Şimdi Ara

Osmanlıca Zor mudur? (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
124
Cevap
2
Favori
5.901
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • eskiden tel onaysız bölüme mesaj atılamıyor diye biliyordum, deneme amacıyla yazayım dedim meğer yazılıyormuş da mesajı silme seçeneği neden yok acaba?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Doom II -- 9 Aralık 2014; 23:59:02 >
  • Zorunlu insanlık dersi ne zaman gelecek acaba? gelse de biraz nasiplenseler.
  • Bir an önce Osmanlıca kursuna gitmekte fayda var.Yoksa torunlarımız yaşlanınca bizle dalga geçecekler.Bi osmanlıcayı bilmiyosun diyecekler.Onlar konuştukça suratlarına bön bön bakacaz.Biz nasıl nineler eski bi kelime söyleyince gülerdik , alay ederdik.Etme bulma dünyası.Biz aynı konuma düşebiliriz.Bre dede tiz şu osmanlıcayı öğren derse torun eyvah halimize.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • http://www.internethaber.com/osmanlica-olsun-ama-kurtce-de-olsun-17034y.htm

    Osmanlıcanın zorunlu ders olmasına gelen tepkilere anlam vermek mümkün değil. Her bir kesim ayrı bir hezeyan içinde...

    Hani konuya vakıf olmasanız, iktidarın Türkçe'yi kökten yasaklayıp yerine Osmanlıcayı getirmeye çalıştığını sanırsınız.

    Osmanlıca sadece seçmeli ders olacak oysa ki...

    İnanın pek çoğu konunun ne olduğunu dahi bilmiyor. Söyledikleri tek şey var: "Ben Osmanlıca dilini istemiyorum"

    "Osmanlıca dediğin ayrı bir dil değil, bozulmamış haliyle has Türkçedir. Alfabesi Osmanlıcadır. Biz Cumhuriyet kurulduğunda dilimizi değiştirmedik, alfabemizi değiştirdik" diye saatlerce anlatıyorsun, verdiği tek cevap şu:

    "Ben Arapça konuşmak ve yazmak istemiyorum"

    İşin komik olan tarafı ne biliyor musunuz? "Osmanlıcayı istemiyorum" diyenler, içinden Osmanlıcanın çıkarıldığı Nutuk'u görse nutku tutulur! İstiklal Marşı'nı içindeki Osmanlıca cümleleri çıkararak önüne koysan, "Abi ben Çince bilmiyorum" der, kalır!

    İşte bizim eğitim sistemimizin temeli bu!

    Türkiye hariç, dünyanın hiç bir yerinde çocuklar geçmişine küfretmek için yetiştirilmiyor. 90 yıldır bu ülkenin çocukları, "Osmanlı İmparatorluğu şöyle berbattı, böyle kötüydü. Onlar bizim ecdadımız değil" denilerek yetiştirildi.

    Ondan dolayıdır ki bugün Türkiye'nin tanıdığı yazarlar ve sanatçılar bile Osmanlı dendiğinde Fatih Sultan Mehmed'i gören Büyük İskender'in torunları gibi irkiliyor. Duvarlara "Zulüm 1453 yılında başladı" demelerinin temelinde bu eğitim sistemi var.

    Bir ülkenin dilini değiştirmek, o ülkeye yapılacak en büyük zulümdü ve o zulüm bundan 90 yıl önce yapıldı.

    Çin'de tarihin en büyük devrimine imza atan ve eski Çin adına ne varsa tarihe gömen Mao, bir tek Çin yazısının değişmesine müsade etmedi.

    Çin'in geldiği yer belli...

    Bir Japon çocuğu küçük yaşta hem standart formların toplamı olan Bopomofo, hem de latin harflerini kullanabiliyor. Çünkü Meiji herşeyi yaptı ama, Japon yazısını değiştirmedi.

    Onların geldikleri nokta da belli...

