Şimdi Ara

Metro Exodus %100 Türkçe Yama SAM'S STORY ve TWO COLONELS DAHİL (Anonymous Çeviri) (19. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
502
Cevap
45
Favori
17.424
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
45 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1718192021
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ücretli çevirilirde bu tür çakışmaların önüne geçmek için çalışmalar Test sürecine girilince duyurulursa bu tür durumların önüne geçilebilir diye düşünüyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi baaburcan -- 4 Haziran 2019; 23:3:32 >
  • Güldüm açıkcası, biraz da üzüldüm (hayır benim şeytan olarak resmedilmeme değil.), elinize sağlık güzel bir çalışma olmuş. Lakin mantık çerçevesinde yorum yaparsak, neden taraf olmak zorundayız, zorundasınız? Bir taraf şeytan olarak gösterilmek zorunda mı? Biz Türk insanları neden hep taraftarız? Neden hep iki kişiden biri iyi biri kötü olmak zorunda? Belki de ikisi de kötüdür? Belki de ikisi de iyidir? :) James Hunt ve Nicki Lauda’dan biri kötü biri iyi miydi? Veya, bilmem, Cristiano Ronaldo ve Messi? Nadal ve Djokovic? Vb... Neden bizim insanımız kendi sevdiğine iyi diyip diğerine kötü diyor? Bunu anlamakta zorlanıyorum açıkcası. Bana göre üzücü bir durum. Gece gece çok uzattım, neyse. Sevgiler.

    Ayrıca şunu da belirtmeden geçemeyeceğim, şu an oynadığınız Dishonored 2 yamasında benim de görev aldığımı bilmiyorsunuz sanırım.

    İyi bayramlar :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi walküre -- 5 Haziran 2019; 1:9:44 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • walküre kullanıcısına yanıt
    Yanlış anlamsınız ben eşit olarak güç olarak dedim 2 niz çevirmen olarak güçlüsünüz dedim Qnoops walküre barıştığı için ben bu resim yaptım neyse canınız sağolsun hem bu arada disonered 2 oynamıyom sistemim yetmiyor benim bilgisar i7 2 nesil 1 gb görüntü kartı var sistemi yetmez dishonered 2 neyse iyi bayramlar diliyom bu resim siz niye üzüldünüz ki bişey yok ki ben güçlü resim olarak görüyom 2 nizi qnoops walküre



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-539FEDCD1 -- 5 Haziran 2019; 1:23:57 >
  • Ahahahah pekala, kusura bakmayın o zaman yanlış anladığım için :D

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Merhaba arkadaşlar. Çeviri ve test aşamaları tamamlanmış olup yama vermiş olduğumuz tarihte (4 Temmuz) çıkacaktır.

    Yama ücretsiz yayınlanacaktır.

    Yama, orjinal, updatesiz ve updateli crack sürümlerini de destekleyecektir.

    Size bir sürprimiz daha var, yapımcılar DLC yayınlamadan yaptıkları güncelleme ile DLC'yle gelecek metinleri oyun dosyalarına eklemişler. (Oyun dosyalarında çıkan başka ilginç şeyler hakkında da daha sonra size eğlenceli bir yazı yazacağım.) Shadow Of The Tomb Raider projemizde de böyle olmuştu. Yani, sözün özü, çıkaracağımız versiyon ilk DLC metinlerini de kapsayacaktır! DLC çevirilerimiz de ücretsiz olacaktır.

    Tabii ki, sizden ufak bir isteğimiz olacak. Sitemizin devamlılığı için bağışlarınız gerekmekte. Toollar için, yeni çevirmenler, dolasıyla yeni projelerimizi için bağışlarınız gerekmekte. 4 Temmuz günü sitemizin hesap numarasını paylaşacağım. Yapacağınız her bağış, biz site yöneticilerine gitmeyip, yeni projelerimiz için kaynak olarak kullanılacaktır.

    Şu ana kadarki destekleriniz için teşekkür ederiz. Yeni projelerimizi yakında size duyaracağız.




    Ayrıca, siz hala sitemizi ziyaret etmediniz mi? :)
    https://www.anonymousceviri.com/



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi walküre -- 30 Haziran 2019; 22:22:9 >




  • walküre kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler. Belirttiğiniz sürede tamamladınız yamayı. Umarım kaliteli de olmuştur. Destek için herkes üzerine düşeni yapacaktır.
  • Daha önce Hitman 2 toolunun ücretini tek başıma karşılayacağımı söylemiştim. Sizin IBAN adresine istenen miktarı atsam siz @WinterSoldier10 ile celikens'e ödeme kısmını halleder misiniz?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • walküre kullanıcısına yanıt
    PM yollayamıyorum, evet ciddiyim.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hep destek tam destek yeter ki siz bıkkınlığa düşmeyin umudunuzu kaybetmeyin bu yamayı çıkartacağınızdan emindim oyun elimin altında sizin çıkarmanızı bekliyordum nedense size sevgim ve güvenim çok fazla siz bu kararlılıkla devam ettiğiniz sürece ben elimden geldiğince destek olacağım size

