Şimdi Ara

MAFİA TRİLOGY TÜRKÇE YAMA

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
44
Cevap
1
Favori
2.310
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
10 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Mafia trilogy için yama istiyorum eski yamalarda uyumlu yapılabilir yeni yamada yapılabilir bir şekilde halletmemiz lazım yeni grafiklerle türkçe olmazsa olmaz teşekkürler desteğinizi bekliyorum



  • Oyunlar için yama yapan arkadaşlarımızın da şikayetleri var. Mesela bu tip talepler istiyorsunuz ama yamalarda bir teşekkürü bile çok görüyorlar. Buyurun bu da konusu.
    https://forum.donanimhaber.com/turkce-oyun-ceviri-yapan-kisi-ve-gruplari-desteklemeliyiz--143228158
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-AEF248198

    Oyunlar için yama yapan arkadaşlarımızın da şikayetleri var. Mesela bu tip talepler istiyorsunuz ama yamalarda bir teşekkürü bile çok görüyorlar. Buyurun bu da konusu.
    https://forum.donanimhaber.com/turkce-oyun-ceviri-yapan-kisi-ve-gruplari-desteklemeliyiz--143228158
    Dostum bende bir gruba bağlı olmadan çeviri yapıyorum herhangi bir ücret de talep etmiyorum çünkü büyük aaa oyunlar değil ama burda paralı gruplar onun çevirmenleride benim ve bı kaç arkadasin konularına girip bir teşekkür bile etmiyor aramızda dayanışma yokki millet de etsin.




  • haklısınız ama yama ücreti konusu oyun kadar olmamalı bence maddi manevi desteklenebilir bir problem yok eğer ücret çok düşük geliyorsa veya ücretli bir yama yapıp istediği ücreti almadıysa çeviri yapacak kişi çok isteyen yapar isteyen yapmaz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sinnerclown

    Dostum bende bir gruba bağlı olmadan çeviri yapıyorum herhangi bir ücret de talep etmiyorum çünkü büyük aaa oyunlar değil ama burda paralı gruplar onun çevirmenleride benim ve bı kaç arkadasin konularına girip bir teşekkür bile etmiyor aramızda dayanışma yokki millet de etsin.

    Alıntıları Göster
    Bu şekilde farkındalığı sağlayacağız hocam.
  • Oyun bir çıksın dosylar açılsında. Merak etmeyin illaki bir babayiğit çıkar. Özellikle ilk oyun için
  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Oyun bir çıksın dosylar açılsında. Merak etmeyin illaki bir babayiğit çıkar. Özellikle ilk oyun için
    Kendini övmene gerek yoktu babayiğit.😉
  • :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sinnerclown

    Kendini övmene gerek yoktu babayiğit.😉

    Alıntıları Göster
  • ilk oyun için eski yamanın uyumlu olacağını sanmıyorum yeniden çevrilmesi gerekebilir. 2-3 için zaten uyarlamak için uğraşmaya bence hiç gerek yok Mafıa-2 nin günümüzde bile eski oyunun gideri var.Tüm çeviri isteği Mafıa-1 için olmalı
  • Haklısınız
  • freeman1930 kullanıcısına yanıt
    yarın diye biliyorum ben ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarıncaBesleyenAdam

    yarın diye biliyorum ben ?
    Neyi yarın diye biliyorsunuz anlamadım ?
  • freeman1930 kullanıcısına yanıt
    çıkış tarihi ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarıncaBesleyenAdam

    çıkış tarihi ?
    O çıkış tarihi değil ki. Yarın akşam oynanış videosu yayınlıyacaklar. Oyunun çıkış tarihi ağustos olarak bekleniyor. Sağlam kaynakların haberine göre. Keşke yarın çıksa kardeşim. Nerdee
  • Bu oyunun yamasını kesinlikle kimseye yedirmem. Baştan söyliyim. Ben kesinlikle ve açıldığı taktir de çeviriye başlıyacağım. Bunun sözünü buradan vereyim. Boşuna nickimde 1930 yazmıyor. Anlıyan anladı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freeman1930 -- 18 Mayıs 2020; 18:44:53 >
  • İlk oyunun Türkçe yaması vardı zaten yanlış hatırlamıyorsam remake e yeniden uyarlanamaz mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Bu oyunun yamasını kesinlikle kimseye yedirmem. Baştan söyliyim. Ben kesinlikle ve açıldığı taktir de çeviriye başlıyacağım. Bunun sözünü buradan vereyim. Boşuna nickimde 1930 yazmıyor. Anlıyan anladı
    Bkliyoruz hocam
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Jedi_masterr

    İlk oyunun Türkçe yaması vardı zaten yanlış hatırlamıyorsam remake e yeniden uyarlanamaz mı?
    Muhtemelen uyarlama yapılamaz. Çünki oyunun yapısını tamamı ile değiştirecekleri kesin. Hali ile altyazı dosyaları uymaz. Eski yamayı portlama desek o da çeviri kadar uzun sürecek bir iş. O yüzden en mantıklı yol yeniden çevirmek.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: freeman1930

    Bu oyunun yamasını kesinlikle kimseye yedirmem. Baştan söyliyim. Ben kesinlikle ve açıldığı taktir de çeviriye başlıyacağım. Bunun sözünü buradan vereyim. Boşuna nickimde 1930 yazmıyor. Anlıyan anladı
    Evet uymuyor mesela commandos 2 HD remester yapım dedim Türkçe yaması bölük pörçük ugrasilmaz .Ama belki mafyada öyle değilse uyarliyabilirim kardeşim boşuna uğraşma.
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.