    Dünyada modernleşme rüzgarına kapılan hiçbir millet kendi geçmişini ve özellikle dilini terketmedi. Türkiye bu anlamda dil soykırımına uğrayan tek ülkedir.

    Şuna adım gibi eminim ki AK Parti iktidarı "Kısa sürede Türkçe'den vazgeçiyor, Osmanlıcaya geçiyoruz" dese, bugün kendisine oy veren bütün kitleler karşısına dikilip, "Yapamazsın, izin vermiyorum" der. Bu ve buna benzer konuları siyasete meze edecek hiçbir iktidar milletten geçer oy alamaz.

    Bunu yapan AK Parti olsa dahi...

    Zaten amaç latin harflerini rövanşist bir tutum sonucu kaldırmak değil, bu ülkenin gelecek nesillerini her iki alfabeyi de rahatlıkla kullanabilecek yeteneğe kavuşturmak. Kimse Türkiye'ye geçmişte yaşatılan dil soykırımını yeniden yaşatmak gibi bir heves içinde değil.

    Benimsediğimiz rejimin adı demokrasiyse, o demokrasi içinde hiçbir devlet vatandaşına birşeyi zorla dayatamaz. Ama Ahmet'in Bertan'a, "Ben istemiyorum, sen de bunu öğrenemezsin" deme hakkı da olamaz.

    Kürt halkının kendi dilini okullarda seçmeli ders olarak seçebilme hakkı olmasını yıllardır savunan biri olarak, Osmanlıca ile gelecek bu yeni dil zenginliğini de sonuna kadar savunuyorum.

    "Kanki önce maridana buluşuyoruz, sonra gece bup clupda coşuyoruz. Çok cool bir gece olacak. yes Okey? Iz ı haaa?" diyerek yıllardır Türkçe'nin ırzına geçenlerin "Türkçe'mi seviyorum" adıyla başlattıkları kampanyalara da aldırış etmiyorum.




  • çok falsosu onlarca çelişki bulurum bu yazıda sen mi yazdın?
  • yazının en başında link var. süleyman üstat yazmış. mükemmel bir yazı olmuş. tabi anlayana.
  • osmanlıca hikayesi yeni geminin üstünü örtmek için çıkarılmıştır.
    Burada osmanlıca'yı savunanların esas sebebi kişisel çıkarlarıdır.
    Bırakın Osmanlıca'yı zorla Japonca öğrenilecek denilsen bunlar yine desteklerler.
    Değirmenleri bu şekilde dönüyor çünkü.
    isteseler seçmeli ders olarak koyarlardı ama o zaman tartışma çıkmazdı değil mi?
    Amaç tartışma çıkartmak, gündem değiştirmek.
    Tabi şu da var. Artık iletişim çağında yaşıyoruz.
    Söylenen bütün sözler, yapılan açıklamalar, parti toplantılarında konuşulanlar, meydanlarda söylenen her şeye ulaşılıyor.
    Kısaca bütün bu rezillikler gelecek nesillere de kalacak.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yahu şu ak parti çok yavaş çalışıyo.Daha Osmanlıcayı yeni seçmeli ders yapıyolar.Osmanlıcanın bu ülkede resmi dil olması lazım.Ak parti bu hızla bunu 100 sene sonra anca başarır.Hızlı bi devrim lazım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • aksaray mı konuşulsun, gemiler mi konuşulsun.
    Bunlar konuşulacağına ortaya bir şey atmak lazım.
    Böylece zorunlu Osmanlı dilinin öğretilmesini attılar.
    Hikaye bundan ibaret.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ürüng ayıg toyon




    emeğine sağlık güzel video bende yukarda bunu açıklamıştım ruslar türkiyeli türkler ile diğer türkler arasında bağlantı kopsun diye onları önce latine çevirdiler sonra biz latine geçince herbirine ayrı ayrı kiril verdiler.ama azeriler tekrar latine döndü.

    yanlış anlaşılmasın ama gaza gelip de değiştirmişiz gibi olmuş.rusların Atatürkün ölümünü beklemeleri de çok anlamlı.Belki Atatürk yaşasaydı toptan her birimizi kirile döndürmeyeceğinden dolayı tekrar osmanlıcaya yada toptan latinceye geçirtebilirdi.

