dosyalari.rar.html

  • Çavuş
    47 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: lostbraın

    Elim biraz yavaş saat geç oldu diye heralde, yarın daha detaylı hızlı bir şekilde çevirmeye devam edicem. Aslında genel anlamda anlamsız anlaşılmayacak cümleler değil gayet yeterli düzeyde gibi geldi bana. Bazı yerlerde saçmaladığı oluyor ama malesef translate sonuçta, ileride düzeltilirler. :)


    Çeviriyi incelemek isterseniz şöyle 25 tane txt bırakayım siz yorum yaparsınız ;


    https://s7.dosya.tc/server17/fo4jxp/tamamlanan_ceviri_dosyalari.rar.html

    Elinize sağlık hocam, allah için yukarıdada dedim:D göktürk türkçesi olsa bile zaten söyleneni az çok anlıyorsunuz, cümleler anlamsızda olsa hikaye akışına göre cümleyi aklınızda düzeltebiliyosunuz.


    Zartzurt hocam import etmiş galiba :D ses çıkarmıyor onu merak ediyorum.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ByAktif -- 24 Ekim 2020; 6:7:18 >




  • Çavuş
    47 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: ByAktif

    Elinize sağlık hocam, allah için yukarıdada dedim:D göktürk türkçesi olsa bile zaten söyleneni az çok anlıyorsunuz, cümleler anlamsızda olsa hikaye akışına göre cümleyi aklınızda düzeltebiliyosunuz.


    Zartzurt hocam import etmiş galiba :D ses çıkarmıyor onu merak ediyorum.



    Alıntıları Göster

    O bize bir sürpriz yapacak ama bakalım hayırlısı. Biz txt lerle uğraşırken o oyun içinde birşeyler deniyor buda bir umut olabilceğini gösteriyor. Bu işin içinden dayanışmalı olarak kesinlikle çıkabilceğimize inanıyorum. Zaten Take-2 olayın hakkında kafanızda birşeyler oturmuştur artık. :D




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi lostbraın -- 24 Ekim 2020; 6:13:56 >




  • Çavuş
    47 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: lostbraın

    O bize bir sürpriz yapacak ama bakalım hayırlısı. Biz txt lerle uğraşırken o oyun içinde birşeyler deniyor buda bir umut olabilceğini gösteriyor. Bu işin içinden dayanışmalı olarak kesinlikle çıkabilceğimize inanıyorum. Zaten Take-2 olayın hakkında kafanızda birşeyler oturmuştur artık. :D



    Alıntıları Göster

    Evet gerçekten mükemmel olur, siz çeviriyorsunuz ama import edemiyorsunuz galiba :D zartzurt hocadan bir haber bekliyoruz o zaman.





  • Çavuş
    47 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: ByAktif

    Evet gerçekten mükemmel olur, siz çeviriyorsunuz ama import edemiyorsunuz galiba :D zartzurt hocadan bir haber bekliyoruz o zaman.



    Alıntıları Göster

    Keşke import edebilsem hocam. Elimde tool yada import için farklı bir yöntem olsa yemin ediyorum Türkiye'nin dört bir yanına haber salarım herkese veririm çevirsinler diye. Ama gerçi şimdi Take-2 gelir benden 150 bin dolar ister vazgeçtim hocam. :D

    |
    |
  • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.

    e hani translate yamayı yapmak kolay ama oyuna gömmek zordu? gömmüş işte adam?

  • Çavuş
    47 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: extagon

    e hani translate yamayı yapmak kolay ama oyuna gömmek zordu? gömmüş işte adam?

    Evet, beklemedeyiz :D, https://www.gamerturkey.com/mafia-definitive-edition-icin-turkce-yama-yayinlandi/


    Bir çok yerde ismi geçiyor adamın :D.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ByAktif -- 24 Ekim 2020; 6:32:30 >
    |
    |
  • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
    quote:

    Orijinalden alıntı: Andre Linoge

    Arkadaşlar umarım bir araya gelir translate de olsa bir çeviri yapabilirsiniz. Başlarda bu Anonymous u haklı görüyordum ama sonradan heriflerin bizimle taşak geçtiklerini idrak ettim. DC de bir iki çift laf söyleyim demiştim burnumdan getirdiler. Bu adamların yüzünden oyunu orjinal almıştım. Yanlış anlaşılmasın ben orjinal alma taraftarıyım lakin türkçe dil desteği olmayan oyunları ne korsan ne de orjinal oynamıyorum zaten. Anonymous un yazdıklarına bakıyorum da adamlar neredeyse FBİ evime baskın yaptı çeviriyi aldı gitti diyecek noktaya gelmişler. Ortaya bir yalan attılar ve şimdide 6 aylık emekleri bir yalandan dolayı heba oldu. İnatçılıklarından çıkarmıyorlar. Halbuki ilk zamanlar gayet makuldü bende para ödedim ve çevirilerini kullandım. Kızgın olduğum tarafı ise RDR2 yi illa ücretsiz gönüllü olarak çevirecek insanlar çıkardı lakin Anonymous yüzünden boşa vakit kaybı yaşandı başkaları yapmasın diye de TAKE2 bizi uyardı gibi bir yalan söylüyorlar. Bu yaptıkları hakikaten ayıptır. Keşke yazılım yahut ingilizce bilgim olsa canı gönülden yardım ederdim. Kolay gelsin...

    fbı,cia ve tek two türk çeviri gruplarının peşindeymiş qnq.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi extagon -- 24 Ekim 2020; 6:35:36 >




Sayfaya Git:
Sayfa:
Reklamlar
Pubg mobile uc
Instagram takipçi satın al
Radyo Dinle
kripto para haberleri
Ko Cuce
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR1
0,219
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.