    Birde sitenize reklam ekleyebiliyorsanız ekleyin de ordan da az biraz katkımız olmuş olur



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi evladı fatihan -- 1 Temmuz 2019; 10:41:59 >
  • elinize kolunuza sağlık, beklemedeyiz
  • Neden aynı oyunu iki kişi çeviriyor? Emeklerinize yazık. Anlaşın aranızda farklı oyunları çevirin
  • Dexter Morgan kullanıcısına yanıt
    Biz 4 ay önceden duyurduk. Her aşamada haberdar ettik. 4 ay sonrasına çıkaracağız dedik. Ne yapacağımızı söyledik yani. Bundan sonra da bu şekilde devam edecek. Önceden ne söylediysek, onu yapacağız. Çeviri gruplarının dünü ve yarını farklı olmamalı. En azından biz, ekip olarak böyle düşünüyoruz.
  • Dexter Morgan kullanıcısına yanıt
    Diğer çeviriyi yapan ben olduğum için cevap vereyim hemen.

    Ben bir çeviri grubu olmadığım, çeviri projelerimi kendi isteğim doğrultusunda tek başıma devam ettirdiğim ve yamalarımı ücretli bir şekilde satmadığım için, kimseye karşı herhangi bir sorumluluğum olduğunu düşünmüyorum ve bu doğrultuda hareket ediyorum.

    Ayrıca yeni çıkan oyunlara "XXX Türkçe Yama Çalışması Başlamıştır" diye konu açıp o oyunu reserve etmenin yanlış olduğunu, oyunu çevirmek isteyen ama duyurusunu yapmak istemeyen kişilerin önüne geçildiğini düşünüyorum.

    Yok ben konu açacağım diyenlerin de, konu açmadan çeviri yapanlara karşı hoşgörülü olmasını temenni ediyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Diğer çeviriyi yapan ben olduğum için cevap vereyim hemen.

    Ben bir çeviri grubu olmadığım, çeviri projelerimi kendi isteğim doğrultusunda tek başıma devam ettirdiğim ve yamalarımı ücretli bir şekilde satmadığım için, kimseye karşı herhangi bir sorumluluğum olduğunu düşünmüyorum ve bu doğrultuda hareket ediyorum.

    Ayrıca yeni çıkan oyunlara "XXX Türkçe Yama Çalışması Başlamıştır" diye konu açıp o oyunu reserve etmenin yanlış olduğunu, oyunu çevirmek isteyen ama duyurusunu yapmak istemeyen kişilerin önüne geçildiğini düşünüyorum.

    Yok ben konu açacağım diyenlerin de, konu açmadan çeviri yapanlara karşı hoşgörülü olmasını temenni ediyorum.
    Bu şekilde daha mı iyi oluyor ?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Lütfen, ne yaşandıysa yaşandı. Temennimiz bir daha böyle bir olayın yaşanmaması. Artık başlıkta gereksiz atışmalara gerek yok.
  • Sizin yamanızı kullanacağım.

    4 Temmuzu bekliyoruz....

    Şimdiden elinize sağlık...
  • Ben de bu 4 Temmuz yamasını kullanabilirim ama sadece @Walküre'nin bahsettiği oyun dosyalarına eklenmiş dediği sürpriz DLC çevirileri için bunu yaparım. Fakat yine de aklım @Qnoops'un yamasında olacak, zaten kendisi DLC'ler çıktığında çevireceğini yamasını güncelleyeceğini belirtmişti onu da bekleyebilirim yani.

    ---
    İlgili yama bilgilendirmesi ALINTI:
    "...Size bir sürprimiz daha var, yapımcılar DLC yayınlamadan yaptıkları güncelleme ile DLC'yle gelecek metinleri oyun dosyalarına eklemişler. (Oyun dosyalarında çıkan başka ilginç şeyler hakkında da daha sonra size eğlenceli bir yazı yazacağım.) Shadow Of The Tomb Raider projemizde de böyle olmuştu. Yani, sözün özü, çıkaracağımız versiyon ilk DLC metinlerini de kapsayacaktır! DLC çevirilerimiz de ücretsiz olacaktır."
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Emeği geçen herkese teşekkür ederim.Bu ekip dağılmasın lütfen her türlü desteği sağlamaya hazırım.Watch Dogs 2 çevirinizi de merak ile bekliyorum.Kolaylıklar dilerim
  • Projelerimiz için çevirmen, programlamacı, web tasarım vb. konularda ekibimizle çalışacak arkadaşlar arıyoruz...https://www.anonymousceviri.com/?p=2542 web sitemiz üzerinden veya @walküre @anonymousceviri ve şahsi hesabımla iletişime geçerek başvuru yapabilirsiniz.
  • Yaptığınız ücretli çevirilerde yapımcı firmaya ücret ödüyor musunuz?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 1718192021
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.