    Ah işte keşke burda sosyalist geçinenler rusyanın ne kadar vahşi olduğunu anlasa.bu örnek bile yeter.osmanlı yıkıldıktan sonra diğer türkler de hep sahipsiz kalmış anlaşılan baksanıza kendi alfabelerini bile kendileri seçememiş.

    video için tekrar teşekkürler.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-0D056E7F8 -- 10 Aralık 2014; 18:19:43 >




  • Birincisi Osmanlı Türkçesi dersi verecek yeterli eleman yok,öyle öğrenmesi kolay değil.İkincisi İngilizceyi veya Almancayı adam gibi öğrettiler de Osmanlıcası mı kaldı?

    Yusuf Halaçoğlu'nu dinleyelim.

    http://www.cnnturk.com/video/turkiye/meclisin-tek-osmanlica-bilen-vekili-konustu
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Canis Majoris

    Birincisi Osmanlı Türkçesi dersi verecek yeterli eleman yok,öyle öğrenmesi kolay değil.İkincisi İngilizceyi veya Almancayı adam gibi öğrettiler de Osmanlıcası mı kaldı?

    Yusuf Halaçoğlu'nu dinleyelim.

    http://www.cnnturk.com/video/turkiye/meclisin-tek-osmanlica-bilen-vekili-konustu

    Yusuf hoca gerekli ayarı vermiş,
  • Osmanlıca Osmanlıca diye diye sanki farklı bir dilmiş gibi gösteriyorsunuz ya helal olsun size...
    30 sene öncesine kadar insanlar "Osmanlıca" denen şeyi konuşuyordu, asıl sorun bizde. Bir türlü anlayamadığınız şey şu, Osmanlıca denen şey zaten şu an konuştuğumuz şeydir. Tek fark arada unutulan ve kullanılmayan bazı kelimelerdir. Osmanlıca diye ortalığı ayağa kaldıranlar hadi en basitini söylüyorum size münazara ve münakaşa sözcüklerini uydurukça olarak çevirsenize bana. Hadi bakalım şu kelimeleri bana açıklayıverin rica ediyorum.. Bu iki kelimeyi bilmeden üniversite okuyan hemde çok iyi yerlerde okuyan birçok kişiyi biliyorum ben siz neden bahsediyorsunuz...
    Neden Osmanlıca denince herkes divan edebiyatı veya ferman yazısı öğretilecek sanıyorsunuz ki ? Ferman veya divan edebiyatı özel yazılardır, özellikle ağdalı ve çok ağır yazılır ve okuyanı da özeldir öyle sıradan halk bunları o dönemde de okuyup anlamazdı zaten.

    Sebebi ideolojik veya değil sebebi bu noktada beni ilgilendirmiyor. Mevcut hükümete ne kadar karşı olduğumu buraya yeni gelenler dışında mevcut bölüm sakinleri çok iyi bilir, çok akboy ile de deli gibi kavga etmişimdir fakat bu belkide şu 13 senedir yapmaya kalktıkları tek yararlı şey olacak. Türkçe diye 200 300 kelimeye sığdırılmış hiçbir özelliği kalmamış içine edilmiş dil yerine bizden bir veya hadi olsun olsun iki önceki neslin konuştuğu o ahenkli dili tekrar görebileceğiz bu sayede.

    Akp karşıtlığı düzgün düşünmenize engel olmuş durumda arkadaşlar biraz sakin olun ve etraflıca düşünün. Bugün ben dahil kaçımız İstiklal marşının tam metnini, Nutuk'un tam metnini, Atatürk'ün Latife hanıma yazdığı mektupları okuyup anlayabiliyoruz ? Veya kaçınız Atatürk'ün harf devriminden sonra dahi almış olduğu kişisel notlarının neredeyse tamamını eski yazıyla aldığını biliyorsunuz ?

    Hele bazıları Osmanlıca denen aslında eski Türkçe'yi Osmanlı zamanına geri dönüyoruz, hilafet saltanat geliyor rejim değişiyor sanıyor ya.. Hay senin kafana arkadaşım.. Senin kafana..




  • Ha bu arada bazı sivri zekalı arkadaşlar ben Arapça Farsça konuşmak istemiyorum diyor ya. Bu aralar İstanbul'da bolca Arap bulmak mümkün, çevirsinler birini ve "hayır" desinler bakayım karşıdaki Arap suratlarına bön bön bakınca ne diyecekler çok merak ediyorum.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Mutsuz Prof

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kaptan Haddock

    Perde-ül temasandaki allame-i ulul arza tıkırt-ül tekerrür yapıp kaşif-i al aliye'ye "Donanımhaber" yazarsan ilk çıkan seyr-ül arz "Donanımhaber" divanına zındık faresi ile tıkırt-ül tekerrür yaparsan İlmiye divanındaki "Osmanlı zor mudur?" muhabeet-ül zabiyine zikredersen Osmâniyye'nin dili hakkında fikir edinebilirsin. Tavsiyem bu linki değnek-ül vazifede tut.





    benim bahsettiğim bu değil ki.

    şimdiki dilimizi osmanlı alfabesi ile yazsak seri okuyup yazabilir miyiz?
    Bu işi Atatürk nasıl yaptı.Adam koskoca nutuk yazmış.



    Şimdiki dil olarak bakmak zaten sorun. O zamanki ve şimdiki dil değişmedi dil aynıdır değişen şey alfabedir. Dilimiz 70li yıllardan sonra kıyıma uğradı ve son zamanlarda ise tamamen çoraklaştı. Yazı olarak bakarsan eski yazıyla yazmak latin harflerine göre çok çok daha seridir. Önemli tarihçilerin neredeyse hepsi eski yazı ile notlarını alır halen daha. En büyük şairlerimiz, edebiyatçılarımız, Atatürk dahil yazıyla işi olanların büyük kısmı eski yazıyla notlarını alır ve müsvedde yaparlardı zira daha seri yazılırdı. O yüzden küçükken hepimize önce el yazısı öğretilir sonra standart yazıyla yazı yazmaya geçerdik. El yazısı çok daha seridir yazı karakteri gereği.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kraven -- 10 Aralık 2014; 22:31:41 >




  • Zor olup olmadığını söylemek için Osmanlıca dahil en az 3 dil bilmek gerekir.Aramızda Osmanlıca bilen varsa konuşsun gerisi sussun.Ha bu arada ilkokuldan beri İngilizce görüyoruz , 2 kelime konuşamıyoruz , farklı bir alfabeden bir dili öğrenebileceğini hiç sanmıyorum.Tayyibin lafıyla olacak iş değil bunlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bi Dön Bak

    Zor olup olmadığını söylemek için Osmanlıca dahil en az 3 dil bilmek gerekir.Aramızda Osmanlıca bilen varsa konuşsun gerisi sussun.Ha bu arada ilkokuldan beri İngilizce görüyoruz , 2 kelime konuşamıyoruz , farklı bir alfabeden bir dili öğrenebileceğini hiç sanmıyorum.Tayyibin lafıyla olacak iş değil bunlar.

    aynen
    bana osmanlıcayı seri okuyup yazan biri cevap versin.tabi böyle biri varsa.

    yani boş zamanlarımda bakmaya değecek mi?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    Ha bu arada bazı sivri zekalı arkadaşlar ben Arapça Farsça konuşmak istemiyorum diyor ya. Bu aralar İstanbul'da bolca Arap bulmak mümkün, çevirsinler birini ve "hayır" desinler bakayım karşıdaki Arap suratlarına bön bön bakınca ne diyecekler çok merak ediyorum.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Mutsuz Prof

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kaptan Haddock

    Perde-ül temasandaki allame-i ulul arza tıkırt-ül tekerrür yapıp kaşif-i al aliye'ye "Donanımhaber" yazarsan ilk çıkan seyr-ül arz "Donanımhaber" divanına zındık faresi ile tıkırt-ül tekerrür yaparsan İlmiye divanındaki "Osmanlı zor mudur?" muhabeet-ül zabiyine zikredersen Osmâniyye'nin dili hakkında fikir edinebilirsin. Tavsiyem bu linki değnek-ül vazifede tut.





    benim bahsettiğim bu değil ki.

    şimdiki dilimizi osmanlı alfabesi ile yazsak seri okuyup yazabilir miyiz?
    Bu işi Atatürk nasıl yaptı.Adam koskoca nutuk yazmış.



    Şimdiki dil olarak bakmak zaten sorun. O zamanki ve şimdiki dil değişmedi dil aynıdır değişen şey alfabedir. Dilimiz 70li yıllardan sonra kıyıma uğradı ve son zamanlarda ise tamamen çoraklaştı. Yazı olarak bakarsan eski yazıyla yazmak latin harflerine göre çok çok daha seridir. Önemli tarihçilerin neredeyse hepsi eski yazı ile notlarını alır halen daha. En büyük şairlerimiz, edebiyatçılarımız, Atatürk dahil yazıyla işi olanların büyük kısmı eski yazıyla notlarını alır ve müsvedde yaparlardı zira daha seri yazılırdı. O yüzden küçükken hepimize önce el yazısı öğretilir sonra standart yazıyla yazı yazmaya geçerdik. El yazısı çok daha seridir yazı karakteri gereği.

    iyi de arkadaş daha 1940 lara kadar mebus-fırka-hürriyet kelimeleri vardı şimdi ise milletvekili-parti-özgürlük kelimeleri yaygın.elbette 1000 sene boyunca gökten uzaylılar gelmedi elbet biz 1000 sene önce yaşayanların torunlarının torunlarının....torunlarıyız.ama 90 sene önceki gazeteleri latin harfleriyle yazsak anlayacak çıkar mı?

    benim derdim kelimeler osmanlıca türkçe arapça falan değil.dediğim şey çok basit.Osmanlı alfabesiyle yazı yazmak ve okumak kolay mı?zaten başlığa da bunu yazmışım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-0D056E7F8 -- 10 Aralık 2014; 22:52:46 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bi Dön Bak

    Zor olup olmadığını söylemek için Osmanlıca dahil en az 3 dil bilmek gerekir.Aramızda Osmanlıca bilen varsa konuşsun gerisi sussun.Ha bu arada ilkokuldan beri İngilizce görüyoruz , 2 kelime konuşamıyoruz , farklı bir alfabeden bir dili öğrenebileceğini hiç sanmıyorum.Tayyibin lafıyla olacak iş değil bunlar.

    Farklı bir alfabe okumayı öğreneceksin farklı bir dili değil. Çalıkuşu dahil klasik edebiyatımıza ait eserleri orjinal halleri ile okuyabilecek çocuklar. Kimse tutup divan edebiyatına bulaşsınlar, Fuzuli okusun, ferman yazsın, Rika okusun falan demiyor.
    Senin bugün insanoğlu veya adam dediğin tanıma 250 sene önce "adem" deniyordu. Bir adem gördüm bir adem gönderildi diye konuşulup yazılıyordu. Bunu anlayamayacak mıyız veya mısınız ?

    Bu arada okullarda bize edebiyatı öğrettikleri gibi, acayip acayip saçma gramer ve kuralları öğrettikleri şekilde öğreteceklerse kimse hiçbir şey anlamaz, ne öğretebilirler ne de öğrenebilirler. Ben öğretim hayatımda Almanca okudum, gramer vs. herşeyini öğrendim, şiveli bir Alman ile de konuşabilir seviyedeydim. Şuan ise tek cümle Almanca konuşamam. Fakat kendi çabamla İngilizce öğrendim okuldaki basit şeyler dışında ve çalıştığım şirket gereği günümün neredeyse tamamı İngilizce geçiyor. İngilizce yazışıp İngilizce konuşuyoruz, eğitimlerimiz dahi İngilizce. Ve hiç gramer öğrenmedim İngilizce öğrenirken, şu ana kadar da şirkette işimle ilgili hiçbir sorun yaşamadım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mutsuz Prof

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    Ha bu arada bazı sivri zekalı arkadaşlar ben Arapça Farsça konuşmak istemiyorum diyor ya. Bu aralar İstanbul'da bolca Arap bulmak mümkün, çevirsinler birini ve "hayır" desinler bakayım karşıdaki Arap suratlarına bön bön bakınca ne diyecekler çok merak ediyorum.

    quote:

    Orijinalden alıntı: Mutsuz Prof

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kaptan Haddock

    Perde-ül temasandaki allame-i ulul arza tıkırt-ül tekerrür yapıp kaşif-i al aliye'ye "Donanımhaber" yazarsan ilk çıkan seyr-ül arz "Donanımhaber" divanına zındık faresi ile tıkırt-ül tekerrür yaparsan İlmiye divanındaki "Osmanlı zor mudur?" muhabeet-ül zabiyine zikredersen Osmâniyye'nin dili hakkında fikir edinebilirsin. Tavsiyem bu linki değnek-ül vazifede tut.





    benim bahsettiğim bu değil ki.

    şimdiki dilimizi osmanlı alfabesi ile yazsak seri okuyup yazabilir miyiz?
    Bu işi Atatürk nasıl yaptı.Adam koskoca nutuk yazmış.



    Şimdiki dil olarak bakmak zaten sorun. O zamanki ve şimdiki dil değişmedi dil aynıdır değişen şey alfabedir. Dilimiz 70li yıllardan sonra kıyıma uğradı ve son zamanlarda ise tamamen çoraklaştı. Yazı olarak bakarsan eski yazıyla yazmak latin harflerine göre çok çok daha seridir. Önemli tarihçilerin neredeyse hepsi eski yazı ile notlarını alır halen daha. En büyük şairlerimiz, edebiyatçılarımız, Atatürk dahil yazıyla işi olanların büyük kısmı eski yazıyla notlarını alır ve müsvedde yaparlardı zira daha seri yazılırdı. O yüzden küçükken hepimize önce el yazısı öğretilir sonra standart yazıyla yazı yazmaya geçerdik. El yazısı çok daha seridir yazı karakteri gereği.

    iyi de arkadaş daha 1940 lara kadar mebus-fırka-hürriyet kelimeleri vardı şimdi ise milletvekili-parti-özgürlük kelimeleri yaygın.elbette 1000 sene boyunca gökten uzaylılar gelmedi elbet biz 1000 sene önce yaşayanların torunlarının torunlarının....torunlarıyız.ama 90 sene önceki gazeteleri latin harfleriyle yazsak anlayacak çıkar mı?

    benim derdim kelimeler osmanlıca türkçe arapça falan değil.dediğim şey çok basit.Osmanlı alfabesiyle yazı yazmak ve okumak kolay mı?zaten başlığa da bunu yazmışım.

    Atarlanmadan önce yazdığımı okusaydın orada cevabını görecektin zaten.
    Eski yazı ile yazmak çok daha seri ve kolaydır. Matbu yazıyı okumak da oldukça kolay ve seridir. Bir tek eski yazıyla yazmayı öğrenmek zorlar şu an bizi çünkü alışık değiliz, hele dil bilgisi gibi şeyler işin içine girerse hiç kolay değildir.




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.